Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hi, I'm Jack,

    譯者: Lilian Chiu 審譯者: Grace Lai

  • and I'm transgender.

    嗨,我是傑克,

  • Let me take a guess at some of thoughts

    我是變性人。

  • that might be running through your head right now.

    讓我猜猜現在在座各位

  • "Transgender?

    腦中可能會有什麼想法。

  • Wait, does that mean that they're actually a man or actually a woman?"

    「變性?

  • "I wonder if he's had the surgery yet ...

    等等,那麼他們到底 是男人還是女人?」

  • Oh, now I'm looking at his crotch.

    「我很納悶他動手術了沒……

  • Look to the right, that's a safe place to look."

    喔,我正盯著他的胯下。

  • "Yes, I knew it! No real man has hips like those."

    向右看,看那邊是安全的。」

  • "My friend's daughter is transgender --

    「我就知道!真男人 不會有那種臀部的。」

  • I wonder if they know each other."

    「我朋友的女兒是變性人──

  • "Oh my gosh, he is so brave.

    不知道他們彼此是否認識。」

  • I would totally support his right to use the men's bathroom.

    「喔,老天,他好勇敢。

  • Wait, but how does he use the bathroom?

    我完全支持他使用男廁的權力。

  • How does he have sex?"

    等等,他要如何上廁所?

  • OK, OK, let's stop those hypothetical questions

    他要如何做愛?」

  • before we get too close for my comfort.

    好了,好了,在我 開始感到不舒服之前

  • I mean, don't get me wrong,

    就停止這些假設性問題吧。

  • I did come here today to share my personal experiences being transgender,

    別誤會我,

  • but I did not wake up this morning wanting to tell an entire audience

    我今天來到這裡分享我 身為變性人的個人經驗,

  • about my sex life.

    但我並不是今天起床 就想要告訴所有觀眾

  • Of course, that's the problem with being trans, right?

    我的性生活。

  • People are pretty much always wondering how we have sex

    當然,那是身為變性人的問題,對吧?

  • and what kind of equipment we're working with below the belt.

    人們幾乎都會好奇我們如何做愛,

  • Being trans is awkward.

    以及在腰帶下我們用的是什麼器材。

  • And not just because the gender I was assigned at birth

    身為變性人是很尷尬的。

  • mismatches the one I really am.

    並不只是因為我出生時分配到的性別

  • Being trans is awkward

    和我真正的性別不匹配。

  • because everyone else gets awkward when they're around me.

    身為變性人很尷尬,

  • People who support me and all other trans people wholeheartedly

    因為其他所有人 在我身邊時都會感到尷尬。

  • are often so scared to say to wrong thing,

    全心全意支持我以及其他變性人的人

  • so embarrassed to not know what they think they should,

    通常都非常害怕會說錯話,

  • that they never ask.

    窘於對於他們自認 應該知道的事一無所知,

  • Part of what was so nerve-racking about coming out as transgender

    導致他們從來不問。

  • was knowing that people wouldn't know what I meant.

    以變性人身份出櫃的煩惱之一,

  • And when someone comes out as gay,

    就是知道人們不懂我的意思。

  • people know what that means,

    當有人以同性戀身份出櫃時,

  • but when you come out as trans,

    人們知道那是什麼意思。

  • you have to face the misconceptions

    但當你以變性人身份出櫃,

  • that will color other people's impressions of you

    你得要面對錯誤觀念,

  • even after you've educated them ...

    那些觀念會影響其他人對你的印象,

  • And you will have to educate them.

    即使在你教育他們之後也一樣,

  • When I came out,

    而你將會需要教育他們。

  • I wrote at 10-page encyclopedic document

    當我出櫃時,

  • with a zip-file attachment of music and videos

    我寫了十頁的百科全書式文件,

  • that I sent to every single person I came out to.

    附上一個壓縮檔,內有音樂和影片,

  • (Laughter)

    我會寄給每個我出櫃的對象。

  • And I kept it in my email signature for months afterwards,

    (笑聲)

  • because you also don't ever stop coming out.

    我之後還把它留在我的 郵件簽名檔中好幾個月,

  • I came out to the accountant helping me with my taxes

    因為你也永遠不會停止出櫃。

  • and the TSA agents who didn't know which one of them should pat me down,

    我對一位幫我處理稅務的會計出櫃,

  • the man or the woman.

    也對運輸安全管理局職員出櫃,

  • I mean, I just came out to everyone watching this.

    因為他們不知道該派男人 或女人來替我搜身。

  • When I came out to my dad,

    我剛剛也對所有 看這場演說的人出櫃了。

  • to my great relief, he was totally cool with me being trans,

    當我向我爸爸出櫃時,

  • but as soon as I started talking about physically transitioning,

    我鬆了一口氣, 他完全能夠冷靜接受,

  • he freaked.

    但當我開始談到身體上的轉變時,

  • And I quickly realized it was because he, like so many other people,

    他就失控了。

  • think that physical transition means just one thing:

    我很快就了解到,原因是 他和許多其他人一樣,

  • the surgery.

    認為身體轉變就只意味著一件事:

  • Now, listen,

    手術。

  • if there were one magical surgery

    聽著,

  • that could turn me into a tall, muscular,

    如果有一種神奇手術

  • societally perfect image of a man overnight,

    可以一夜之間就把我變成

  • I'd sign up in a heartbeat.

    高大健壯有著完美社會形象的男人,

  • Unfortunately, it isn't that simple.

    我一定馬上報名去做。

  • There are dozens of different gender-affirming surgeries

    不幸的是,沒那麼簡單。

  • from chest surgeries to bottom surgeries

    有許多不同的性別確認手術,

  • to facial feminization and man-sculpting.

    從胸部的手術到下面的手術,

  • Many trans people will only ever undergo one procedure in their lifetime, if that.

    到面部女性化以及男性雕塑。

  • Maybe because they don't personally feel the need

    如果進行手術,許多變性人 一生只會進行一次手術,

  • but also because they're expensive,

    也許是他們個人不覺得有必要,

  • and health insurance is only beginning to cover them.

    但也因為手術很貴,

  • Instead, the first step for a trans person seeking physical transition

    健康保險才剛開始給付這些手術。

  • is usually hormone replacement therapy.

    取而代之,變性人 尋求轉變身體的第一步

  • Hormones are why I have a deeper voice and some sparse whiskers on my neck

    通常是荷爾蒙療法。

  • and a giant pimple on my chin.

    賀爾蒙造成我的聲音低沈、 脖子上有些許鬍鬚,

  • Basically, they put you through a second puberty ...

    以及下巴上有個大丘疹。

  • it's a blast.

    基本上,賀爾蒙會讓你 經過第二次青春期,

  • (Laughter)

    很好玩。

  • Now, because our transitions are slower and steadier

    (笑聲)

  • than historic misconceptions can lead people to believe,

    因為比起過去人們誤解的錯誤觀念,

  • there can be some confusion

    我們的轉變較慢且較穩定,

  • about when to call someone by their new name and pronouns.

    可能會造成困惑,

  • There's no distinct point in physical transition

    不知何時要叫變性人新的名字 或改掉性別代名詞。

  • at which a trans person becomes their true gender.

    身體轉變並沒有明確的區別點,

  • As soon as they tell you their new name and pronouns,

    不是過了某個點就變成真正的性別。

  • that's when you start using them.

    當變性人把他們的新名字 和代名詞性別告訴你,

  • It can be difficult to make the change.

    那就是該改用的時候了。

  • You might slip up here and there;

    要改變可能很困難。

  • I've slipped up myself with other trans people.

    你可能一不小心就會弄錯;

  • But I always think to myself,

    我自己就把其他變性人弄錯過。

  • if we can change from calling Puff Daddy to P. Diddy,

    但我自己常想,

  • and if we apologize profusely when we've used the wrong gender pronoun

    如果我們能把吹牛老爹 (Puff Daddy)改稱為 P. Diddy,

  • for someone's pet cat --

    如果我們因為對某人的寵物小貓

  • I mean, I think we can make the same effort

    再三用錯代名詞性別而道歉,

  • for the real humans in our lives.

    我們應該可以為 我們生命中的人做同樣的努力。

  • Now, there is no topic that makes other people more awkward about trans people

    對其他人來說,

  • than public bathrooms.

    面對變性人時最尷尬的話題,

  • Ah, the bathrooms --

    就是公共廁所了。

  • the latest political flash point for LGBT opponents.

    啊,廁所──

  • Here's a fun fact about bathrooms:

    LGBT 對手的最新的政治爆發點。

  • more US congressmen have been convicted of assaulting someone in a public bathroom

    關於廁所,有個小趣聞:

  • than trans people have been.

    因為在公共廁所裡攻擊別人 而被判有罪的美國國會議員人數

  • (Laughter)

    還比變性人的更多。

  • The truth is we trans people are so much more scared of you than you are of us.

    (笑聲)

  • It's a huge point of discussion in trans communities

    真相是,雖然你們怕我們變性人, 我們卻更怕你們。

  • about which bathroom to start using and when,

    在變性人社群中,一個很大的討論點

  • so we don't attract attention that could lead to violence against us.

    就是開始用哪個廁所、何時開始,

  • I personally started using the men's room

    才不會引起注意, 造成對我們的暴力行為。

  • when I started getting confused and frightened looks in the women's room,

    我自己開始使用男廁

  • even though I was petrified to start going into the men's room.

    是我開始在女廁遇到人們 對我出現困惑及害怕的神情時,

  • And often we opt to just not go to the bathroom at all.

    即使我開始去男廁時也感到很害怕。

  • A 2015 national survey of trans people

    通常我們會選擇完全不要上廁所。

  • found that eight percent of us had had a urinary tract infection

    2015 年有一項關於變性人的調查,

  • in the past year

    發現過去一年間,

  • as a result of avoiding restrooms.

    8% 的變性人有尿道感染,

  • These bathroom bills aren't protecting anyone.

    這是避開廁所的結果。

  • All they're doing

    這些廁所法案並沒有保護到人,

  • is ensuring that when trans people are assaulted in bathrooms,

    它們所做的,

  • the law will no longer be on our side when we report it.

    只是確保變性人在廁所會受到攻擊,

  • Being trans means a daily onslaught of these misconceptions.

    當我們告發時, 法律不會站在我們這一邊。

  • And I have it pretty easy.

    身為變性人,意味著每天會 受到這些錯誤觀念的猛攻。

  • I am a white, able-bodied guy

    我的狀況算輕微。

  • sitting nearly at the peak of privilege mountain.

    我是體格健全的白人,

  • For non-binary people,

    坐在接近特權山山峰的位置。

  • for trans women,

    對於非二元的人、 (註:是男性也是女性)

  • for trans people of color,

    變性女性、

  • it is so much harder.

    有色變性人而言,

  • So I've given you a starter pack of trans knowledge

    就辛苦很多。

  • that I hope will lead to more learning on your own.

    我今天給各位的, 是關於變性人的初學者知識,

  • Talk to trans people.

    希望能讓各位能自己去了解更多。

  • Listen to us.

    和變性人說話。

  • Amplify our voices.

    傾聽我們。

  • Take the heat off of us and educate those around you

    將我們的聲音放大。

  • so we don't have to every time.

    拿掉我們所受的壓力, 教育你們身邊的人,

  • Maybe someday, when I say,

    才不用由我們時時刻刻去做。

  • "Hi, I'm Jack, and I'm transgender,"

    也許有一天,當我說:

  • the only response I'll get is,

    「嗨,我是傑克,我是變性人。」

  • "Hi, nice to meet you."

    我會得到的唯一反應就是

  • Thank you.

    「嗨,很高興認識你。」

  • (Applause)

    謝謝。

Hi, I'm Jack,

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Grace Lai

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 變性人 廁所 手術 性別 轉變

【TED】傑克遜-伯德:如何與變性人交談(和傾聽)(How to talk (and listen) to transgender people | Jackson Bird)。 (【TED】Jackson Bird: How to talk (and listen) to transgender people (How to talk (and listen) to transgender people | Jackson Bird))

  • 118 13
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字