Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Oh, yeah.

    - 哦,是的。

  • - All right around here.

    - 就在這附近

  • - I have a pimple right now.

    - 我現在有一個痘痘。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - Today we're answering popular questions

    - 今天我們就來解答一下熱門問題

  • about Korean women.

    關於韓國女性。

  • - Out of 10, I think I am seven out of 10.

    - 滿分10分,我想我是7分。

  • - No, I think way more.

    - 不,我覺得更多。

  • - Like nine.

    - 像九。

  • - Nine.

    - 九

  • - You're like super Korean.

    - 你就像超級韓國人。

  • - She's got the most Korean hair.

    - 她的頭髮是韓國人最多的。

  • - Inside of me, I have some American.

    - 在我內心,我有一些美國人。

  • - I can still speak Korean fluently.

    - 我還能說一口流利的韓語。

  • I did the most growing up in America.

    我在美國長大的時候做的最多。

  • What would you say I am?

    你說我是什麼?

  • - 3.5?

    - 3.5?

  • 3.8?

    3.8?

  • - Sometimes I think in Korean,

    - 有時我用韓語思考。

  • and then sometimes I think in English,

    然後有時我用英語思考。

  • and it gets, like, all mumble-jumbled,

    它得到一樣,所有的喃喃自語,雜亂無章。

  • so smack down the middle, like five, yeah.

    所以在中間,像五,是的。

  • - If you see this one type of person,

    - 如果你看到這一個類型的人。

  • and that person's very, like, what's--

    而這個人的非常,喜歡,什麼是 -

  • - Shy.

    - 羞澀。

  • Introverted.

    內向的。

  • - Introverted, then they tend to be A,

    - 內向的,那麼他們往往是A。

  • but then sometimes it doesn't fall, 'cause me, I'm an A.

    但有時它不倒, 因為我,我是一個A。

  • No one thinks I'm an A.

    沒有人認為我是一個A。

  • Everyone thinks I'm like B or like O,

    每個人都認為我像B或像O。

  • where you get along with other people more,

    在那裡你更能與別人相處。

  • or, like, you say what you want to say all the time,

    或者,像,你說你想說的所有時間。

  • but then, I guess, in the inside, like when I get home,

    但是,我想,在裡面,就像當我回到家。

  • I think about, why did that person say that to me?

    我想了想,那個人為什麼要對我這麼說?

  • (girls exclaim)

    (女生驚呼)

  • Then I know I'm an A.

    那我就知道我是A了。

  • - I feel like it's so similar to horoscope.

    - 我感覺這和星座是那麼的相似。

  • It's not always right, so that's how I see it.

    這不一定是對的,所以我是這麼看的。

  • But I think I believe in it still.

    但我想我還是相信的。

  • - Yeah, I am O, and other people guess it,

    - 是啊,我是O型血,別人都猜到了。

  • pretty much correct a lot of times.

    相當多的時候是正確的。

  • - You're like an O.

    - 你就像一個O。

  • - Yeah, I am.

    - 是的,我是。

  • People say that.

    人們都這麼說。

  • But I wouldn't think you're A.

    但我不會認為你是A。

  • - Yeah, no one thinks I'm an A.

    - 是啊,沒有人認為我是一個A。

  • - A's are really quiet and really sensitive.

    - A的人真的很安靜,真的很敏感。

  • - What type are you?

    - 你是什麼類型的?

  • - What do you think?

    - 你覺得呢?

  • Guess.

    猜猜看

  • - B or O.

    - B或O。

  • - I'm O.

    - 我是O。

  • - Oh, okay, O.

    - 哦,好吧,O。

  • - And when I was in Korea, it used to be a big thing, like,

    - 而我在韓國的時候,這曾經是一件大事,就像。

  • what blood type are you?

    你是什麼血型?

  • And then when I came to America, no one cared.

    然後當我來到美國,沒有人關心。

  • - I definitely feel pressured to be skinny.

    - 我肯定覺得有壓力,要瘦。

  • Growing up in Korea, your appearance is really important.

    在韓國長大的你,外表真的很重要。

  • It's so stressful for girls in Korea to be

    在韓國,女孩子的壓力太大了。

  • like, look certain ways.

    喜歡,看某些方面。

  • - Do you still feel like you should have to be skinny?

    - 你還覺得自己應該要瘦嗎?

  • - Not skinny, skinny, but healthy skinny.

    - 不是瘦子,瘦子,而是健康的瘦子。

  • - Now I don't care.

    - 現在我不在乎了。

  • I mean, I work out and eat whatever I want.

    我是說,我鍛鍊身體,想吃什麼就吃什麼。

  • I went to elementary school in Korea,

    我在韓國上的小學。

  • and we had this thing among girls, like,

    我們有這個東西 女孩之間,喜歡,

  • who was the skinniest in our class, and like,

    誰是我們班上最瘦的,而像。

  • me and this other girl were the two skinniest,

    我和另一個女孩是兩個最瘦的。

  • and we would compete, like, who was skinnier,

    我們會競爭,喜歡, 誰是更瘦。

  • and whenever we had like a weighing thing,

    而每當我們有像稱的事情。

  • and if she was like skinnier than me, I was like, oh my god,

    如果她像比我瘦, 我很喜歡,哦,我的上帝。

  • and I have to be number one.

    而我必須成為第一。

  • And this was elementary school, you know, it's not healthy.

    而這是小學,你知道,這是不健康的。

  • - In Korea, you always, like every year or certain days,

    - 在韓國,你總是,比如每年或某些日子。

  • like, they weigh you.

    像,他們稱你。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - And then, like, everybody sees.

    - 然後,像,每個人都看到。

  • It's like, oh.

    這就像,哦。

  • - Before that day, we wouldn't eat too much,

    - 在那一天之前,我們不會吃得太多。

  • and then we would take off, like all the clothes

    然後我們會脫下,像所有的衣服

  • that'll, like, add more weight.

    這將一樣,增加更多的重量。

  • - Korean guys, guys would be like, look at girls, like,

    - 韓國的男生,男生會很喜歡,看女生,喜歡。

  • oh my gosh, she's chubby.

    哦,我的天哪,她是胖胖的。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - Guys are mean.

    - 男人們都很刻薄。

  • (girls giggle)

    (女孩傻笑)

  • - And there is this phrase.

    - 還有這句話。

  • Girls shouldn't weigh more than 50 kilograms.

    女孩的體重不應該超過50公斤。

  • - Yeah, that's ridiculous.

    - 是啊,這太荒唐了。

  • That's like, if I'm 110, at this height, I'd be like--

    這就像,如果我是110,在這個高度,我會像 -

  • - If you're taller, that's like, impossible.

    - 如果你是高個子,這就像,不可能。

  • It's best to just love who you are and eat.

    最好的辦法就是愛惜自己的身份,吃。

  • It's over-exaggerated, for sure.

    誇張了,肯定是誇張了。

  • - Yeah, over-exaggerated.

    - 是啊,太誇張了。

  • - Like, we don't, like, go like this, and be like (gasps)

    - 就像,我們不一樣,像,去這樣,並像(喘氣)。

  • - I want them to.

    - 我想讓他們。

  • I want them to.

    我想讓他們。

  • But why don't they grab me?

    但他們為什麼不抓我?

  • - Totally over-exaggerated, and like, when you kiss.

    - 完全誇張,而且喜歡,當你吻。

  • Slow motion.

    慢動作。

  • - No slow mo.

    - 不慢莫。

  • Get to it.

    去吧

  • - Korean drama is always like the poor girl, like,

    - 韓劇總是像可憐的女孩,喜歡。

  • working at a cafe or something, and then, like,

    在一家咖啡館工作什麼的,然後,像。

  • spill something over a guy.

    把東西灑在一個人身上。

  • - Happens to be the richest person, like, in Korea,

    - 恰好是韓國最有錢的人,比如,。

  • and then he buys her everything.

    然後他給她買了一切。

  • When most people watch Korean dramas,

    當大多數人看韓劇。

  • I think it's becoming so popular because they're like,

    我認為它變得如此流行,因為他們喜歡。

  • oh my god, that's like a life I can't have,

    哦,我的上帝,這就像一個生活,我不能有。

  • like winning the lottery, so.

    像中彩票一樣,所以。

  • I love dramas.

    我喜歡電視劇。

  • - Nowadays?

    - 如今呢?

  • I got shocked because whenever I go to Korea,

    我嚇了一跳,因為我每次去韓國。

  • elementary school kids, they wear so much makeup.

    小學生,他們穿這麼多的化妝品。

  • - Elementary?

    - 小學?

  • - Yeah, elementary school kids.

    - 是啊,小學生。

  • - I thought you weren't allowed to.

    - 我以為你不允許這樣做。

  • - They still do it anyways.

    - 反正他們還是會這麼做的。

  • - Really?

    - 真的嗎?

  • - Back then, like, eye liner or anything,

    - 那時候,比如,眼線什麼的。

  • if you just curl your eyelashes,

    如果你只是捲起你的睫毛。

  • it makes you look so much prettier.

    它讓你看起來更漂亮。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - So back then, when you're like walking in at the entrance,

    - 所以那時,當你像在入口處走進。

  • like the teacher would be like holding a stick

    如師如棍

  • and like standing there, and be, like,

    和喜歡站在那裡,被,喜歡。

  • "Hey, what is that?

    "喂,那是什麼?

  • "What is that on your face"

    "你臉上的是什麼"

  • Or like, "Take it off."

    或者說,"脫掉它"

  • And then if you dye your hair, they're like,

    然後如果你染了頭髮,他們就像。

  • "You can't dye your hair."

    "你不能染髮。"

  • - You can't dye your hair.

    - 你不能染髮。

  • - You can't paint your nails either.

    - 你也不能塗指甲。

  • - No.

    - 不知道

  • - They like, make you cut your hair really short.

    - 他們喜歡,讓你把頭髮剪得很短。

  • You can't have it long.

    你不可能擁有它很久。

  • - But for sure in middle school kids,

    - 但在中學生中肯定。

  • they start putting makeup, a lot of makeup, actually.

    他們開始化妝, 很多化妝,其實。

  • - Oh, yeah.

    - 哦,是的。

  • All right around here.

    就在這附近

  • - I have a pimple right now.

    - 我現在有一個痘痘。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - In Korea, the standard is kind of high.

    - 在韓國,這個標準算是很高的。

  • I feel like when I go to Korea, like, my skin is so bad,

    我覺得去韓國的時候,好像皮膚很差。

  • but all these Korean girls walking around, they're like.

    但所有這些韓國女孩走來走去, 他們喜歡,

  • It's like glowing.

    就像在發光。

  • (girls agree)

    (女生同意)

  • Skin care in Korea, it's like so much cheaper,

    韓國的護膚品,好像便宜了很多。

  • but here it's more expensive,

    但這裡更貴。

  • so you can't really go as often, and you know,

    所以你真的不能經常去,你知道,

  • American people don't usually like, even high schoolers

    美國人通常不喜歡,即使是高中生。

  • or college students, they're not like,

    或大學生,他們不喜歡。

  • "Oh, I gotta go get skin care."

    "哦,我得去買護膚品了。"

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - But Korean people are like, "Gotta go this week.

    - 但韓國人卻說:"這周得走了。

  • "Next week, gotta go."

    "下週,得走了。"

  • - I heard, like, American skin care products

    - 我聽說,像美國的護膚品

  • and Korean skin care products, it's so much cheaper in Korea

    還有韓國的護膚品,韓國的護膚品便宜多了。

  • but their ingredients are so much better.

    但他們的原料要好得多。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - Yeah, that's what I heard.

    - 是的,我也是這麼聽說的。

  • - I believe it, yeah.

    - 我相信它,是的。

  • And like in America, if you say you're going

    就像在美國一樣,如果你說你要去。

  • to get like a skin care thing, it's a luxury.

    要想得到像護膚品一樣的東西,這是一種奢侈。

  • It's not like an everyday thing.

    這不像是一件日常的事情。

  • - 'Cause I ask them to.

    - 因為我要求他們。

  • - Wait, is that a Korean thing?

    - 等等,那是韓國的東西嗎?

  • I have it in my blood, so I have a German boyfriend,

    我的血液裡有它,所以我有一個德國男友。

  • but I make him hold my purse as well.

    但我讓他也拿著我的錢包。

  • - Does he get mad at you?

    - 他對你生氣嗎?

  • - Really?

    - 真的嗎?

  • - No, he's used to it now.

    - 不,他現在已經習慣了。

  • - I actually don't like guys holding my purses.

    - 其實我不喜歡男人拿著我的錢包。

  • I want to hold my own purse.

    我想拿著自己的錢包。

  • It looks weird.

    它看起來很奇怪。

  • - It does look weird, but sometimes it's like, heavy.

    - 它看起來確實很奇怪,但有時它就像,重。

  • - Sometimes, like, when I'm walking with my boyfriend

    - 有時候,就像,當我和我的男朋友走在一起,

  • or something, and I have my purse here, right?

    或什麼的,我有我的錢包在這裡,對不對?

  • - Oh, it falls.

    - 哦,它掉下來了。

  • - And then, like, it falls, but we're walking like this,

    - 然後,像,它的下降,但我們走這樣的。

  • and then it'll slightly go over here, and I'll let go.

    然後它就會稍微走到這裡,我就會放手。

  • And then he'll be carrying it.

    然後他就會帶著它。

  • - Well the thing is, we have to carry their stuff.

    - 問題是,我們必須拿著他們的東西。

  • - That's true.

    - 這倒是真的。

  • - I put his wallet, his keys.

    - 我把他的錢包,他的鑰匙。

  • - Oh, true.

    - 哦,真的。

  • That's true.

    這倒是真的。

  • - Like, I don't want to hold it the whole time.

    - 就像,我不想一直抱著它。

  • - Well, like, every day, come out of the house and be like--

    - 好吧,就像,每天,走出家門,就像... ...

  • - Yeah, exactly.

    - 是的,沒錯。

  • - Keys.

    - 鑰匙。

  • - Cards.

    - 牌。

  • So.

    所以,

  • - BTS.

    - BTS:

  • BTS.

    BTS:

  • - For me, I think forever, Tong Vfang Xien Qi.

    - 對於我來說,我認為永遠,童伏芳賢齊。

  • - Oh my god, I used to listen to them.

    - 哦,我的上帝,我曾經聽他們。

  • See, I only know the old K-Pop groups

    你看,我只知道K-POP的老牌組合。

  • because that's when I was in Korea,

    因為那是我在韓國的時候。

  • so I liked Tong Vfang Xien Qi.

    所以我喜歡童伏方顯奇。

  • I liked Super Junior.

    我喜歡《超級少年》。

  • - It's because we are shorter than--

    - 那是因為我們比...

  • What?

    什麼?

  • But it's true.

    但這是事實。

  • - It's true.

    - 是真的

  • - We are shorter than Western

    - 我們比西方人矮

  • people.

    人。

  • If you have small face, it makes you look taller.

    如果你的臉小,會讓你看起來更高大。

  • If you have small face.

    如果你有小臉。

  • - And very, like, proportionate.

    - 而且非常,像,相稱。

  • - Yeah, it looks proportionate.

    - 是的,它看起來很勻稱。

  • - All the Korean, like, fashion stuff is made so small

    - 所有韓國的,像,時尚的東西都做得那麼小。

  • so even like hats these days--

    所以,即使喜歡帽子這些天 -

  • - They actually make it bigger because we have big heads.

    - 其實他們把它做得更大,因為我們的頭很大。

  • - They finally realized.

    - 他們終於意識到。

  • - They do this.

    - 他們這樣做。

  • - They realize.

    - 他們意識到:

  • - And then they name it, like, Smaller Looking Hats,

    - 然後他們給它起了個名字,比如說,小號好看的帽子。

  • like something like that.

    像這樣的東西。

  • - Oh, to make your face look smaller 'cause it's bigger.

    - 哦,讓你的臉看起來更小,因為它的大。

  • - If you wear bigger hats, it makes your face smaller.

    - 如果你戴的帽子比較大,就會讓你的臉變小。

  • Yeah, they make it that way.

    是的,他們是這樣做的。

  • - That's crazy.

    - 那是瘋狂的。

  • - If it makes your life better and happier,

    - 如果它能讓你的生活更美好,更幸福。

  • I think I would say do it but don't overdo it.

    我想我會說做,但不要過度。

  • - As long as you can kinda like still look natural.

    - 只要你能有點喜歡還是看起來很自然。

  • It's kind of like getting braces.

    這有點像帶牙套。

  • Like, you're changing things to look better.

    就像,你改變的東西看起來更好。

  • I don't consider, like, Botox, or like laser treatments,

    我不考慮,喜歡肉毒素,也不喜歡激光治療。

  • plastic surgery,

    整形外科。

  • 'cause that's just improving your skin and stuff.

    因為這只是改善你的皮膚和東西。

  • - But it makes them, like, feel happier about their life.

    - 但它讓他們,喜歡,覺得自己的生活更快樂。

  • I'm totally okay with it.

    我完全可以接受

  • - We definitely came to the point where we all agreed

    - 我們肯定到了大家都同意的地步。

  • that the Korean beauty standard's way too high.

    韓國的美容標準太高了。

  • - They want to know about these kind of things

    - 他們想知道這些事情

  • because, you know, beauty product, even like K-Pop

    因為,你知道,美容產品,甚至像K-POP

  • and all these stuff are becoming so popular like world-wide.

    所有這些東西都變得如此流行 像世界範圍內。

  • People are more like, "Where's this all coming from?"

    人們更多的是在問:"這都是哪裡來的?"

  • And you know, like, that's why they're more curious

    你知道嗎,就像,這就是為什麼他們更好奇。

  • about these kind of things.

    關於這種事情。

  • (relaxed music)

    (輕鬆的音樂)

- Oh, yeah.

- 哦,是的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋