Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I just came back from a community

    譯者: Geoff Chen 審譯者: Sunny Kan Ngai Hang

  • that holds the secret to human survival.

    我剛從一個社群回來

  • It's a place where women run the show,

    牠們掌握著人類生存的秘密。

  • have sex to say hello,

    在這個地方,女性主導一切,

  • and play rules the day --

    要做愛就打聲招呼,

  • where fun is serious business.

    玩樂是一整天要做的事

  • And no, this isn't Burning Man

    快樂玩耍是個正經事。

  • or San Francisco.

    不是,這不是指欲火焚燒的男人

  • (Laughter)

    也不是指舊金山。

  • Ladies and gentlemen, meet your cousins.

    (笑聲)

  • This is the world of wild bonobos

    女士先生,見見你的近親

  • in the jungles of Congo.

    這就是野生倭黑猩猩的世界

  • Bonobos are, together with chimpanzees,

    座落于剛果的叢林裡

  • your living closest relative.

    倭黑猩猩和黑猩猩是

  • That means we all share a common ancestor,

    我們大家生活裡最密切相關的近親

  • an evolutionary grandmother,

    這意思是我們都共同擁有一個祖先,

  • who lived around six million years ago.

    一個進化了的祖母,

  • Now, chimpanzees are well-known

    她生活在大約6百萬年前。

  • for their aggression.

    現在,黑猩猩因

  • (Laughter)

    他們的好勇鬥狠而聞名於世

  • But unfortunately,

    (笑聲)

  • we have made too much of an emphasis

    但不幸的是,

  • of this aspect

    我們已經過分強調

  • in our narratives of human evolution.

    這方面

  • But bonobos show us

    在人類進化的歷史中所起的作用

  • the other side of the coin.

    但是倭黑猩猩顯示給我們的是

  • While chimpanzees

    這硬幣的另一面

  • are dominated by big, scary guys,

    當黑猩猩

  • bonobo society

    被又大又嚇人的雄黑猩猩統領時,

  • is run by empowered females.

    倭黑猩猩社群

  • These guys have really worked something out,

    是由雌倭黑猩猩所領導。

  • since this leads to a highly tolerant society

    這些倭黑猩猩能相安無事地生活在一起,

  • where fatal violence

    由此形成了一個高度包容性的社會

  • has not been observed yet.

    在這社群,致命的暴力行為

  • But unfortunately,

    還沒有被觀察到

  • bonobos are the least understood

    但不幸的是,

  • of the great apes.

    倭黑猩猩是類人猿裡最難被瞭解的

  • They live in the depths of the Congolese jungle,

    一種。

  • and it has been very difficult to study them.

    牠們生活在剛果叢林的深處,

  • The Congo is a paradox --

    所以對牠們的研究非常困難。

  • a land of extraordinary biodiversity and beauty,

    剛果是個似是而非的矛盾體--

  • but also the heart of darkness itself --

    她是一塊孕育非凡的生物多樣性和美麗的土地,

  • the scene of a violent conflict

    但她自身也是黑暗之心

  • that has raged for decades

    暴力衝突的場景

  • and claimed nearly as many lives

    已經持續了幾十年

  • as the First World War.

    奪去許多生命

  • Not surprisingly,

    就如第一次世界大戰一樣。

  • this destruction also endangers bonobo survival.

    不足為奇的是,

  • Bushmeat trades and forest loss

    這種破壞也危及倭黑猩猩的生存。

  • means we couldn't fill a small stadium

    獵尋獸肉的買賣和叢林消失

  • with all the bonobos that are left in the world --

    意味著我們不能

  • and we're not even sure of that to be honest.

    給在世界上僅存的倭黑猩猩們提供一個小小的棲息地

  • Yet, in this land of violence and chaos,

    說實話,我們甚至都不能確定是否會有一個小的棲息地。

  • you can hear hidden laughter

    然而,在這個充斥暴力和混亂的土地上

  • swaying the trees.

    你能聽到隱約的笑聲

  • Who are these cousins?

    搖曳在樹木中。

  • We know them as the "make love, not war" apes

    這些近親是些什麼動物啊?

  • since they have frequent, promiscuous

    我們知道它們是"做愛,不作戰"的類人猿,

  • and bisexual sex

    因此牠們有頻繁的、隨性的性生活

  • to manage conflict

    和雙性性交

  • and solve social issues.

    來處理衝突

  • Now, I'm not saying this is the solution

    和解決社會問題。

  • to all of humanity's problems --

    我現在不是說這就是解決

  • since there's more to bonobo life

    人類所有問題的方法

  • than the Kama Sutra.

    因為玩樂對於倭黑猩猩來說

  • Bonobos, like humans,

    比起欲經 ( Kama Sutra) 指涉地地更多。

  • love to play throughout their entire lives.

    倭黑猩猩就像人類,

  • Play is not just child's games.

    牠們整個一生都愛玩樂

  • For us and them,

    玩樂不僅僅是孩子的遊戲。

  • play is foundational for bonding relationships

    對於我們人類和倭黑猩猩,

  • and fostering tolerance.

    玩樂是建立親密關係

  • It's where we learn to trust

    和培養容忍性的基礎。

  • and where we learn about the rules of the game.

    牠也讓我們學會信任

  • Play increases creativity

    和遊戲的規則

  • and resilience,

    玩樂增進了創造力

  • and it's all about the generation of diversity --

    和適應力,

  • diversity of interactions,

    這些都有關多樣性的產生

  • diversity of behaviors,

    多樣性的相互作用,

  • diversity of connections.

    多樣性的行為,

  • And when you watch bonobo play,

    和多樣性的聯繫。

  • you're seeing the very evolutionary roots

    當你看倭黑猩猩玩樂時,

  • of human laughter, dance

    你會看到非常進化的根源

  • and ritual.

    有關人類的笑聲,跳舞

  • Play is the glue

    和儀式。

  • that binds us together.

    玩樂就是粘著劑

  • Now, I don't know how you play,

    使得我們相互聯繫在一起。

  • but I want to show you a couple of unique clips

    現在我雖不知你是怎麼玩樂的,

  • fresh from the wild.

    但我想給你們看兩段

  • First, it's a ball game bonobo-style --

    剛從野外拍攝到的特別剪輯

  • and I do not mean football.

    首先,這是一個倭黑猩猩式的球類遊戲

  • So here,

    我不是指足球。

  • we have a young female and a male

    在這,

  • engaged in a chase game.

    兩隻年輕的一雌一雄倭黑猩猩

  • Have a look what she's doing.

    在玩追逐遊戲。

  • It might be the evolutionary origin of the phrase,

    看看她在做什麼。

  • "she's got him by the balls."

    這可能就是某個關於的進化起源的短語:

  • (Laughter)

    “她在玩弄他的蛋蛋。”

  • Only I think that he's rather loving it here, right?

    (笑聲)

  • Yeah.

    我只想到他相當喜歡這樣的方式,對吧。

  • (Laughter)

    是的。

  • So sex play is common

    (笑聲)

  • in both bonobos and humans.

    所以性遊戲

  • And this video is really interesting

    在倭黑猩猩和人類兩者身上都是司空見慣的。

  • because it shows --

    這個影片真的很有趣

  • this video's really interesting

    因為它證明--

  • because it shows the inventiveness

    這個影片真的很有趣

  • of bringing unusual elements into play --

    因為它證明了

  • such as testicles --

    把不尋常的因素帶進遊戲裡所產生的創造性

  • and also how play both requires trust

    例如睾丸--

  • and fosters trust --

    遊戲如何能尋求信任

  • while at the same time being tremendous fun.

    和培養信任--

  • But play's a shapeshifter.

    與此同時又樂趣無窮。

  • (Laughter)

    但玩樂是一個變形的過程

  • Play's a shapeshifter,

    (笑聲)

  • and it can take many forms,

    玩樂是一個變形的過程,

  • some of which are more quiet,

    它可以變成許多玩樂遊戲,

  • imaginative, curious --

    一些遊戲是較安靜的,

  • maybe where wonder is discovered anew.

    富有想像力的,富有好奇心的--

  • And I want you to see,

    或許這玩樂的奇妙是發現新鮮事。

  • this is Fuku, a young female,

    我想讓大家看看,

  • and she is quietly playing with water.

    這是福酷,一個年輕雌倭黑猩猩,

  • I think, like her,

    她正悄悄地玩耍水。

  • we sometimes play alone,

    我認為,就像她,

  • and we explore the boundaries

    我們有時獨自玩耍,

  • of our inner and our outer worlds.

    我們探索著

  • And it's that playful curiosity

    我們內心和我們外部世界的界限。

  • that drives us to explore, drives us to interact,

    正是玩樂的新奇感

  • and then the unexpected connections we form

    驅使我們去探索,驅使我們去互動聯繫。

  • are the real hotbed for creativity.

    然後我們所形成的這種意想不到的聯繫

  • So these are just small tasters

    是真正孕育創造力的溫床。

  • into the insights that bonobo give us

    因此這些僅是淺嘗而已

  • to our past and present.

    由倭黑猩猩帶給我們這種深刻的洞察力

  • But they also hold a secret for our future,

    來探索我們的過去和現在。

  • a future where we need to adapt

    但牠們也對我們的未來保有一個秘密,

  • to an increasingly challenging world

    在未來我們需要適應

  • through greater creativity

    一個日益充滿挑戰性的世界

  • and greater cooperation.

    通過史無前例的創造性

  • The secret is that play is the key

    和更多的合作來做到。

  • to these capacities.

    這秘密是玩樂是

  • In other words,

    具備這些能力的關鍵。

  • play is our adaptive wildcard.

    換言之,

  • In order to adapt successfully

    玩樂是我們適應未來的萬能牌。

  • to a changing world,

    為了成功地適應

  • we need to play.

    一個變化中的世界,

  • But will we make the most of our playfulness?

    我們需要玩樂。

  • Play is not frivolous.

    但我們要盡可能地嬉戲玩樂嗎?

  • Play's essential.

    玩樂不是無足輕重的;

  • For bonobos and humans alike,

    玩樂是至關重要的。

  • life is not just red in tooth and claw.

    對於倭黑猩猩和人類一樣,

  • In times when it seems least appropriate to play,

    生活不僅僅是血紅的牙齒和利爪。

  • it might be the times when it is most urgent.

    好似最不適宜去玩樂的時候,

  • And so, my fellow primates,

    但它可能是最迫切需要玩樂的時候。

  • let us embrace this gift from evolution

    那麼,我的靈長類的同胞們,

  • and play together,

    讓我們擁護這天賦進化的禮物

  • as we rediscover creativity,

    讓我們一起嬉戲玩樂,

  • fellowship and wonder.

    由此我們重新發現創造力,

  • Thank you.

    情同手足的關係以及各種驚異。

  • (Applause)

    謝謝。

I just came back from a community

譯者: Geoff Chen 審譯者: Sunny Kan Ngai Hang

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 猩猩 遊戲 進化 多樣性 人類

TED】Isabel Behncke:進化的遊戲天賦,從倭黑猩猩到人類(Isabel Behncke:進化的遊戲天賦,從倭黑猩猩到人類)。 (【TED】Isabel Behncke: Evolution's gift of play, from bonobo apes to humans (Isabel Behncke: Evolution's gift of play, from bonobo apes to humans))

  • 29 1
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字