字幕列表 影片播放
My work focuses on the connection of
譯者: Xuwen Zhu 審譯者: E Fan
both thinking about our community life
我的工作在於
being part of the environment
把我們的生活
where architecture grows from the natural
與在地環境連結
local conditions and traditions.
就如同建築物
Today I brought two recent projects
總是跟在地風俗民情息息相關
as an example of this.
今天我要舉兩個例子
Both projects are in emerging countries,
是最近的建築企劃案
one in Ethiopia and another one in Tunisia.
兩個企畫案都在兩個新興的國家
And also they have in common
一個在衣索匹亞 另一個在突尼西亞
that the different analyses from different perspectives
這兩個國家有個相同之處
becomes an essential part of the final piece of architecture.
在於其不同的分析與觀點
The first example started with an invitation
皆變成了建築上極為重要的一環
to design a multistory shopping mall
第一個例子 就從接到一個設計案的邀請講起
in Ethiopia's capital city Addis Ababa.
那是一個設計購物中心的案子
And this is the type of building
位於阿地斯阿貝巴(衣索匹亞首都)
we were shown as an example, to my team and myself,
這個建築物的類型
of what we had to design.
就是我們團隊所收到的範例
At first, the first thing I thought was,
要把購物中心設計成這樣
I want to run away.
我看到這個的第一個念頭就是
(Laughter)
我可以落跑嗎?
After seeing a few of these buildings --
(笑聲)
there are many in the city --
在看過幾個像這樣的範例
we realized that they have three very big points.
這種設計在城裡隨處可見
First, these buildings, they are almost empty
我們知道這些設計都有三個特徵
because they have very large shops
第一 購物中心內總是很冷清
where people cannot afford to buy things.
因為裡面都是非常大的店面
Second, they need tons of energy to perform
一般民眾買不起裡面的東西
because of the skin treatment with glass
第二 裡面需要相當大的電力供應
that creates heat in the inside,
因為玻璃帷幕
and then you need a lot of cooling.
會使內部溫度升高
In a city where this shouldn't happen
因此需要裝設大量空調
because they have really mild weather
這不應該發生在這個城市
that ranges from 20 to 25 degrees the whole year.
因為當地的氣候非常涼爽
And third is that their image has nothing to do
年均溫只有攝氏20-25度
with Africa and with Ethiopia.
第三 這些建築物的外觀設計
It is a pity in a place that has such rich culture and traditions.
跟非洲或衣索匹亞都毫無關係
Also during our first visit to Ethiopia,
這對於一個擁有豐富文化與 傳統的地方來說實在非常可惜
I was really captivated by the old merkato
我們首次造訪衣索匹亞時
that is this open-air structure
我對於老莫卡托尤其喜愛
where thousands of people, they go and buy things
那是一個開放式結構
every day from small vendors.
每天都有幾千人進去
And also it has this idea of the public space
跟小攤販買東西
that uses the outdoors to create activity.
這就是運用公共場所的想法
So I thought, this is what I really want to design,
用開放空間創造商機
not a shopping mall.
我想這就是我真正想設計的東西
But the question was how we could do a multistory,
而不是一個購物中心
contemporary building with these principles.
但問題在於怎麼把這些原則
The next challenge was when we looked at the site,
運用在一個多樓層的現代建築
that is, in a really growing area of the city,
另一個挑戰是 我們去看建築地時
where most of these buildings that you see in the image,
當然 是在城市裡非常繁榮的地方
they were not there.
大部分建築就跟照片裡一樣
And it's also between two parallel streets
不在那邊
that don't have any connection for hundreds of meters.
它也在兩條平行路之間
So the first thing we did was to create a connection
兩條路在幾公里內都無相交
between these two streets,
我們第一項要做的事就是讓
putting all the entrances of the building.
兩條路有交點
And this extends with an inclined atrium
讓建築物到處都有入口可進出
that creates an open-air space in the building
使建築有一個傾斜的天井
that self-protects itself with its own shape
就成了一個開放空間
from the sun and the rain.
這種造型設計也達到了
And around this void
遮陽擋雨的目的
we placed this idea of the market with small shops,
在此天井周圍
that change in each floor because of the shape of the void.
能設置很多的小攤販
I also thought, how to close the building?
此造型也讓每層樓都有不同風貌
And I really wanted to find a solution
我又再想 怎麼關閉這棟建築?
that would respond to the local climate conditions.
我很想找出個方法
And I started thinking about the textile
迎合當地的天氣狀況
like a shell made of concrete
我想到用布料
with perforations that would let the air in,
在貝殼狀的建築物外
and also the light, but in a filtered way.
穿孔能讓空氣進入
And then the inspiration came from these beautiful patterns of the Ethiopian women's dresses.
陽光也能進入 但不是直射
That they have fractal geometry properties
靈感來自於 衣索匹亞婦女服飾上那些漂亮的鈕釦
and this helped me to shape the whole facade.
那是一些幾何圖形
And we are building that
幫助我想出了外牆的設計
with these small prefabricated pieces
我們只是建造出
that are the windows that let the air and the light
有一些預製構件的東西
in a controlled way inside the building.
就是讓空氣與陽光
And this is complemented by these small colored glasses
以被控制的方式進入建築
that use the light from the inside of the building
也補充一些彩色玻璃
to light up the building at night.
讓建築在晚上藉由內部的亮光
With these ideas it was not easy first to convince the developers
讓建築在晚上發亮
because they were like,
這些想法一開始很難說服那些建商
"This is not a shopping mall. We didn't ask for that."
因為他們只想說
But then we all realized that this idea of the market
「這不是購物中心!我們沒要你這樣搞啊!」
happened to be a lot more profitable than the idea of the shopping mall
但最後我們都了解
because basically they had more shops to sell.
這類型的市場 比購物中心來得賺錢
And also that the idea of the facade was much, much cheaper,
因為這基本上能容納較多的店家
not only because of the material compared with the glass,
也因為外牆設計省了非常多的錢
but also because we didn't need to have air conditioning anymore.
不只是因為省去玻璃帷幕的關係
So we created some budget savings
也因為裡面完全用不著吹冷氣
that we used to implement the project.
藉由實行這些方法
And the first implementation was to think
這就省下了不少預算
about how we could make the building self-sufficient in terms of energy
第一個成就就是
in a city that has electricity cuts almost every day.
怎麼讓建築自供電力
So we created a huge asset by placing photovoltaics there on the roof.
因為城裡幾乎每天都有斷電措施
And then under those panels
所以我們在屋頂 設置相當多的太陽能板
we thought about the roof like a new public space with gathering areas and bars
在那些太陽能板下面
that would create this urban oasis.
能增加一個新的公共場所 一個聚會場所或是酒吧
And these porches on the roof,
這能造就一個都市綠洲
all together they collect the water to reuse for sanitation on the inside.
而這些頂樓的入口
Hopefully by the beginning of next year, because we are already on the fifth floor of the construction.
能收集水並讓內部的 公共衛生設施重複利用
The second example is a master plan
我們極有希望在明年初就能完工 因為進度已經建到了第五層樓
of 2,000 apartments and facilities in the city of Tunis.
第二個例子是一個總體設計
And for doing such a big project, the biggest project I've ever designed,
在突尼斯市的兩千戶公寓
I really needed to understand the city of Tunis,
做這個非常大的企劃案 事實上是我接過最大的企劃案
but also its surroundings and the tradition and culture.
我需要非常了解突尼斯這個城市
During that analysis I paid special attention to the medina
不管是周圍的事物 或是當地的傳統與文化
that is this 1,000-year-old structure that used to be closed by a wall,
在分析過程中 我對麥地那有很特別的印象
opened by twelve different gates, connected by almost straight lines.
那是一個用城牆包覆住的結構 已有上千年歷史
When I went to the site, the first design operation we did
有12個不同的大門 幾乎是用直線連接
was to extend the existing streets, creating 12 initial blocks
當我去到當地 第一件要做的就是
similar in size and characteristics to the ones we have in Barcelona
拓寬街道,造出12個基礎模塊
and other cities in Europe with these courtyards.
相同大小與特性 跟巴塞隆納的一樣
On top of that, we selected some strategic points
在歐洲其他城市也有的庭院
reminded of this idea of the gates and connecting them by straight lines,
我們做了幾個關鍵要點
and this modified this initial pattern.
有了大門用直線聯結的啟發
And the last operation was to think about the cell,
這更改了最初的格局
the small cell of the project, like the apartment,
最後的工作就是那些房間
as an essential part of the master plan.
就像是公寓裡的小房間
And for that I thought, what would be the best orientation
是這個企劃最重要的環節
in the Mediterranean climate for an apartment?
對於這個 我一直想什麼是最能適應
And it's north-south, because it creates a thermal difference between both sides of the house
地中海型氣候的公寓?
and then a natural ventilation.
南北向的房子讓室內前後溫度不均
So we overlap a pattern that makes sure that most of the apartments
并帶來自然的通風
are perfectly oriented in that direction.
所以我們修改了部分格局 確保大部分公寓
And this is the result
都是面對好的方位
that is almost like a combination of the European block and the Arab city.
這就是成果
It has these blocks with courtyards,
這就像是結合了 歐洲與阿拉伯風格的城市
and then on the ground floor
在中庭有這種街道
you have all these connections for the pedestrians.
在底層
And also it responds to the local regulations that establish
行人都能暢行無阻
a higher density on the upper levels and a lower density on the ground floor.
這也迎合了當地的規矩
And it also reinforces this idea of the gates.
就是高樓層較多住戶 低樓層則較少住戶
The volume has this connecting shape
這也在大門加強了這種概念
that shades itself with three different types of apartments
這空間的形狀
and also lets the light go on the ground floor in a very dense neighborhood
也替三種不同的公寓遮陰
And in the courtyards there are the different facilities,
也能讓陽光透過非常密集的公寓群
such as a gym and a kindergarten
在中庭有不同的設施
and close by, a series of commercial [spaces] that bring activity to the ground floor.
例如健身房和幼稚園
The roof, which is my favorite space of the project
在低樓層附近 也有商業空間帶來商機
is almost like giving back to the community the space taken by the construction.
屋頂是我最喜歡的部分
And it's where all the neighbors, they can go up and socialize,
那就像是還給社區 被建築佔去的空間
and do activities such as having a two-kilometer run in the morning,
也提供住戶一個社交的場所
jumping from one building to another.
或是能在上頭做兩公里的晨跑
These two examples,
也能在每棟房子間跳來跳去
they have a common approach in the design process.
這兩個例子
And also, they are in emerging countries where you can see
都有相同的設計方法
the cities literally growing.
也同樣存在於
In these cities, the impact of architecture in people's lives of today and tomorrow
正在成長的新興城市
changes the local communities and economies at the same speed as the buildings grow.
在這些城市 建築影響著人們的生活
For this reason, I see even more importance
改變了在地社區與經濟 與建築一起成長
to look at architecture finding simple but affordable solutions
就因為這幾個原因讓我覺得
that enhance the relationship between the community and the environment
尋找簡單又經濟的方法是非常重要的
and that aim to connect nature and people.
目的在於加強社區與環境的聯結
Thank you very much.
講人類與自然聯繫在一起
(Applause)
謝謝大家