Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • What's up guys, Lew here, back with another video,

    嘿!各位過得怎麼樣!我是 Lew ,給你們帶來另一個影片

  • and today I truly have no idea what is inside of this box.

    今天我真的不知道這盒子裡裝了些什麼

  • Yes, it's yellow.

    對,這是個黃色的盒子

  • It says ESIAN.

    上面寫著 ESIAN

  • ASIAN.. box I don't know

    應該要是 ASIAN ...盒子,我不知道

  • If I had to guess,

    如果要我猜的話

  • I would say it's some sort of selection of foreign goods.

    我覺得這盒子裝了一些外國的東西

  • Is there anything more descriptno...

    盒子外有沒有其他的提示...沒有

  • Esian mall.

    Esian 購物商場

  • Esian box. Asian with an E

    Esian 盒子。用 E 取代了 A 的 Asian

  • Get with the times.

    趕快來看看!

  • Let's, let's figure it out together

    我們一起來看

  • Could be exciting, could be a disaster, that's the beauty of it.

    可能會是開心的、也可能會是場災難、這就是這盒子的美妙之處

  • Ooo, wrapped up all beautifully. This butterfly is everywhere.

    哦~包得還真是漂亮。這隻蝴蝶出現在很多地方

  • "Make hearts flutter."

    「讓你們的心撲通撲通地跳躍」

  • Is that what we are doing here?

    這就是我們應該現在要感受到的嗎?

  • Oh my goodness!

    我的天啊!

  • These are foreign snacks, it's what I've always wanted

    這些都是外國的零食,我一直都想要的

  • we-

    我們-

  • Ooooooooohh

    哦哦哦

  • some random, looks kinda like a cookie

    各式各樣的,看起來蠻像餅乾的

  • Oh, mmm yeah

    哦,恩,對

  • yup

    味道很香

  • mhm

    恩恩

  • mmmhm

    嗯嗯嗯

  • Product of Japan, Japanese fans

    日本的產品,日本的粉絲們

  • If you're in Japan, do it up

    如果你們在日本,一定要嚐嚐看這個

  • How about this little guy, a pretty little panda guy there.

    這個小小人物怎麼樣,一隻可愛小小隻的熊貓人在上面

  • Oh cool, if you look at the back it's like a sad panda, it's like a Jack panda right there.

    哦,酷!如果你們看到這餅乾的後面,就像一隻傷心的熊貓,這就像是傑克熊貓在這上面一樣

  • oh

  • Okay. Coconut vibes, chocolate

    恩,椰子的口味,巧克力

  • And coconut vibes.

    然後椰子的口味又回來了

  • This looks like I gotta make soup or something,

    這看起來像是我可以用來煮湯或是其他東西

  • and then I turn in to some kind of Power Ranger.

    然後喝完,我就會變身

  • Where is this one from?

    這是哪個國家的零食?

  • Also Japan!

    也是日本的零食!

  • How about this, look 24, dark

    這個怎麼樣,看,不二家的 LOOK 24℃ 苦味

  • Okay, so this is probably the scariest thing so far, oh it's just chocolate

    所以這一個應該是目前最恐怖的東西,哦,就只是巧克力嘛

  • Green tea cream, filled cookies.

    抹茶奶油內餡的餅乾

  • That little guy right there.

    這個小小人在這邊

  • That's a beauty.

    這很漂亮

  • That's a little weird.

    有點奇怪

  • Jack, have you ever met a potato snack that you didn't agree with?

    Jack 你有看過這種你絕對不會買的馬鈴薯零食嗎?

  • Jack is so jealous right now.

    Jack 現在很忌妒我

  • I've never seen him like this before, He's a puddle of drool on the floor.

    我從來都沒看過他這樣。他站在一攤口水中

  • The guy can't ever keep it together right now.

    這傢伙現在甚至沒辦法專心工作

  • That's a potato snack right there.

    這是馬鈴薯零食

  • Oh yeah

  • Nong shim.

    農心(韓國食品品牌)

  • Get yourself some nong shim while you're at it.

    如果你在韓國的話,去買這個吧

  • This cat guy is a big deal in Japan, did you know that?

    這隻貓(哆拉ㄟ夢)在日本是個大人物,你們知道這號人物嗎?

  • Kinda smells like cereal a little bit.

    這聞起來有點像是麥片

  • It's like chocolate covered, corn pops.

    有點像是包著爆米花的巧克力

  • Do kids eat this for breakfast in Japan? I mean that's unbelievable.

    日本小孩會吃這個當早餐嗎?這零食真好吃

  • Oh you get the sticker of the dude as well!

    哦,還有這傢伙的貼紙!

  • Whole cut potato crisps.

    整顆馬鈴薯做的的洋芋薯條

  • Kicked up by the soy sauce.

    醬油口味來驚豔你們的味蕾

  • That is a dried out McDonald's french fry.

    這就像是麥當勞乾掉的薯條

  • Look at that

    看看這個

  • I mean like if it fell between the seats of your car,

    如果有根麥當勞薯條掉在你們車子裡

  • That's what it would taste like.

    它乾掉之後吃起來就會像這樣

  • I have had this before.

    我有吃過這個

  • Got your dried out seaweed.

    乾的海苔

  • PEKO crunch milk candy.

    不二家 PEKO 牛奶脆糖

  • It's like a hard candy.

    這個看起來就像是硬糖

  • Oh, crunchy and it's soft inside.

    哦,外面是脆的,裡面是軟的

  • *various eating noises*

    *各種咬嚼聲*

  • Caramel Macchiato, in a-

    焦糖瑪奇朵

  • What I do with that?

    我要怎麼開?

  • This is Japanese Starbucks right here.

    這是日本式的星巴克

  • Oh...

    哦...

  • It's caramel macchiato.

    這是焦糖瑪奇朵

  • It's pretty good.

    這嚐起來很不錯

  • Mmm.

    恩~

  • It's like a sweetened rice cracker.

    這嚐起來像是雪餅(甜甜的米餅乾)一樣

  • That's the name of it i'm sure some people out there know this.

    這是那餅乾的名字,我知道你們有些人一定知道這種餅乾

  • That might be my favorite thing here.

    這應該是我裡面最愛的一個零食

  • The watering... KissMint

    白金口香糖

  • Is it gum? It's gotta be gum, I don't swallow this.

    這是口香糖嗎?這一定是口香糖,我不會把這個吞下去

  • That's like a fruit gum that amplified!

    這口香糖充滿了水果的香氣

  • I've had Hi-chew before, but not banana.

    我有吃過嗨啾,但沒吃過香蕉口味的

  • Banana?

    香蕉的味道?

  • It's like a Starburst but the texture is just a little bit chewier.

    這嚐起來像是水果軟糖,但這個口感上比較有嚼勁

  • Alright, last thing I haven't tried.

    好了,最後一個我從未吃過的零食

  • We've got the spicy noodle soup.

    我們這邊有一包辣的泡麵

  • How spicy? Lets find out.

    這吃起來會有多辣呢?我們一起來看看

  • Spicy, Japanese...

    辣的,日本...

  • What more do I need to know?

    還有什麼我要知道的?

  • *more eating noises*

    *各種咬嚼聲*

  • Oh, yeah that is spicy!

    哦,對,這很辣!

  • That's... *whoo!*

    這...挖屋!

  • Unbelievable!

    真是令人不敢相信!

  • Jack is too jealous right now.

    Jack 現在一定非常忌妒我

  • Dude tries to make everything spicy.

    他很愛吃辣

  • He tries to make a peanut butter sandwich spicy.

    甚至連花生醬三明治都想加辣

  • This is a step up on Mr Noodles.

    這是 Mr. Noodles 加拿大泡麵的進階版

  • What can I say, thank you Japan...

    我可以說些什麼,謝謝你日本...

  • Korea...

    韓國...

  • One love.

    我愛你們

What's up guys, Lew here, back with another video,

嘿!各位過得怎麼樣!我是 Lew ,給你們帶來另一個影片

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋