Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello.

    你好

  • Hi.

  • How are you doing?

    你好嗎?

  • I was wondering if you were gonna show up.

    我正想說你不知道會不會來

  • Oh, sorry. I'm a bit late.

    噢!抱歉,我有點遲到了

  • I'm only kidding. I'm only kidding.

    開玩笑的啦,開玩笑的

  • That was funny.

    真好笑

  • At first, she was about thirty minutes late, which is fine.

    一開始,她大概遲到了半小時吧,但那還好

  • I can get over that.

    我還能接受

  • But she had really nice energy when I first saw her.

    我見到她的第一眼,她很活潑

  • Right, so I've had quite a lot of time to look at the menu.

    對了,我剛剛已經看了菜單好一會兒了

  • Oh great.

    噢真好

  • Yeah.

    對啊

  • Yeah.

  • And I was thinking of getting this, the pasta.

    我在考慮要點這個,義大利麵

  • Doesn't that look great?

    看起來很好吃吧?

  • Ermyeah… I have a voucher

    嗯...對...我有一張兌換卷

  • and I'm not sure that applies?

    我不確定能不能使用

  • Basically, it's… it applies to the children's menu.

    基本上,這...這只適用於兒童菜單

  • So you can choose something off that?

    所以你可以從這裡面點嗎?

  • Oh it's just I'm… I'm famished at the moment.

    呃,只是我現在蠻餓的

  • I'm really quite hungry.

    我真的很餓

  • So I was thinking I need quite a big meal.

    所以我覺得我可能需要分量大的餐點

  • Right, okay.

    嗯好吧

  • Somaybe if I, I'll just,

    那麼...我可能就

  • don't worry about the voucher

    別管那張兌換卷了

  • if you go for something on the children's menu.

    你可以點兒童菜單上的餐點

  • If you're okay with that. Yeah.

    如果你覺得可以的話。好啊

  • Then, we'll split.

    那我們再平分

  • Okay.

    好啊

  • So, we'll both save money.

    這樣我們都能省到錢

  • Sorry, split what?

    不好意思,要平分什麼?

  • The bill?

    帳單啊?

  • We're not gonna split it halfway because

    我們不能平分因為

  • obviously the pasta will be more.

    很明顯義大利麵比較貴

  • That's right, okay.

    沒錯,好

  • Yeah, sure.

    對啊,當然

  • That waspresumptuous of me.

    這是我的疏失

  • No, that's okay, don't worry.

    不,沒關係,沒事的

  • Right.

  • I wouldn't say it went well. Erm, I think she's a bit cheap.

    我不會說很順利。嗯...我覺得她有點小氣

  • She kept asking me about how much I earned.

    她一直問我賺多少錢

  • There was a lot of squabbling over the menu.

    我們為了餐點有很多爭執

  • So Janet, tell me a little bit about yourself.

    珍妮特,說說你的事吧

  • What do you do?

    你的工作是什麼?

  • Erm, so I'm a sales assistant.

    嗯...我是銷售助理

  • Oh wow!

  • Yeah, I really like it.

    沒錯,我很喜歡這份工作

  • Yeah?

    是嗎?

  • Don't get paid enough though.

    雖然薪資很低啦

  • I know.

    我懂

  • It's ridiculous.

    真荒謬

  • Tell me about it.

    可不是嗎

  • It's terrible. Where do you work?

    糟透了。你從事哪個行業呢?

  • Er, I work in advertising.

    嗯...我從事廣告業

  • Oh right. So, you probably get paid quite a lot.

    是喔,那你薪水應該很高吧

  • I getit's an alright wage, but erm

    我的...薪水還行啦,不過...嗯...

  • I don't really like talking about money that much.

    我不太喜歡談論到錢

  • Sure, it's a bit vulgar, isn't it?

    當然,那有點俗氣,對吧?

  • Yeah.

  • So, she didn't want to pay a tip.

    就是,她不想要付小費

  • I used to work in hospitality

    我以前待過餐旅業

  • and I wasn't very comfortable about that.

    因此我不是很開心

  • I actually ended up paying for the whole meal,

    事實上,我最後支付了所有的費用

  • which I think was a little bit unfair.

    對此我覺得有點不公平

  • So, if we split it, that's twen

    那麼,如果我們平分的話,那就是20...

  • Sorry, can I just remind you we're not splitting it.

    抱歉,容我提醒一下我們並沒有要平分

  • I'm paying with… a voucher.

    我要用...兌換卷付

  • The voucher, sorrythe voucher.

    那張兌換卷,不好意思...你的兌換卷

  • You're paying for...

    你要付...

  • So, let me have a look

    我看一下

  • er, for you that would be £12 plus tip... that's 15…

    呃,你的話,總共是12英鎊,加上小費的話,那是15...

  • Sorry, tip?

    抱歉,什麼小費?

  • Oh, for thefor the waiter.

    噢,要給...要給服務生的

  • Oh no, that's discretionary.

    喔沒有,那不一定要給

  • Oh yeah, but they were so nice.

    喔對啦,但他們剛剛都超親切的

  • Yeah, but I don't have to pay them tip.

    沒錯,但我並沒有必要付他們小費

  • I didn't ask them to be nice.

    我又沒有要求他們要親切

  • I know you don't have to. I used to work in hospitality

    我知道你沒有必要,但我以前待過餐旅業

  • trust methey don't get paid anything.

    相信我...他們賺不到錢

  • This is, this is how theymake their living.

    這是...他們就靠這謀生

  • Well, then they should have chosen another career.

    那他們就該選擇別的工作

  • Okay. I tell you what, I'll pay your tip. It's fine.

    好,那我跟你說,我幫你付你的份,沒關係

  • Oh

  • I don't feel that comfortable about

    我覺得那樣不太好...

  • Okay, I mean if you feel that strongly about it then

    OK,我是說要是你真的那麼覺得,那就...

  • that's fine.

    就這樣吧

  • Erm, can I just check you're also paying for the wine

    呃,我確定一下,你也會付酒錢吧

  • and the garlic bread cos I didn't order that.

    還有香蒜麵包,因為那不是我點的

  • You did have quite a lot of the wine.

    但你確實是喝了不少酒

  • Ah, if she pays for the meal.

    呃...要是她有付錢的話

  • No, probably not.

    不,應該不會有第二次了

Hello.

你好

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋