Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • This is a vending machine in Los Angeles.

    譯者: 杏儀 歐陽 審譯者: Marssi Draw

  • It's in a shopping mall, and it sells fish eggs.

    這是在洛杉磯的一部自動販賣機,

  • It's a caviar-vending machine.

    在一個大型購物商城,販賣魚卵。

  • This is the Art-o-mat, an art-vending machine

    這是一部魚子醬販賣機。

  • that sells small artistic creations by different artists,

    這是一部Art-o-mat,

  • usually on small wood blocks or matchboxes, in limited edition.

    即另一類自動販賣機,

  • This is Oliver Medvedik.

    販賣不同藝術家創作的小藝術品,

  • He is not a vending machine, but he is one of the founders of Genspace,

    賣的通常為小型木刻或者火柴盒,

  • a community biolab in Brooklyn, New York,

    這些藝術品都為限量版。

  • where anybody can go and take classes

    這是奧利弗•馬凡迪。他不是一部自動販賣機,

  • and learn how to do things like grow E. coli that glows in the dark

    但是,他是基因空間(Genspace)的創建人之一。

  • or learn how to take strawberry DNA.

    基因空間是紐約布魯克林的一所社區生物實驗室,

  • In fact, I saw Oliver do one of these strawberry DNA extractions

    人人都可以去那裡上課,

  • about a year ago, and this is what led me into this bizarre path

    學習各類東西,諸如培育 在暗處發光的大腸桿菌,

  • that I'm going to talk to you right now.

    或者如何萃取草莓的DNA。

  • Strawberry DNA is really fascinating, because it's so beautiful.

    老實說,一年前我看過奧利弗萃取草莓DNA,

  • I'd never thought about DNA being a beautiful thing before,

    而這就是我的奇思怪想之始,

  • before I saw it in this form.

    也是今日我將為大家講解的主題。

  • A lot of people, especially in the art community,

    因為草莓DNA實在是叫人著迷, 因為這實在是太漂亮了。

  • don't necessarily engage in science in this way.

    以前我從來不知道DNA是如此美麗動人,

  • I instantly joined Genspace after this,

    因為我未見過DNA的這種形態。

  • and asked Oliver, "If we can do this with strawberries,

    很多人,特別是藝術圈內的人,

  • can we do this with people?"

    不見得會以此方式涉入科學領域。

  • About 10 minutes later, we were both spitting in vials,

    此後我很快就加入了基因空間,

  • coming up with a protocol for human DNA extraction.

    我問奧利弗:「哎,既然我們能做草莓的,

  • I started doing this on my own.

    我們能不能做人的DNA呢?」

  • This is what my DNA actually looks like.

    大概十分鐘後,

  • And I was at a dinner party with some artist friends,

    我們兩人已經將DNA放入瓶子裡面做分離,

  • and I was telling them about this project,

    即得出人類DNA萃取物的雛形。

  • and they couldn't believe that you could actually see DNA.

    我獨自開始做這件事,

  • So I said, all right, let's get out some supplies right now.

    而這個,是我的DNA的容貌。

  • And I started having these bizarre dinner parties on Friday nights,

    有一次我跟朋友聚餐,藝術圈內的朋友,

  • where people would come over and we'd do DNA extractions,

    我跟他們介紹我的計畫,

  • and I would capture them on video,

    他們不相信真的可以看見DNA。

  • because it created this kind of funny portrait as well.

    於是我就說,好吧,我們現在就做一些出來。

  • (Laughter)

    之後,我家開始有這些稀奇古怪的週五晚聚餐,

  • These are people who don't necessarily regularly engage with science.

    人們都會過來,

  • You can kind of tell from their reactions.

    然後一起萃取DNA,

  • (Laughter)

    我把這些人都一一拍下來,

  • But they became fascinated by it,

    這樣我就可以同時得到這類古靈精怪的表情。

  • and it was really exciting for me to see them get excited about science.

    (笑聲)

  • And so I started doing this regularly.

    這些人啊,通常情況下,

  • (Laughter)

    都不會跟科學領域打交道。

  • It's an odd thing to do with your Friday nights,

    你大概也可以從他們的反應看出來。

  • but this is what I started doing.

    但是他們對這件事很著迷,

  • I started collecting a whole group of my friends' DNA in small vials

    而我自己也很興奮看到他們

  • and categorizing them.

    開始對科學感興趣。

  • This is what that looked like.

    之後我開始定期進行舉辦這個活動。

  • And it started to make me think about a couple of things.

    每週五晚做這事情,的確有點奇怪,

  • First, this looked a lot like my Facebook wall.

    但這就是我開始做的事,

  • So in a way, I created sort of a genetic social network.

    我也開始用小瓶子收集

  • And the second thing was,

    我這幫朋友的DNA,

  • one time a friend came over and looked at this on my table

    並且進行分類。

  • and was like, "Uh ... why are they numbered?

    這就是他們的DNA。

  • Is this person more rare than the other one?"

    由此我也開始考慮一些事情。

  • And I hadn't even thought about that.

    首先,這看上去很像我的臉書牆。

  • They were just numbered

    所以呢,我大概也創造了一個基因網,

  • because that was the order that I extracted the DNA in.

    一個真正的基因社交網。

  • But that made me think about collecting toys,

    而第二件事呢,有次一個朋友過來,

  • and what's going on right now in the toy world with blind box toys,

    看了我桌子上的這些東西,就問:

  • and being able to collect these rare toys.

    「噢,為什麼編號了?是不是因為 這個人的基因比另外一個罕見?」

  • You buy these boxes, but aren't sure what's going to be inside.

    我從來沒想過這問題。

  • But when you open them, you have different rarities of the toys.

    DNA編號是因為我就是按這個順序萃取DNA的。

  • I thought that was interesting; I thought about this

    但是這讓我想到收集玩具,

  • and the caviar vending machine and the Art-o-mat all together.

    而現在這事情,就好像

  • And for some reason, I was one night drawing a vending machine,

    在玩具世界,玩具盒裡藏著未知的玩具,

  • thinking of doing paintings of a vending machine.

    大家能夠收集到一些稀有的玩具。

  • The vial of my DNA was sitting there,

    你買了這些玩具盒,但是你不知道盒子裡有什麼玩具。

  • and I saw a beautiful collaboration between the strands of DNA

    但是,當你打開盒子時,

  • and the coils of a vending machine.

    你就擁有各種稀有的玩具。

  • So I decided to create an art installation called the DNA Vending Machine.

    然後我就想,這很好玩。

  • Here it is.

    我開始把這個跟魚子醬販賣機和Art-o-mat聯想起來,

  • (Music)

    很偶然,一天晚上我在畫一部自動販賣機,

  • [DNA Vending Machine is an art installation

    考慮要畫販賣機的畫,

  • about our increasing access to biotechnology.]

    又想到我的那些DNA,

  • (Music)

    我看到了某種美妙的融合,

  • [For a reasonable cost, you can purchase a sample of human DNA

    DNA的這些曲線和自動販賣機的卷線之間的融合。

  • from a traditional vending machine.]

    之後呢,當然,我決定創造一部藝術裝置,

  • (Music)

    名叫DNA自動販賣機。

  • [Each sample comes packaged

    請看。

  • with a collectible limited edition portrait of the human specimen.]

    (音樂)

  • (Music)

    [「DNA自動販賣機是一部關於 增加接觸生物技術的藝術裝置。」]

  • [DNA Vending Machine treats DNA as a collectible material

    [「以合理的價格,你就可以從傳統的自動販賣機

  • and brings to light legal issues over the ownership of DNA.]

    購買人類DNA樣本。」]

  • (Music ends)

    [「每一個樣本都同時附有該NDA主人的

  • Gabriel Barcia-Colombo:

    一張有收藏價值的限量版人物像。」]

  • The DNA Vending Machine is currently in a couple of galleries in New York,

    [「DNA自動販賣機將DNA

  • and it's selling out pretty well.

    視為有收藏價值的材料,

  • We're in the first edition of 100 pieces,

    引發有關NDA擁有權合法問題的討論。」]

  • hoping to do another edition pretty soon.

    卡伯耀•卡希亞-戈倫柏(Gabriel Garcia-Colombo): 目前,DNA自動販賣機

  • I'd like to get it into more of a metro hub,

    已經出現在紐約的幾個美術館,

  • like Grand Central or Penn Station,

    而且還賣得不錯。

  • next to some of the other vending machines in that location.

    我們現在做了第一版,有100個,

  • But really, with this and a lot of my art projects,

    希望很快就能做第二版。

  • I want to ask the audience a question:

    我希望能把它帶進繁忙的地鐵站,

  • When biotechnology and DNA sequencing becomes as cheap as, say, laser cutting

    諸如中央車站或賓州車站,

  • or 3D printing or buying caviar from a vending machine,

    然後就擺在其他真正的自動販賣機旁邊。

  • will you submit your sample of DNA to be part of the vending machine?

    但是進行這個計畫和其他藝術計畫的同時,

  • How much will these samples be worth?

    我想問在場觀眾一個問題:

  • Will you buy someone else's sample?

    要是生物技術和DNA測序

  • And what will you be able to do with that sample?

    變得像雷射切割一樣便宜,

  • Thank you.

    或者像3D列印或從販賣機買魚子醬一樣便宜,

  • (Applause)

    你們仍然會交出你的DNA樣本 給自動販賣機使用嗎?

This is a vending machine in Los Angeles.

譯者: 杏儀 歐陽 審譯者: Marssi Draw

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋