Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello and welcome back to English with Lucy

    你好,歡迎回來和露西一起學英語

  • Today we have another episode of my fabulous

    今天,我們有另一集我的神話般的

  • 5 Common British Expressions

    5種常見的英式表達方式

  • Now, before we get started

    現在,在我們開始之前

  • Make sure you connect with me on all my social media which is right here

    請務必在我所有的社交媒體上與我聯繫,就在這裡。

  • And, I've got my Instagram account, obviously you can subscribe to my Youtube

    而且,我已經有了我的Instagram賬戶,顯然你可以訂閱我的Youtube。

  • You can also like me on Facebook

    你也可以在Facebook上喜歡我

  • And, for my Chinese followers I have my Weibo account aswell

    而且,對於我的中國粉絲,我也有我的微博賬號。

  • Ok so our first expression is 'a piece of cake'

    好了,我們的第一個表達是 "一塊蛋糕

  • And this is very similar to 'easy peasy lemon squeezy'

    這和 "簡易檸檬汁 "非常相似。

  • which we've discussed in a previous video

    我們在之前的視頻中已經討論過

  • And basically, it means very easy

    基本上,這意味著非常容易

  • So I might come out of a particularly easy exam saying:

    所以我可能會在一次特別容易的考試中脫口而出說。

  • "That exam was a piece of cake."

    "那場考試簡直是小菜一碟。"

  • "That exam was really easy."

    "那次考試真的很簡單。"

  • So, number two, 'break a leg'

    所以,第二條,"斷腿

  • Actually looks really rather cruel

    其實看起來真的挺殘忍的

  • But, I promise you it's positive

    但是,我向你保證,它是積極的

  • And, 'break a leg' means 'good luck'

    還有,"斷腿 "的意思是 "好運

  • So, before a race, before a job interview, before a test...

    所以,在比賽前,在面試前,在考試前... ...

  • Instead of saying 'good luck' I might say break a leg

    與其說 "祝你好運",不如說 "斷腿

  • do really well

    做得好

  • So, since we're talking about legs, let's bring arms into the equation as well

    所以,既然我們在討論腿,那就把胳膊也算進去吧

  • Number 3 is it cost an arm and a leg

    第三條就是要花錢,要花錢,要花錢。

  • And this basically means something was really expensive

    而這基本上意味著一些東西是非常昂貴的

  • If I say my bag cost an arm and a leg

    如果我說我的包花了我的一條胳膊和一條腿。

  • I mean

    我的意思是

  • it cost a lot of money

    耗資巨大

  • Now, the next one isn't particularly nice

    現在,下一個就不是特別好了

  • It is 'to pop one's clogs'

    是 "打爛自己的木屐

  • And this actually means 'to die'

    而這其實是 "死 "的意思

  • But we use it quite affectionately, it's like a nice way of saying that someone's died

    但我們很親切地使用它,這就像一個很好的方式來表達某人的死亡。

  • So, I'm going to a funeral this Sunday

    所以,我這週日要去參加一個葬禮。

  • My neighbour's popped his clogs

    我的鄰居把他的木屐弄破了。

  • It's a way of saying 'my neighbour's died'

    這是說 "我的鄰居死了 "的一種方式。

  • But we don't want to say the 'death' word

    但我們不想說 "死亡 "這個詞。

  • So we say they've popped their clogs

    所以,我們說他們已經打開了他們的木屐。

  • And then we have number 5

    然後我們有5號

  • To call it a day, and this means to end a task

    收工,這意味著結束一項任務。

  • So for example "I'm feeling a bit tired"

    所以,例如 "我覺得有點累"

  • "I think I'll call it a day"

    "我想今天就到此為止吧"

  • And that means "I think I'll stop here, let's finish"

    意思是 "我想我就到此為止了,我們結束吧"

  • So, well, as we've come to number 5

    所以,好了,我們已經來到了5號。

  • I think I'll call it a day now!

    我想今天就到此為止吧!

  • Bye!

    再見!

  • Thank you so much for watching this episode of 5 Common British Expressions

    感謝您收看本期《5種常見英式表達方式》。

  • I hope you liked it and I hope you learnt something

    希望你喜歡,也希望你能學到一些東西

  • Make sure you connect with all my social media

    請務必與我所有的社交媒體聯繫

  • As I said before

    正如我之前所說

  • And have a very lovely week!

    祝你這一週過得愉快!

  • Bye!

    再見!

  • *coughs*

    *咳嗽

  • This wine is.....off

    這酒......不對

Hello and welcome back to English with Lucy

你好,歡迎回來和露西一起學英語

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋