Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • So I'm hyperventilating a little bit

    我現在有一點無法呼吸

  • if I fall over pick me up because I've got

    如果我等一下昏倒了請扶我起來,因為我

  • some things to say.

    有些話想說

  • Oscar is the most beloved and respected man

    奧斯卡是在好萊塢最受喜愛且最被尊敬的男人

  • in Hollywood and there's a very good reason why

    這背後是有原因的

  • just look at him

    只要看看他

  • keeps his hands where you can see them

    將他的手放在該放的地方

  • never says a rude word, and most importantly

    絕不說粗話,最重要的是

  • no penis at all. He is literally a statue of

    沒有雞雞。他就是一個

  • limitations and that's the kind of men

    限制的典範,而這是我們

  • we need more of in this town.

    這裡所需要的男人

  • What happened with Harvey, what's happening

    哈維·溫斯坦事件 (註:去年爆出的性騷擾醜聞事件)

  • all over was long overdue. We can't let

    已經結束了,我們不能

  • bad behavior slide anymore, the world is

    再容許有如此差勁的行為,全世界

  • watching us, we need to set an example.

    都在看我們,我們要設立典範

  • We are..., we are so happy to be here

    我們...,我們很高興可以來這裡

  • but a little nervous too because a few years ago

    但有點緊張,因為前幾年

  • people were saying that Oscars were so white

    大家都說奧斯卡是白人的天下

  • and since then some real

    自從那之後,有人做出了

  • -progress has been made. -mm-hmm

    - 一些改變 -嗯哼

  • but we when we came out together we know

    但我們一起出來的時候,我知道

  • some of you were thinking are the Oscars

    你們其中一些人會想奧斯卡

  • to black now?

    現在屬於黑人的嗎?

  • But we just want to say don't worry

    我們只是想說,別擔心

  • there are so many more white people to come to.

    還是有很多白人來參加

  • umhmm

    嗯哼

  • So many, we just came from back stage

    超多,我們剛從後台上來

  • and there are tons of them back there.

    有大概幾千萬人在後面

  • So I'm hyperventilating a little bit if

    我現在有一點無法呼吸

  • I fall over pick me up because I've got

    如果我等一下昏倒了請扶我起來,因為我

  • some things to say. If I may be so

    有些話要說。如果我有

  • honored to have all the female nominees

    這個榮幸可以請這裡每個領域的

  • in every category stand with me in this

    所有女性入圍者跟我一起站起來

  • room tonight. The actors, Meryl if you do

    演員,梅莉,如果你站起來,

  • it everybody else will, come on, the filmmakers, the producers, the directors, the writers, the cinematographers

    大家都會的,導演、製作人、編劇、攝影

  • I have two words to leave with you tonight

    今晚我有兩個字要留給你們

  • ladies and gentlemen, Inclusion rider

    女士與先生們,Inclusion Rider(包含條款)

  • I made a promise to our

    我跟我們的

  • six-year-old lead actress that I'd sign

    六歲女主角保證,我會

  • this speech. Deafness is a silent

    用手語來發表演說。聾啞是個沈默的

  • disability, you can't see it and it's not

    殘疾,你看不見,而且它

  • life-threatening so I want to say the

    也不致命,所以我想向

  • biggest of thank you to the Academy for

    大會獻上最大的感謝,能夠

  • allowing us to put this in front of a

    讓我們將這件事告訴

  • mainstream audience.

    這麼多觀眾

  • I say to my mother, thank you for your love and support

    我想跟我媽媽說,謝謝你的愛與支持

  • put the kettle on, I'm bringing Oscar home

    準備泡個茶吧,我要帶奧斯卡回家

  • With Coco we tried to take a step

    透過《可可夜總會》我們嘗試邁步,

  • forward toward a world where all

    讓孩子可以看見

  • children can grow up seeing characters

    電影裡的角色

  • in movies that look, and talk, and live

    像他們一般的生活和說話,

  • like they do. Marginalized people deserve

    邊緣群體

  • to feel like they belong.

    也有權擁有歸屬感

  • Representation matters.

    呈現是重要的

  • The shape of water

    《水底情深》

  • [Applause]

    掌聲

So I'm hyperventilating a little bit

我現在有一點無法呼吸

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋