Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • The majority of americans believe in god.

    大多數的美國人都相信上帝的存在

  • But it's a different story in Britain.

    在大不列顛就不是這麼一回事

  • Where in 2009, people of no religion outnumbered christians for the first time.

    在 2009 年,沒有宗教信仰的人數有史以來第一次超過基督徒

  • And it's not the only country where religion is in decline.

    而且這也不是唯一宗教勢力減弱的國家

  • In Israel only 39% of the population consider themselves a religious person.

    在以色列只有 39% 的人民是有宗教信仰的

  • In Norway, it's 30 percent.

    在挪威則是 30%

  • In Japan just 13 percent.

    在日本僅有 13%

  • But China surpasses them all.

    但中國比他們都還少

  • Only 9 percent of Chinese people report themselves as being religious.

    只有 9% 的中國人回報自己有宗教信仰

  • And the majority say they are committed atheists.

    而其他多數聲稱自己為無神論者

  • Making China the least religious country in the world. But how reliable are the polls in China?

    這使中國成為全世界最沒有宗教信仰的國家。但這個民調的信服力夠嗎?

  • The communist government is officially atheist and religious freedom is restricted in the country.

    這個共產政府的官方為無神論者構成,而這個國家的宗教自由也是被限制的

  • So it's likely that many Chinese people who hold religious beliefs do not report it.

    所以很有可能有些中國百姓其實有宗教信仰,但沒有回報給政府

  • But globally the picture is very different.

    但以全球的角度來看卻很不一樣

  • 84 percent of the world's population say they are affiliated to a religious group.

    84% 的人回報自己與某個宗教組織有關係

  • Around 7 percent are Buddhist.

    大概有 7% 的人是佛教徒

  • 15 percent are Hindu.

    15% 的人為印度教教徒

  • 24 percent are Muslim.

    24% 的人為穆斯林

  • But the largest religious group are Christian.

    但基督教還是影響力最大的

  • Making up nearly a third of the world's 7.5 billion people.

    全世界有 75 億人口,基督教佔了三分之一。

  • But this is set to change.

    但這個趨勢正在改變

  • It's predicted there will be almost as many Muslims as Christians by 2050.

    數據預測出 2050 年之前,穆斯林的人口會與基督徒相當

  • This is because Muslims on average are younger than members of other religions, and they have more children.

    這是因為信服穆斯林的教徒平均年齡比起其他信仰都來得小,而且他們的生育率也相對較高

  • This has made Islam the fastest-growing religion in the world.

    這使伊斯蘭教成為全球最迅速成長的宗教

  • The religious profile of the world is changing.

    世界的宗教信仰正在變化

  • But even in areas where religious affiliation is declining, spirituality is not. America has become less religious in recent years.

    即使在宗教影響力減弱的區域來說,靈性並沒有削弱。美國在近年來越來越少人有宗教信仰

  • But the percentage of non-religious Americans, who say they often feel spiritual has risen.

    但在這些無宗教信仰的美國人裡,說自己有精神上的信仰的人反而有增多

  • Globally, 15 percent of atheists believe in life after death. So if faith deserts you here there's always the hereafter

    在全世界裡有 15% 的無神論者相信來生,所以如果現在你對信仰不抱希望,至少還有來生

The majority of americans believe in god.

大多數的美國人都相信上帝的存在

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋