Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • So recently I posted a picture on Instagram and Facebook.

    最近我在 Instagram 和 Facebook 上發佈了張照片

  • Over 100,000 people saw it.

    已超過10萬人觀看

  • This was in January of 2015,

    (左邊) 這張是在 2015 年 1 月時拍的

  • and this was a couple weeks ago.

    而這張 (右邊) 則是在幾個禮拜前拍的

  • So basically it caused a lot of people to get really pissed off,

    基本上,這激怒了很多人

  • accusing me of steroids and everything like that.

    一直指控我施打類固醇之類的

  • This before picture that I showed was completely real,

    這張以前的照片的確是真的

  • and here is another one a couple days later looking really really skinny,

    而這還有另一張是 (以前那張的) 幾天後拍的,看起來很精瘦

  • and it's not that I looked like normally.

    但那不是我平時的狀態

  • It's because I was depleted after a photo shoot,

    當時為了拍照,我的身體處於減脂脫水的狀態

  • I was cutting it at 1800 calories and

    我把熱量減到 1800 卡,而這是我之後

  • that's just how I looked after binging on loads of cereals and loads of carbs after restricting my carbs a lot.

    結束低碳飲食,又開始大吃麥片和碳水化合物的樣子

  • I wasn't photo-shopped.

    所以我並沒有修圖

  • I wasn't off my cycle or something like that.

    也不是正處於用藥退藥的循環

  • So after going vegan, without a doubt I put a lot of muscle mass.

    而吃純素後,豪無疑問,我的肌肉量增加很多

  • Obviously there are still some skeptics out there

    但顯然,還是有許多人會懷疑

  • saying it's not possible because the plant protein is not bio-available,

    植物性蛋白的生物價 (生物吸收率) 很低

  • but most of you guys know that all these myths have been debunked.

    但大部份的人都知道,關於植物性蛋白比較差的迷思早已被打破了

  • One of the things that I think helped a lot

    吃純素還有一個很大的幫助

  • was that when I was eating a lot of meat,

    那就是每當我吃肉

  • not even a lot,

    無論多寡

  • just the fact that I was eating animal products at all.

    只要吃任何動物性食品

  • It kind of fucked with my digestion a lot

    我就會消化不良

  • and some people can tackle meat a lot better than others.

    有些人的腸胃就是比較適合處理肉類

  • I just couldn't tackle it.

    但我就是沒辦法

  • I was always constipated.

    我經常便秘

  • I couldn't take a shit.

    拉不出屎

  • Sometimes it took me two weeks to take a shit.

    有時我甚至兩週才拉一次

  • So obviously your digestion and how your gut works

    很明顯地,消化和腸道的運作

  • has a lot to do a lot with energy, your metabolism.

    與體能、代謝有很大的關係

  • And when I went vegan,

    自從我吃純素後

  • all of these digestive problems went away completely.

    就完全不再有消化不良的困擾了

  • I put on insane amount of weight after going vegan in the first two months

    吃純素兩個月後,我增重了非常多

  • because I was so excited that you were able to order pizza from pizza hut that was vegan

    因為我很興奮地得知,必勝客可以點純素披薩

  • without the cheese and just veggies and stuff like that with barbecue sauce.

    只要不加起司,一些蔬菜之類的食物配上烤肉醬就行了

  • I was so happy with that I kept eating that over and over again,

    我好開心,於是一直吃一直吃

  • and I blew up and my strength increased a lot from clean whole foods and processed garbage.

    這些乾淨的全食物和垃圾食物,讓我的體重和力量直線上升

  • So either way I was consumed a lot calories and a huge amount of carbohydrate.

    總之我就是攝取了很多熱量和一大堆碳水化合物

  • No, it's not steroids,

    所以,我並沒有打類固醇

  • but I can't really tell you exactly the science behind it

    我沒辦法明確說明運作的原理

  • because unfortunately there aren't many studies that show this,

    因為很可惜,這方面的研究還不多

  • so I am just speaking out of personal experience here.

    我只是在這分享我的個人經驗

  • So, I remember right before going vegan,

    我記得吃純素前

  • I was doing bench-press with 120kilos for six repetitions

    我的臥推紀錄是 120 公斤 x 6 下

  • and now like one and a half years later,

    現在一年半後

  • 130kilos for nine repetitions is the most that I have done.

    我的最佳紀錄可以推到 130 公斤 x 9 下

  • And one of the reasons, I think I got a lot stronger in the gym after I went vegan

    因為吃純素而變更壯還有另外一個原因

  • is because my workouts were getting a lot better as well.

    就是我的訓練品質越來越有效率

  • They were filled with energy. I could give it my all.

    我總是精力充沛,能把自己操到極限

  • Now in terms of muscle mass which is the thing I go for the most,

    目前,我最注重的是肌肉量

  • the strength is not very important for me.

    力量對我來說不是最重要的

  • Muscle mass is a lot more important,

    肌肉量才是

  • and you know I am more about aesthetics than power lifting.

    比起健力,我更在意的是好看的肌肉

  • No, plant protein is not inferior in any way.

    植物性蛋白絕不會比較差

  • The only thing that I can say and back up by studies

    我唯一能說明並有研究證實的是

  • is that that animal protein is obviously acidic,

    動物性蛋白進入人體後明顯呈酸性

  • but at my age with my testosterone levels,

    但以我目前年紀的睪固酮濃度

  • the acidity in animal products shouldn't really have set my gains back,

    酸性的動物性食品還不至於阻礙我的肌肉生長

  • so I can't really say it is because of that, so I don't know.

    所以我不能斷定是因為這個原因

  • It's just a combination of being on a caloric surplus for a very long time.

    只能說是長期組合各種飲食的熱量正平衡

  • I am getting stronger which means I can push my weight.

    把自己操到爆,使我越來越強壯

  • It's hard to get people to believe that

    一般人很難相信

  • a vegan diet would do so much more positive.

    純素飲食這麼有幫助

  • A lot of people think that

    很多人以為

  • you are going to be handicapped by going vegan that you're going to be limited,

    吃純素後有太多限制會變半殘

  • but for me, it has been the exact opposite.

    但對我來說完全相反

  • I have been making more gains than ever

    我反而比從前進步更多

  • and will continue to make gains.

    而且將持續下去

  • I don't want to get massive. I am not a bodybuilder.

    我並不想變大支佬,我不是健美選手

  • I am just going for the aesthetics and just looking as good as I can look in my personal view.

    我的目標是達到我喜歡的勻稱體態

  • Even for bodybuilding, if you want to get big massive, you can still be vegan easily.

    即便是從健美或健力的角度,純素飲食同樣也能使你成為大支佬

  • You just need to take loads of growth hormone, insulin, testosterone

    你只需要補充大量的生長激素、激導素、睪固酮等

  • all that good stuff that all those big ass bodybuilders take,

    因為那些巨巨也是補充那些

  • and it won't make a difference at all.

    所以吃純素並沒有任何差別

  • And one thing that I want to mention is that

    我想提的另外一點是

  • when I used to eat a lot of meat,

    當我以前吃很多肉時

  • I wasn't getting a huge caloric surplus

    我沒辦法達到充份的熱量正字

  • apart from when I was eating junk foods

    除非我嗑一堆垃圾食物

  • like Ben & Jerry's ice-cream and fast foods and stuff like that,

    像 Ben & Jerry 的冰淇淋或速食等

  • and the reason is a lot of people when they are eating meat, they are obsessed with protein,

    原因在於很多吃肉的人追求高蛋白飲食

  • "Oh, I am going to get 200 grams of protein, 250 grams of protein."

    「噢,我一天要吃到 200 克、250 克的蛋白質才行。」

  • I have been making way way way more gains with 0.6 grams per lb. of body weight,

    然而,我的肌肉長得最快的時期,是當我攝取的蛋白質只有體重 (磅) x 0.6 克時

  • so in that sense,

    就某種意義來說

  • I was able to fit in a lot more carbohydrates and fill up my calories from healthy sources

    這使我的飲食,可以從健康的來源攝取充足的碳水化合物

  • without worrying too much about the protein

    不用去煩腦蛋白質是否不足

  • because protein is over-rated,

    因為蛋白質被吹捧過頭了

  • and yes, a vegan diet has a bunch of protein if you choose to,

    而且純素飲食同樣可富含大量的蛋白質,只要你願意

  • you can eat 200 grams of protein on a vegan diet as well.

    純素飲食同樣可以一天吃到 200 克的蛋白質

  • It doesn't matter. It might be a little bit trickier,

    並沒有差別,這也許要花些心思

  • but you don't even need to,

    但也沒必要這樣

  • and you are going to make more gains having a higher percentage of carbohydrate anyway,

    因為攝取的碳水化合物佔多點比重,你的肌肉反而能長得更快

  • so why even overdose on protein? There is absolutely no point.

    所以何必嗑過多的蛋白質呢?那沒有意義

  • My diet and a diet that is recommended that I recommend to all my clients is high protein,

    我自己和我推薦給學員的飲食是高蛋白飲食

  • but people think that high protein is 300 grams.

    但一般人以為高蛋白飲食是要吃到 300 克

  • The recommended daily protein level for guys is about 60 grams of protein,

    其實一般民眾的每日建議攝取量是 60 克

  • and if you are doing bodybuilding,

    當然如果你有在健身

  • maybe you will need twice as much or a little bit more than that,

    也許你需要兩倍或再多一點

  • and even that is like 120 grams

    即便如此,那也代表只有 120 克

  • and I am getting about 140 to 150 grams of protein,

    我自己是攝取到大約 140 至 150 克的蛋白質

  • so that's a lot and I don't even need that amount

    非常多,我其實不需要這麼多

  • so that's just my personal preference because I eat a lot of tofu and tempeh and stuff like that

    只是剛好我個人偏愛豆腐、天貝之類的食物,吃了一大堆

  • because I enjoy those foods and

    因為太愛吃那些食物

  • automatically I get a lot more protein than I actually need.

    所以即使沒特別注意,我依然攝取了超過身體所需的蛋白質

  • So in terms of training and nutrition,

    至於健身及營養方面

  • I kept my macros at about 60/20/20

    我的巨量營養素比例保持在 60% / 20% / 20%

  • loads of whole food grains, legumes big on beans and lentils tofu tempeh,

    我攝取大量的全穀類、豆類、豆腐、天貝

  • and in terms of training,

    而訓練方式

  • I have been doing the same as I did before switching.

    則是跟吃純素前一樣

  • I was just doing really high volume training push/pull/leg splits

    我的訓練量很大,方式則是依動作模式來區分 — 推 / 拉 / 腿部

  • rather than doing bro-splits.

    而非依肌群來區分

  • I am not a big fan of full body workouts

    我並不是全肌群鍛練的支持者

  • although it does work if you are only going to train about 3 times a week

    雖然那也同樣有效,只要你一週練三次

  • but I train about 6.

    但我一週練六天

  • So I just prefer splitting up like that.

    所以偏好分成六天的課表

  • Heavy weights combined with high repetition training as well.

    並搭配大重量高次數的訓練

  • I really try to change it up as much as I can.

    我盡可能嘗試切換我的課表

  • And of course the most important thing of all

    當然,最重要的

  • is being consistent with your diet and your training.

    還是對飲食及訓練的堅持不懈

  • You can't just cut out the meat products and go vegan

    你不能光只是不吃肉改吃純素

  • and expect to build a huge amount of muscle.

    就預期會有大肌肉

  • It takes a long time,

    這需要長期的努力

  • but within a year of very consistent training and eating the right foods,

    只要堅持一年的時間鍛鍊並搭配正確飲食

  • you can see a huge huge change.

    你就會看到明顯的進步

  • But don't even focus on the end result.

    但不要專注在健身的結果

  • Focus on the journey,

    而是專注在健身的過程

  • focus on bettering yourself day by day.

    專注在每天逐漸進步的過程

  • Make it lifestyle not a goal,

    把它當作生活型態,而不是目標

  • and before you know it you will have made a big change.

    然後在你意識到前,你就會有顯著的改變

  • So guys I think a lot of people know now

    所以我想大家現在已經知道

  • that the vegan diet is not inferior to build muscle.

    純素飲食並不會不利於長肌肉

  • And I'm just reminding you that

    然後提醒一下

  • we do provide online training for people who are willing to try the vegan diet out.

    我們有提供線上的指導訓練,給願意嘗試純素飲食的人

  • Link in the description box below jonvenus.com.

    下方描述欄有連結 jonvenus.com

  • So, if you are not sure

    如果你不知道

  • what to do and how to go about it and you need some guidance,

    該如何開始,需要一些指導

  • we are always here to help you guys.

    我們會很樂意協助你

  • Anyway thank you so much for watching

    好了,感謝觀看

  • and I will see you very soon. Peace Out.

    我們下次再見,拜

So recently I posted a picture on Instagram and Facebook.

最近我在 Instagram 和 Facebook 上發佈了張照片

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋