字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 My lover's got humour 我的愛人富有幽默感 She's the giggle at a funeral 在如喪禮般的悲景中,她仍能笑出聲 Knows everybody's disapproval 深知大家無法認同我們 I should've worshipped her sooner 但我早該以她為信仰 If the heavens ever did speak 若上天真會向人們說話 She's the last true mouthpiece 她會是祂最後的誠實之口 Every Sunday's getting more bleak 每個上教堂的禮拜天都越發黯淡乏味 A fresh poison each week 每個禮拜都有這樣新鮮的荼毒 "We were born sick" 「我們生來就有原罪。」(註:亞當夏娃偷嚐禁果,指性及俗慾,或教會視同性戀為病) You heard them say it 他們都如此地說著 My church offers no absolutes 我的教堂沒有提供赦免 She tells me, "Worship in the bedroom" 她告訴我:「我們需要的是臥室裡的膜拜。」(註:性暗示) The only heaven I'll be sent to 我能到的唯一天堂 Is when I'm alone with you 就是我單獨與你相處的時候 I was born sick, but I love it 也許我生來就有病吧,但我愛它 Command me to be well 讓我康復吧 A-amen, amen, amen 阿們、阿們、阿們 Take me to church 帶我去教堂吧 I'll worship like a dog at the shrine of your lies 在由你的謊言推砌起的神殿裡,我會敬奉的如條狗般 I'll tell you my sins, and you can sharpen your knife 我會向你告解我的罪過,好讓你磨利你的刀鋒 Offer me that deathless death 賜予我永恆的死亡 (註:也可指愛情的不死之死,Hozier 說:戀愛會讓人進入近似死亡狀態) Good God, let me give you my life 敬愛的神啊,讓我奉獻我的生命 Take me to church 帶我去教堂吧 I'll worship like a dog at the shrine of your lies 在由你的謊言推砌起的神殿裡,我會敬奉的如條狗般 I'll tell you my sins, and you can sharpen your knife 我會向你告解我的罪過,好讓你磨利你的刀鋒 Offer me that deathless death 賜予我永恆的死亡 Good God, let me give you my life 敬愛的神啊,讓我奉獻我的生命 If I'm a pagan of the good times 若我是美好時代裡的異教徒 My lover's the sunlight 我的愛人就會是指引我的光 To keep the Goddess on my side 如果要讓女神留在我的身邊的話 She demands a sacrifice 她要求一個祭獻(註:此處的她也可指教堂) Drain the whole sea 像是讓大海乾涸般的艱難任務 Get something shiny 或獻出金光閃閃的珍品 Something meaty for the main course 還是一些拿來當主餐的大魚大肉 That's a fine-looking high horse 啊,那糖衣下自覺高人一等的態度 What you got in the stable? 你的馬廄裡有什麼呢? We've a lot of starving faithful 我們有一群飢餓的信徒 That looks tasty 那看起來多美味阿 That looks plenty 那看起來多豐盛阿 This is hungry work 這是份得挨餓的工作 Take me to church 帶我去教堂吧 I'll worship like a dog at the shrine of your lies 在由你的謊言推砌起的神殿裡,我會敬奉的如條狗般 I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife 我會向你告解我的罪過,好讓你磨利你的刀鋒 Offer me my deathless death 賜予我永恆的死亡 Good God, let me give you my life 敬愛的神啊,讓我奉獻我的生命 Take me to church 帶我去教堂吧 I'll worship like a dog at the shrine of your lies 在由你的謊言推砌起的神殿裡,我會敬奉的如條狗般 I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife 我會向你告解我的罪過,好讓你磨利你的刀鋒 Offer me my deathless death 賜予我永恆的死亡 Good God, let me give you my life 敬愛的神啊,讓我奉獻我的生命 No masters or kings when the ritual begins 儀式(註:指性行為)開始後,沒有主人或國王,無分貴賤 There is no sweeter innocence than our gentle sin 沒有什麼比我們溫柔的原罪更甜美、純淨而無邪了 In the madness and soil of that sad earthly scene 在這瘋狂的世界裡,可悲的塵世光景裡 Only then I am human 唯獨那時,我才是個人類(註:儀式那時) Only then I am clean 唯獨那時,我才是純潔無污的 Oh, oh, amen, amen, amen 噢,噢,阿們、阿們、阿們 Take me to church 帶我去教堂吧 I'll worship like a dog at the shrine of your lies 在由你的謊言推砌起的神殿裡,我會敬奉的如條狗般 I'll tell you my sins, and you can sharpen your knife 我會向你告解我的罪過,好讓你磨利你的刀鋒 Offer me that deathless death 賜予我永恆的死亡 Good God, let me give you my life 敬愛的神啊,讓我奉獻我的生命 Take me to church 帶我去教堂吧 I'll worship like a dog at the shrine of your lies 在由你的謊言推砌起的神殿裡,我會敬奉的如條狗般 I'll tell you my sins, and you can sharpen your knife 我會向你告解我的罪過,好讓你磨利你的刀鋒 Offer me that deathless death 賜予我永恆的死亡 Good God, let me give you my life 敬愛的神啊,讓我奉獻我的生命
B2 中高級 中文 美國腔 罪過 教堂 神殿 奉獻 永恆 謊言 胡齊爾 - 帶我去教堂 (Hozier - Take Me To Church) 110 10 Bruce Chen 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字