Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Behold, The Underminer!

    注意!採礦大師來了!

  • Watch after Jack-Jack.

    照顧好小傑!

  • I thought we are going...

    我以為我們要一起⋯

  • You heard your mother.

    妳媽媽都說了

  • Trampolining!

    彈跳墊!

  • We meet again!

    我們又見面了!

  • Superheros are illegal.

    超級英雄是不合法的

  • We wanna fight bad guys!

    但我們想要打敗壞蛋!

  • It defines who I am.

    這定義了我是誰

  • We are not saying you have...

    我們不是要討論⋯

  • What?

    你說啥?

  • Someone on TV said that.

    電視上某人說的

  • I was approached by this tycoon.

    有個商業大亨來找我

  • wants to talk about hero stuff.

    主要是討論英雄的事

  • Help me bring supers back into the sunlight.

    我要讓英雄們重出江湖

  • We need Elasticgirl.

    我們需要彈力女超人

  • Bye Sweetie.

    再見了寶貝

  • I'll watch the kids, no problem.

    我會照顧好孩子的,沒問題

  • They're back!

    他們回來了!

  • That's not the way you're supposed to do it, dad.

    爸,算式不應該是這樣寫的

  • They want us to do it this...

    書上說要這樣⋯

  • I don't know that way.

    我不知道怎麼用書上寫的啦!

  • - Why would they change math? - Uhh, it's okay, dad.

    - 他們幹嘛亂改算法啊? - 呃,沒關係啦,爸!

  • Math is math, math is math!

    數學就是數學,就是數學!

  • Over Dusseldorf, Dussels are dozing in...

    在杜塞爾多夫,有很多瞌睡蟲在打瞌睡⋯

  • That's so heavy that he true he... [Snoring]

    眼皮太重了所以他⋯ (打呼)

  • Closing!

    閉起來了!

  • I couldn't have done it if you hadn't taken over so well.

    如果不是你,我沒辦法放心的完成這些任務

  • I got to succeed so she can succeed.

    我要成功照顧好家裡,這樣她才能成功

  • Elasticgirl!

    是彈力女超人耶!

  • So we can succeed!

    她成功了,我們才能成功!

  • I get it, Bob!

    我懂啦,鮑伯!

  • What the...!

    搞什麼鬼⋯?

  • That is freaky.

    這太棘手了

  • But I can't keep giving him cookies.

    但我總不能一直給他餅乾吃啊

  • Wow! That is freaky.

    天哪!

  • No biting in dad.

    不可以咬爸爸!

  • What!

    這是怎樣!

  • Done properly parenting is a heroic act.

    為人父母做得好也是一件英雄的行為

  • Done properly.

    做得好的話啦

  • [Music]

    (音樂)

Behold, The Underminer!

注意!採礦大師來了!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋