字幕列表 影片播放
Hello and welcome back to English with Lucy
你好,歡迎回來和露西一起學英語
Today we have another episode of my fabulous
今天,我們有另一集我的神話般的
5 Common British Expressions
5種常見的英式表達方式
Now, before we get started
現在,在我們開始之前
Make sure you connect with me on all my social media which is right here
請務必在我所有的社交媒體上與我聯繫,就在這裡。
And, I've got my Instagram account, obviously you can subscribe to my Youtube
而且,我已經有了我的Instagram賬戶,顯然你可以訂閱我的Youtube。
You can also like me on Facebook
你也可以在Facebook上喜歡我
And, for my Chinese followers I have my Weibo account aswell
而且,對於我的中國粉絲,我也有我的微博賬號。
Ok so our first expression is 'a piece of cake'
好了,我們的第一個表達是 "一塊蛋糕
And this is very similar to 'easy peasy lemon squeezy'
這和 "簡易檸檬汁 "非常相似。
which we've discussed in a previous video
我們在之前的視頻中已經討論過
And basically, it means very easy
基本上,這意味著非常容易
So I might come out of a particularly easy exam saying:
所以我可能會在一次特別容易的考試中脫口而出說。
"That exam was a piece of cake."
"那場考試簡直是小菜一碟。"
"That exam was really easy."
"那次考試真的很簡單。"
So, number two, 'break a leg'
所以,第二條,"斷腿
Actually looks really rather cruel
其實看起來真的挺殘忍的
But, I promise you it's positive
但是,我向你保證,它是積極的
And, 'break a leg' means 'good luck'
還有,"斷腿 "的意思是 "好運
So, before a race, before a job interview, before a test...
所以,在比賽前,在面試前,在考試前... ...
Instead of saying 'good luck' I might say break a leg
與其說 "祝你好運",不如說 "斷腿
do really well
做得好
So, since we're talking about legs, let's bring arms into the equation as well
所以,既然我們在討論腿,那就把胳膊也算進去吧
Number 3 is it cost an arm and a leg
第三條就是要花錢,要花錢,要花錢。
And this basically means something was really expensive
而這基本上意味著一些東西是非常昂貴的
If I say my bag cost an arm and a leg
如果我說我的包花了我的一條胳膊和一條腿。
I mean
我的意思是
it cost a lot of money
耗資巨大
Now, the next one isn't particularly nice
現在,下一個就不是特別好了
It is 'to pop one's clogs'
是 "打爛自己的木屐
And this actually means 'to die'
而這其實是 "死 "的意思
But we use it quite affectionately, it's like a nice way of saying that someone's died
但我們很親切地使用它,這就像一個很好的方式來表達某人的死亡。
So, I'm going to a funeral this Sunday
所以,我這週日要去參加一個葬禮。
My neighbour's popped his clogs
我的鄰居把他的木屐弄破了。
It's a way of saying 'my neighbour's died'
這是說 "我的鄰居死了 "的一種方式。
But we don't want to say the 'death' word
但我們不想說 "死亡 "這個詞。
So we say they've popped their clogs
所以,我們說他們已經打開了他們的木屐。
And then we have number 5
然後我們有5號
To call it a day, and this means to end a task
收工,這意味著結束一項任務。
So for example "I'm feeling a bit tired"
所以,例如 "我覺得有點累"
"I think I'll call it a day"
"我想今天就到此為止吧"
And that means "I think I'll stop here, let's finish"
意思是 "我想我就到此為止了,我們結束吧"
So, well, as we've come to number 5
所以,好了,我們已經來到了5號。
I think I'll call it a day now!
我想今天就到此為止吧!
Bye!
再見!
Thank you so much for watching this episode of 5 Common British Expressions
感謝您收看本期《5種常見英式表達方式》。
I hope you liked it and I hope you learnt something
希望你喜歡,也希望你能學到一些東西
Make sure you connect with all my social media
請務必與我所有的社交媒體聯繫
As I said before
正如我之前所說
And have a very lovely week!
祝你這一週過得愉快!
Bye!
再見!
*coughs*
*咳嗽
This wine is.....off
這酒......不對