Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • G'day and welcome to My Australia,

    歡迎來到我的澳洲之旅

  • the show about people from overseas having Australian experiences.

    我們將透過世界各地的人分享在澳洲的經歷

  • On today's show

    今天的內容有

  • Faye from Fiji goes on her first skiing trip

    從斐濟來的Faye分享他首次滑雪的經驗

  • Raisa finds out about the Australian tradition of Christmas in July

    Raisa見識到七月份澳洲的聖誕節習俗

  • and Selby sees where country meets city at the Royal Show.

    Selby在復活節皇家秀體驗「城市遇到鄉村」的感受

  • So what is Christmas in July?

    究竟七月份的聖誕節是怎樣的?

  • Well, in Australia Christmas is a pretty hot time of the year

    澳洲在聖誕節時天氣十分炎熱

  • so you don't always feel like your traditional Christmas foods like turkey and lamb.

    所以人們都不會想吃傳統聖誕節的食物 例如火雞和羊肉

  • But hey, in winter, they're great.

    但在冬天 它們都是一道道佳餚

  • So let's see how our first guest Raisa goes about cooking Christmas dinner in July.

    現在我們先看Raisa 如何烹調他的七月份聖誕晚餐

  • Raisa grew up in Bandung Indonesia with her parents and younger brother.

    Raisa和她的父母與弟弟來自印尼萬隆

  • As a baby she was fat.

    她小時候很胖

  • She got skinny and liked to dance and play the piano.

    後來她變瘦了就喜歡上跳舞與彈琴

  • She had a head for numbers and she won a lot of mental arithmetic competitions.

    她對數字很敏銳 並在很多數學競賽中得獎

  • 368 plus 534 plus 235 would be 1137.

    368 加534 加235 等於1137

  • She started a double degree in Indonesia but then won a scholarship

    她開始時在印尼修讀雙學位 後來得到獎學金

  • to study international relations at Flinders University in South Australia.

    去南澳的福林德斯大學讀國際關係

  • She now lives in a share house close to the University.

    她現在和其他人合租 住在一間近學校的房子裡

  • When she need s break from study she sometimes goes into the backyard and does the hula hoop.

    當她需要休息時 她有時就會去後院搖呼拉圈

  • I'm living off-campus. I live very near to Uni.

    我不是住在校園裡 但我的住處離學校很近

  • I just have to walk around five minutes and then I take the loop bus.

    只要步行大約五分鐘 搭上巴士

  • You go to the main campus. So that's really good.

    就可以直接到達主校園 很方便的

  • Living here has definitely made me independent.

    在這裏生活絕對讓我變得更獨立了

  • I learned how to cook here whereas before I got here I've never even touched a stove.

    我在這裡學會下廚 在我來之前 我連火爐都沒用過

  • I've never even cooked instant noodles.

    我以前連泡麵也從沒煮過

  • My favourite thing about being in Australia is the relaxed life, I guess.

    我最喜歡澳洲令人放鬆的生活模式

  • Like I can really enjoy my life here. I don't feel rushed to do things.

    我覺得自己可以享受更多 不用趕時間做其他事

  • I do realise that if you want to blend in and make new friends that you have to sort

    我發現若你想融入當地 交新朋友 你就要

  • of put an effort to put yourself out,

    試著讓自己更外向一點

  • like, not only wait for people to approach you but just generally smiling and everything

    別只是等著別人接近 只要時常微笑

  • and people will approach you, so it's not really that hard I guess.

    人們就會靠近 其實這並不難

  • I have no idea why Australians like to celebrate Christmas in July

    我不太懂為什麼澳洲人喜歡在七月慶祝聖誕節

  • actually and I'm still wondering why also.

    其實到現在也還是不懂

  • Hi, how are you?

    嗨 你好嗎

  • I'm fine thank you.

    我很好 謝謝

  • So what are we planning tonight?

    我們今晚有什麼計畫

  • Is it the reverse Christmas thing?

    是關於那相反的聖誕節嗎

  • Yes, Christmas in July.

    是的 七月的聖誕節

  • What exactly is it?

    那到底是什麼意思

  • Christmas is usually in cold places in Europe so in Australia, it's really hot

    在歐洲地區聖誕節時都非常寒冷 在澳洲卻相反

  • and people like to have the big traditional lamb roast meal.

    人們又想要享用傳統聖誕大餐 像是烤羊肉

  • So we have it in July so we can do it properly.

    所以在七月慶祝比較合適

  • That sounds interesting.

    聽起來很有趣

  • So, what exactly do we cook for that?

    所以我們要做些什麼料理

  • What's really good for roasts is actually these tomatoes on the vine.

    這種連枝番茄很適合烘烤類的料理

  • In the market we asked for some advice from this nice guy in the organic vegetable store.

    我們會向有機蔬菜商店的店員尋求建議

  • And they were really helpful.

    他們總是幫得上忙

  • They taught us like what vegetables to actually put and how long we should leave the meat

    他們會告訴我們要放哪種蔬菜 還有肉類應該

  • in the oven and everything

    在烤箱內烘烤的時間

  • so that was definitely a helpful piece of information.

    那絕對是很實用的資訊

  • What other vegetables do you think we could put in?

    那我們還能放些什麼蔬菜呢

  • Some of these Jerusalem artichokes. They are a little bit different.

    這些耶路撒冷朝鮮薊 他們有別於其他品種

  • I didn't even know that they existed.

    我根本不知道有這種蔬菜

  • I don't know whether it comes from Jerusalem or not,

    我不知道那是不是真的來自耶路撒冷

  • and beetroot for a bit of colour.

    還有甜菜根 可以增添色彩

  • The blood red. It's really, really nice.

    血紅色 很美

  • Hello. How are you?

    哈囉 你好嗎

  • Good thanks.

    很好 謝謝

  • How can I help you?

    需要些什麼

  • We're going to roast a lamb, leg of lamb, and we just need to know what to get.

    我們想烤隻羊 羊腿 我們還需要些什麼

  • We're going to be serving about five people.

    大約五人份

  • We've got a beautiful leg of lamb here and that's got the shank end on it as well.

    這裡有隻漂亮的羊腿 連著羊腱

  • You will have plenty of meat there for five people.

    這些夠五個人吃了

  • Yeah, that's a lot of meat.

    是阿 夠多肉了

  • There you go. Thank you.

    給你 謝謝

  • I am very scared actually about how it will turn out because I've never cooked it before

    我完全不知道結果會如何,我從來沒做過這道料理

  • and I don't know the steps yet to cook it

    我也不知道烹調的步驟

  • but I'm sure Maddy will help me out with that because she's Australian and she knows more

    但我相信Maddy會幫我 因為他是澳洲人

  • and everything.

    他會知道怎麼做

  • I hope it turns out okay.

    希望成果令人滿意

  • Pavlova.

    帕芙洛娃

  • I've seen it in the supermarket but I haven't actually tasted one.

    我在超市看過 但從沒吃過

  • Yes, but maybe it might be nice I think, yeah.

    是阿 應該很好吃吧

  • The guy said that this is a Jerusalem artichoke right?

    店員說這是耶路撒冷朝鮮薊對吧

  • Yep.

    是的

  • Is it really from Jerusalem, do you think?

    你覺得它真的來自耶路撒冷嗎

  • In Indonesia, I never cook at home.

    在印尼 我從未下廚

  • Really?

    真的嗎

  • Even instant noodle. I never cooked.

    就連泡麵都未曾煮過

  • So I just learned how to cook here.

    我是在這裡學會烹飪的

  • Let's do the meat.

    來準備肉吧

  • Meat.

  • So what do you do with it?

    怎麼做呢

  • Put it in the middle.

    放到中間來

  • Is it heavy?

    很重嗎

  • Ah, well, quite.

    嗯 很重

  • I've never done this before so ...

    我從沒做過這些 所以

  • Maddy this is Gary. He's come to help.

    Maddy 他是Gary 他來幫忙我們

  • Hello Gary. How are you?

    哈囉 Gary 你好嗎

  • I've got all meaty hands.

    我的手上都是肉油

  • Preparing the big hunk of meat was interesting.

    準備那一大塊肉真的很有趣

  • We sort of jabbed the meat with a knife..

    我們用刀子猛戳那塊肉

  • Wow, is that hard?

    哇喔 很硬嗎

  • It's fun.

    好好玩

  • I'm pretty excited about this. I can't wait.

    我等不及要做這道料理了

  • And then we put in garlic and rosemary in it.

    我們還放進大蒜和迷迭香

  • And it was really interesting when we put in the rosemary.

    放迷迭香的時候還蠻好玩的

  • Looks like we're planting something.

    像是在種植什麼一樣

  • It could be little Christmas trees.

    就像小聖誕樹

  • First time I did it, and I loved it.

    一做就愛上了

  • Got to try and cover all the vegetables in the oil.

    得讓所有蔬菜都沾上油

  • Maybe we can give them to people then they arrive.

    或許客人來時可以一人發一個

  • Okay, present.

    好的 當作禮物

  • I had to wait for Christmas usually once a year but now I just have to wait like seven

    聖誕節總得等上一年 但現在只要等

  • months, so that's cool.

    七個月 好酷

  • It's a Christmas tree. It's a strawberry Christmas tree.

    這是棵聖誕樹 草莓聖誕樹

  • Yeah, a strawberry Christmas tree.

    是阿 草莓聖誕樹

  • I'm definitely excited to wait for my friends to come and for them to see the wonderful

    我興奮地期待著朋友們的到來 讓他們看看

  • decoration that we've put up.

    我們美麗的布置

  • But I'm also worried about how the food will actually turn out because,

    但也擔心料理的成果 原因

  • as I've mentioned before,

    我先前提過了

  • I'm not exactly the best cook in the world.

    我其實不太會做菜

  • Here's the meat. I hope it tastes as good as it looks.

    肉來啦 希望它和看起來一樣美味

  • It has a nice sound also while cutting it.

    切開時的聲音很悅耳

  • Christmas and snow, you know, kind of all seem to go together.

    聖誕節和雪 就是該一起出現

  • As a kid, we never questioned why we were having Christmas in summer, why we were

    小時候 我們沒想過為什麼聖誕節在夏天 為什麼

  • having it hot.

    會那麼熱

  • It makes sense.

    很合理啊

  • Eat hot food in hot weather.

    熱天吃熱食

  • But now it's different.

    現在不同了

  • Is it good?

    好吃嗎

  • Awesome.

    太棒了

  • The lamb is delicious.

    羊肉很好吃

  • The beetroot looks great.

    甜菜根的顏色很棒

  • Anybody else want the green stuff?

    還有誰想要蔬菜嗎

  • A lot of what the meal contained I've never had before in my life, like beetroot.

    這道料理中有我從沒吃過的東西 像是甜菜根

  • and we also had Jerusalem artichokes,

    還有耶路撒冷朝鮮薊

  • which is still a question, whether it's from Jerusalem or not.

    它是否真來自耶路撒還是個謎

  • Merry Christmas!

    聖誕快樂

  • A measuring tape!

    一捲皮尺

  • Okay, to keep me slim.

    好吧 讓我保持苗條

  • I'm sure my parents would be proud of me.

    相信我的父母會以我為傲

  • Maybe my grandma would faint if she saw what I cooked.

    祖母若看到我下廚可能會昏過去

  • Considering that I didn't even cook instant noodles five months ago.

    因為我五個月前連泡麵都不會煮

  • Propose a toast to our wonderful roast - that rhymes.

    為完美的烤肉祝酒 有押韻呢

  • It's our first roast and we hope everyone has a wonderful Christmas in July.

    這是我們第一次烤肉 希望我們都有美好的七月聖誕節

  • Cheers!

    乾杯

  • I'm very happy with my Christmas in July.

    我的七月聖誕節非常美好

  • I'm proud of myself for being able to pull it off, of course with Maddy and Gary's help also.

    能促成這次聚會我感到非常驕傲 也要謝謝Maddy和Gary幫忙

  • And yes, I think people enjoyed the food and everything.

    我想大家都很享受今天的食物和聚會

  • And it was a lot of fun.

    非常好玩

  • We pulled poppers and everything. I really enjoyed it. Cheers,

    我們玩了拉炮 還有很多有趣的活動 我很享受 乾杯

  • Merry Christmas Raisa. Fantastic job.

    聖誕快樂 Raisa 做得好

  • Okay, now let's see what people here think about Christmas in July.

    好的 來看看這些人怎麼看待七月的聖誕節吧

G'day and welcome to My Australia,

歡迎來到我的澳洲之旅

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋