Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hi guys, it's Joel & Lia and we're here at Borough Market for the pancake day race of the year.

    大家好,我們是 Joel 和 Lia,我們現在在波羅市集的鬆餅節比賽。

  • It's Pancake Day today, which is a celebration we have in the UK every single year, so we're gonna tell you five things about pancake day that you didn't know... hopefully.

    今天是英國一年一度的鬆餅慶典,我們現在就要來告訴你五件關於這個節日你可能不知道的事,希望啦。

  • So what is pancake day?

    到底什麼是鬆餅節呢?

  • Pancake day is traditionally known as Shrove Tuesday, which is the day before Ash Wednesday and that marks the start of Lent.

    它的前身是懺悔星期二,是聖灰禮儀日,也就是大齋首日的前一天。

  • The reason people make pancakes is because way back in the day people used to get rid of all of their fatty things, so their milk, their eggs, their butter,

    至於會做鬆餅是因為人們在那天習慣盡快用掉所有高脂的東西,像是牛奶、蛋,還有奶油,

  • and then what better thing to make with all those ingredients than pancakes?!

    而這些材料組合起來有什麼比做鬆餅更適合呢?!

  • Perfect!

    完美!

  • So when is pancake day?

    那鬆餅節又是什麼時候呢?

  • Well, pancake day varies every year, it's usually between February and March and it always depends upon the date of Easter.

    每一年的日期不太一樣,但是通常在二月和三月之間,依據復活節的日期而訂。

  • So why are pancakes flat?

    那為什麼鬆餅是薄薄的片狀呢?

  • It's because we don't actually put baking soda in our pancakes, so I think they're also known as "crepes" or "crêpes" depending on how you pronounce them.

    因為我們通常不會放蘇打粉在裡面,所以他們也被稱為可麗餅(英文發音為:crepe 法文發音為:crêpes),看你怎麼唸啦。

  • But I know they are very different to American fluffy pancakes and that's why we don't put baking soda in.

    我知道他們和美式那種軟綿的鬆餅不一樣,差別就是在於我們的鬆餅不會放小蘇打粉。

  • So our pancakes are completely flat and they can be rolled or folded and I love having lemon and sugar inside my pancakes.

    所以我們的鬆餅是扁平的,它們可以捲起來,或是摺起來吃,我愛在裡面加檸檬和糖。

  • Yep, but you can have savoury pancakes as well, you put some cheese or ham in there. You can have it with anything.

    對啊,但你也可以吃到鹹的鬆餅,像是加起司或火腿,配什麼都可以。

  • - But pancake day is certainly not something we do every day, it's just today. - No.

    - 但不是每天都是鬆餅節,只有今天才是。- 沒錯。

  • It's such a treat.

    這真是一大樂趣。

  • But today is fairly unique, do people around the UK do pancake day races?

    但今天真的很特別,英國人真的會進行鬆餅競賽嗎?

  • I don't know! I've never actually heard of it before.

    不知道耶!我其實之前從沒聽說過。

  • I've not heard of anyone like running up and down doing a relay race with a pancake in a pan.

    我沒有真的聽說過有人會拿著平底鍋煎鬆餅,像在接力賽跑一樣跑來跑去。

  • It reminds me a sports day at school with the egg and spoon.

    這讓我想到學校的運動會,只不過那時是用蛋和湯匙。

  • Oh my gosh, I used to love the relay race, but I love that it's not entirely on you, it's like a team effort to get it right.

    我的天,我超愛接力賽,因為那不只靠你一個人 而是靠團隊合作一起努力。

  • But no, this is certainly not a strictly British tradition.

    這嚴格說起來絕不是一個英式傳統節日。

  • I think it's just a fun little thing that people tend to do here in Borough Market.

    只是波羅市集一個有趣的活動,讓人們可以參加。

  • So thanks Borough Market for hosting this, this has been a lot of fun.

    感謝波羅市集舉辦這個活動,這真的非常有趣。

  • Yeah, it has. We're gonna get ourselves a pancake now.

    對阿,我們現在要去買一些鬆餅來吃了。

  • If you enjoyed the video don't forget to give it a like and subscribe for new videos every single week.

    如果你喜歡這支影片的話,不要忘記給我們一個讚,並訂閱頻道收看每週的新影片。

  • Thanks guys, bye!

    謝謝大家,掰掰!

Hi guys, it's Joel & Lia and we're here at Borough Market for the pancake day race of the year.

大家好,我們是 Joel 和 Lia,我們現在在波羅市集的鬆餅節比賽。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋