Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • A good life is the fruit of a succession of good decisions, especially around love and work.

    好的人生是一連串好的決策所致,特別是愛情和工作。

  • However, we seldom accord the business of decision-making the kind of careful attention it requires.

    然而,我們對於做決定往往不夠重視。

  • When faced with a large decision, we lack rituals and procedures.

    面臨重大抉擇時,我們缺乏儀式和既定流程。

  • We typically procrastinate, lean on the nearest person, or rush headlong into an unexamined solution.

    我們習慣拖延,仰賴親近的人,或一頭栽入待檢驗的解決方案。

  • Fortunately, decision-making is a skill and, like any other, it can be taught.

    幸好,做決定是種能力,所以跟其他能力一樣可經由學習而得。

  • The chief enemy of good decisions is a lack of sufficient perspectives on a problem.

    好決策的阻礙就是對問題缺乏全面理解。

  • We should systematically think through any issue from five distinct angles:

    我們應系統性的從五個角度檢視問題:

  • Through the eyes of, variously, our Enemy, our Gut, Death, Caution and Courage.

    透過敵人、直覺、死亡、謹慎和勇氣這幾種視角。

  • As we try out, juggle with and then synthesize these oblique perspectives,

    當我們嘗試並評估並綜合這些因素時,

  • we will feel our sense of possibility expand

    我們就會發現可能性變大了,

  • and a tolerable way forward gradually emerge from the present confusion.

    而能夠從困惑中慢慢找到可行的方法。

  • Enemy.

    敵人。

  • Our enemies have deep insights into us: They know our frailties, they actively want the worst for us

    我們的敵人很了解我們:他們知道我們的弱點,並希望最壞的情況發生。

  • and they're bringing a desperate, mean intelligence to bear on our case.

    它們帶來充滿惡意又使人絕望的消息。

  • Thinking of them helps beautifully to clarify our thoughts.

    用敵人的角度思考幫助我們釐清思緒。

  • It can be unfeasibly hard to be a true friend to ourselves in the way we should be.

    要成為自己真正的朋友很難,而那正是我們應該要做的。

  • Our minds may well go blank if asked to imagine what a sweet and well-meaning person might advise us to do next.

    如果想像一個完美、善良的人會提供哪些建議,我們的腦袋可能會一片空白。

  • We're so much better at getting into the heads of our bitterest foes.

    我們更擅長去揣測敵人的心思。

  • They appreciate our weaknesses and temptations like no other.

    他們很欣賞我們的弱點和誘惑。

  • We can at last put these characters to constructive use,

    我們至少能善用這些特質:

  • by doing the very opposite of what we suspect, probably very correctly, they might propose and say.

    做出與假設的敵對建議完全相反的決定。

  • We will be energized and focused by the haunting voices of those dispiriting but very telling and mesmerizing judges:

    我們受令人消沉卻蠱惑人心的批判聲音激勵且保持專注。

  • Those who refuse to believe in us.

    那些拒絕相信我們的人的聲音。

  • In a sense, we know the answer already, or at least one version of it.

    某種層面來說,我們早就知道答案了,或是其中一種答案。

  • We call it gut-instinct and it's there from the moment a dilemma first appears.

    我們所謂的直覺,在我們遇到兩難的情況就會出現。

  • The Gut is the accumulation of all the decision-making lessons we've ever derived across our lives, revealed unconsciously at speed.

    直覺由我們一生中的種種決定積累而成,在潛意識下迅速顯露。

  • Most of us have become rather good at not listening to the Gut.

    我們經常擅長忽略直覺。

  • Probably it got us into trouble a number of times,

    可能因為它曾帶來不少麻煩,

  • maybe pushing us into some crazy moments for which we paid dear.

    可能將我們逼入瘋狂的局面,令我們損失慘重。

  • So now we pride ourselves on being thinking people, who take their time, gather evidence

    所以我們以思考為傲,重視花時間蒐集證據

  • and make full use of their higher mental powers, as well we should.

    並用高度發達的智慧解決問題。

  • Nevertheless, we thereby lose a source of important insight.

    然而,我們喪失一個重要的資源。

  • We should be brave enough to invite our Gut to the decision-making table,

    我們應該勇於邀請直覺參與決策流程,

  • not necessarily in order to follow it, but in order to know what it wants,

    這不代表要完全聽從其意見,而是了解其想法,

  • and then submit its stubborn and impatient certainties to gentle, rational cross-examination.

    再溫和地以理性來檢視其倔強和不耐煩的特質。

  • Death.

    死亡。

  • The largest, but always easily-forgotten certainty,

    最重大卻容易被忽略的事實是,

  • is that all our decisions are unfolding in the backdrop of a giant ticking death clock.

    我們必須體認所有決定的背後是有限的生命時鐘。

  • We should listen to its beat and take its daunting messages to heart.

    我們應該聽著他的節奏、牢記他的警訊。

  • The thought of Death has a habit of highlighting our responsibilities to ourselves

    想到死亡會讓我們更注重對自己的責任,

  • and of weakening our concern for living according to what is expected of us by society.

    削弱為迎合社會期待而萌生的生活顧慮。

  • It's a terrifying agent of authenticity.

    它是令人恐懼的真相代理人。

  • Death may lend us a perverse new sort of confidence to tackle challenges.

    它讓我們能夠反向操作而有信心面對挑戰。

  • By frightening us about one enormous thing,

    用一件重大的事實嚇唬我們,

  • it may make us less scared of the many smaller obstacles in our way.

    反而讓我們較不懼怕其他瑣碎的阻礙。

  • Our lives won't be what they could be

    我們的人生將會有所不同,

  • unless we submit pretty much every choice we face to the arbiter of eternity and oblivion.

    除非我們把所有的決策都交給永恆和被遺忘的仲裁者。

  • Caution.

    謹慎。

  • Somewhere around the table at every decision must be the voice of caution.

    每個決策都需要謹慎的參與。

  • It wears dowdy clothes and speaks quietly.

    它穿著破舊的衣服,說話輕聲細語。

  • It certainly lacks glamour in an age of bravado and bombast.

    在絢麗、充滿爆發力的時代,它顯然欠缺魅力。

  • It's easy to feel that we must always and invariably jump because life has to be about giving the new a go.

    常常我們覺得必須勇往直前,因為人生就是要挑戰新事物。

  • But it may not be. Let's remember, Caution clears its throat to tell us

    但事實可能不是如此。記住,謹慎苦口婆心地告訴我們

  • that most new businesses fail, most schemes end in disaster

    很多新創事業都會失敗、很多計畫慘烈終結,

  • and most future relationships will merely rehash the themes of a current, unsatisfactory one.

    而大部分的戀情最後都會重蹈覆轍,變得乏味又令人不滿。

  • Furthermore, there is a huge amount to be lost

    而且要付出的代價太大了,

  • and there are many people around us who may get very hurt by our ambitions.

    身邊很多人都會因為我們的野心而受傷。

  • The devil one knows may just have the edge over the many demons one doesn't quite.

    謹慎的魔鬼可能知道許多其他惡魔未曾想過的事物。

  • Caution doesn't look down on the idea of compromise,

    謹慎不會小看妥協,

  • it recognizes that there are, at points, simply no ideal options for the imperfect beings we ultimately are.

    它承認有的時候,確實沒有理想的選擇,因為我們終究不完美。

  • Caution has the bravery not always to try to rebel against reality.

    謹慎的勇氣在於不總是試圖反抗現實。

  • Courage.

    勇氣。

  • From an early age, we've learnt how to follow the rules,

    從小,我們就被教導要守規矩、

  • wait in line and do the dutiful, expected things. We can be good boys and girls.

    排隊、做家事和盡責。我們要當好男孩、好女孩。

  • It got us to where we are today.

    我們一路這樣走過來。

  • There would have been no other way to learn how to spell,

    可能沒有其他方法可以學習拼音、

  • drive a car or take up a position in the working world.

    開車或找到適合的工作。

  • But there can now be a subtle risk from an opposite direction.

    但現在可能有隱約的反向風險,

  • The risk of being overly faithful for too long to conventions that were dreamt up without our particular interests and hopes in mind.

    長期對於我們沒有任何興趣或期望、憑空想像出來的傳統太過執著的風險。

  • At points, we need vigorously to relearn the art of Courage,

    有時候,我們必須積極學習勇氣的藝術,

  • to remember that the happiest lives have invariably had inflection points

    記得最開心的人生肯定會出現轉折點,

  • where people did the slightly unexpected and weird thing, took a gamble and won.

    做出無法預期的奇怪決策,因放手賭了一把而獲勝。

  • Sometimes, Caution is just weakness and cowardice wrapped up in the cloak of self-deception.

    有時謹慎只是自我欺騙,是披著斗篷的弱點和怯懦。

  • Courage and Caution need to fight this one out, without any presumption of victory on either side.

    謹慎和勇氣必須彼此抗衡,不去做誰會勝利的假設。

  • Any hard decision we make will always by definition not be perfect.

    所有困難的決定到最後都會如本質般的不完美。

  • But with such thinking behind us, we have a slightly better chance than usual of opting for the good enough choice.

    但是經過不同角度的思考,我們比較能做出當下最好的決策。

  • Our videos are just the start of our content.

    影片只是我們服務的一部分。

  • We believe in making the world a more emotionally intelligent place,

    我們致力於創造情商更好的世界,

  • and to that end, we have now also published some extraordinary books,

    為此,我們也出版過一些很棒的書籍

  • as well as other merchandise that re-enforces some of the themes illustrated in our videos.

    和相關周邊產品,進一步探討部分影片的主題。

  • Please click on the link below to see more.

    請點擊連結以了解更多相關資訊。

A good life is the fruit of a succession of good decisions, especially around love and work.

好的人生是一連串好的決策所致,特別是愛情和工作。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 決策 直覺 勇氣 敵人 決定 人生

如何做出最正確的決定?(How to Make a Decision)

  • 40699 2840
    Evangeline 發佈於 2021 年 04 月 23 日
影片單字