Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • How are you? Very nice to meet you!

    你好嗎?很開心見到你!

  • Very nice to meet you, too!

    我也很開心可以見到你!

  • -You're 7 years old? -Yes, I am

    -你現在是七歲?-對,我是

  • What grade do you in?

    那你現在唸幾年級?

  • I am in second grade.

    我是二年級

  • Second grade, you go to... regular school?

    二年級,你有去學校嗎?

  • I go to home... well... I'm home school

    我在家裡... 嗯... 我在家自學

  • but... umm... when I get a chance

    但... 嗯... 當我有機會的時候

  • I... go to regular school because on Thursday they have regular school.

    我會去一般的學校,因為星期四都有開放

  • Oh, that's nice. Be able to go to school once a week is really a dream come true.

    噢... 蠻棒的,一個禮拜只去學校一次像是夢想成真

  • Yeah! Yeah because... but I... during home school is kind of...

    對!因為... 我覺得在家自學有點...

  • -Is it fun or is it bor... -boring -Oh, it's boring.

    -好玩嗎還是... -無聊 -噢,無聊

  • Yeah, it's boring.

    對,蠻無聊的

  • Yeah.. so who teaches you? Your mom or your dad?

    對,所以是誰在教你?媽媽還是爸爸?

  • -My mommy and my daddy. -Your mommy and your daddy.

    -我媽咪和我爹地 -你媽咪跟爹地

  • -Who's the better teacher? -Oh... ok...

    -誰是比較好的老師 -噢... 好...

  • -Probably both of them, -Oh... very diplomatic

    -兩個都是 -噢...很會說話

  • because they're so good, my daddy's smart at math,

    因為他們都很棒,我爸爸非常擅長數學

  • well, my daddy does... math and science

    嗯... 我爸爸負責的是數學跟科學

  • I see, do you like science?

    我瞭解了,你喜歡科學嗎?

  • Oh I love science, I'm gonna make a sea monkey.

    噢,我愛科學,我想要做一隻海猴寶寶 (註:微小的豐年蝦)

  • -What? -Uh-huh

    -蛤?-嗯哼

  • In what? A laboratory?

    在那裡?在實驗室裡嗎?

  • I heard that you like sea monkey.

    我聽說你喜歡海猴寶寶

  • I do I love sea monkeys, as matter of fact,

    事實上,我是愛海猴寶寶

  • I had sea monkeys at one time in my life,

    我只養過一次海猴寶寶

  • I have whole family of them.

    我有一整個家族

  • -What? -Yeah

    -蛤?-對

  • As a matter of fact, this is kind of a sad story, but I had...

    事實上,這是個悲傷的故事,但我有一次

  • they were on the sink, and in my bathroom and I was brushing my teeth

    牠們在水槽上,然後我在廁所刷牙

  • and I knocked them over and they all went into the sink.

    然後我就把它們弄倒了,牠們全都跑進水槽裡

  • It was like a little sea monkey holocaust. It was terrible.

    像是海猴寶寶大滅絕,超慘的

  • Do you have a funeral for them?

    你有幫牠們辦葬禮嗎?

  • Umm... no we just flushed. That was really all we did.

    嗯... 沒有,我們只是把牠們沖掉

  • Yeah, it was terrible. But the moral to the story is

    對,超慘。但這個故事的宗旨是

  • don't ever brush your teeth.

    千萬不要刷牙

  • Yeah, I'm not going to put them near my sink.

    好,我不會把牠們放在水槽附近

  • I'm going to put them in my room.

    我會把牠們放在我房間

  • That's the place to do it, yeah, well that's exciting

    對,就該放在那種地方,嗯,蠻令人興奮的

  • Do you like seeing yourself in the movies?

    你喜歡在電影裡看到自己嗎?

  • I... seeing myself on screen makes me go...

    我... 當我看到我自己在大銀幕上時讓我...

  • What?

    蛤?

  • It's like what I look like from that angle?

    那個角度的我長這樣嗎?

  • Is that really the thing I was wearing?

    我真的穿了這件衣服嗎?

  • It was like... really really crazy

    超級超級瘋狂

  • So you don't like it, huh?

    所以你不喜歡,哼?

  • -I like it! -Oh you do like it?

    -我喜歡啊!-噢,所以你喜歡?

  • -But it's kind of weird -It's a little bit weird.

    -但有點奇怪就是了 -是有點奇怪

  • And also, some of the stuff that you did in the movie

    還有,你還在電影裡做了其他事

  • and you did a great job in the movie

    然後你真的做得很棒

  • but some of the stuff like you had to use curse words in the movie

    但有一些像是你必須在電影裡罵髒話

  • -Oh... yeah... -Yeah

    -噢... 對 -對

  • Did you know those words before, or did you learn them from the script?

    你之前就知道這些髒話了嗎?還是你從劇本學的?

  • -I learned them. -You learn them from the script

    -我學的 -你從劇本學的

  • But when we were rehearsing my lines we would either go

    但在排戲的時候我們不是

  • Beep! Or we just wouldn't say them.

    消音,就是直接不講

  • You wouldn't when you were rehearsing,

    你在排戲的時候不會講

  • but when you had to say it for real was that exciting?

    當你正式來的時候說髒話是不是很刺激?

  • -Yes. -It was, yes... very exciting

    -對 -是真的... 對... 非常刺激

  • And now you've said them in the movie do you continue saying those worlds in real life?

    然後你現在還會說這些髒話嗎?

  • -Uh-uh -You do not.

    -嗯哼 -你沒有

  • Never? Not even with your friends?

    從來沒有?跟你的朋友也是?

  • -That door is closed. -That door is closed.

    -那扇門關了 -那扇門關了

  • You also... that's good. You also had to give the finger in the movie, right?

    你也... 很棒。你在電影裡也要比中指,對吧?

  • Or was that something.. was that an actor's choice that you made?

    那是你自己要做嗎?

  • I... I did it, at the helicopter.

    我在直升機上做的

  • I was using the wrong finger, I was using this finger

    我一開始用錯手指,我用了這隻

  • I was like...

    然後我就...

  • Yeah, no, that doesn't mean anything.

    對,但那不代表任何意思

  • -No, No... -Can I get another iced tea?

    -不,不... -我可以再來一杯冰紅茶嗎?

  • Can I get another ice cream?

    我可以再來一份冰淇淋嗎?

  • And then somebody said you need to use the other finger.

    然後有人就說你要用另一隻手指

  • Oh ya, well, my mom taught me, and my mom's like okay,

    好,我媽教我的,然後我媽就這樣

  • it's your middle finger, and so...

    這是你的中指,然後

  • and so then she wouldn't hold it up,

    但她不會這樣比

  • but... and so like... she was like just hold up your middle finger.

    但... 就像是... 她就把我的中指這樣抬起來

  • -and you did? -Yeah, I did.

    -然後你就比了? -對,我比了

  • Show us how you did that exactly.

    秀給我們看看

  • You want me to really do it?

    你要我真的比?

  • You're allowed to if you want to, yes, yes

    你是被允許的,對、對

  • -I think it's OK -You want me to?

    -我覺得沒關係 -你真的要我這樣?

  • Do you guys want me to?

    你們大家想看我比嗎?

  • Ok... 123

    好,123

  • Congratulation everyone, we've reached a new low.

    恭喜大家,我們節目水準創下新低

  • A room full of adults encouraging a child...

    一群大人鼓勵小孩....

  • Now you're not allowed to ever do that again, all right?

    現在你不能再這樣做了,好嗎?

  • -Oh... -Unless you're in traffic and you're really mad

    -噢... -除非你卡在車陣裡,然後你真的很生氣

  • All I say is, I'm walking here, I'm walking.

    我只會說,我在走路、我在走路

  • Well, you did a great job,

    你做得很好

  • do you think you want to be an actor as well when you grow up?

    你以後長大還想繼續當個演員嗎?

  • You gonna keep doing this?

    你還想繼續做這一行嗎?

  • I want to be like Lola Smith. I want to keep acting.

    我想跟 Lola Smith 一樣,我想繼續演

  • -Oh you do? -Like when she started acting she never stopped.

    -噢你想? -她開始演戲後就沒有停過

  • She never stopped, well that's fun,

    她沒有停過,很有趣

  • as long as you're having fun with it, it's great!

    只要你還很享受,那很棒!

  • As long as you're learning new fingers and new cruse words, too

    只要你有學其他手勢或是台詞,都可以

  • "The Florida Project" is in the movie, is in selected theaters now,

    《歡迎光臨奇幻城堡》正在上映中

  • Brooklyn Prince everybody!

    謝謝布魯克林普林斯!

How are you? Very nice to meet you!

你好嗎?很開心見到你!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋