Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Emma and Ryan.

    艾瑪跟雷恩

  • Everyone loved you together in La La Land.

    大家喜歡你們在「樂來樂愛你」一起演出

  • But this isn't the first time you worked together.

    但這不是你們第一次合作

  • You worked together in Gangster Squad.

    你們在「風雲男人幫」也有合作過

  • In Crazy Stupid Love, we've even seen you dance together before.

    在「熟男型不型」中,我們也看過你們一起跳舞

  • Interesting pose on me.

    我動作真有趣

  • I noticed you're shirtless.

    我看到你沒穿衣服

  • So it's double whammy.

    所以這是禍不單行

  • But now what happened?

    但是發生什麼事?

  • Because the dancing didn't go to plan in Crazy Stupid Love.

    因為「熟男型不型」沒有照預定演出舞蹈橋段

  • Uh no.

    對沒有

  • Oh... you mean the Dirty Dancing lift?

    噢...你是說飛撲舞蹈那段嗎?

  • That's what I mean.

    對我就是說那個

  • Yeah, we're meant to do that and then... What happened?

    嗯,我們本來要做的但是...發生什麼事?

  • Oh you don't remember?

    噢你不記得嗎?

  • Well I remember but I'd like to hear you.

    我記得但是我想聽你說

  • You'd like to hear me talk?

    你想聽我說?

  • Listen, when I was, when I was about 7 years old,

    聽好,當我7歲左右的時候,

  • Quick story. When I was about 7 years old,

    我講很快。當我7歲的時候,

  • I was in gymnastics class.

    我在體操課

  • And I was on these parallel bars that are about 6 feet off the ground,

    我在這些距離地面一米八的雙槓上面,

  • and I was standing on the top of the bars,

    然後我站在槓子上,

  • and the teacher was holding me by the ankles,

    老師抓著我的腳踝,

  • and somehow or other she let go.

    不知為何她就放開了

  • And I was standing on this bar,

    然後我站在這根槓子上,

  • and I felt myself beginning to tip forward,

    我感覺到我開始向前傾,

  • and I put my arms in like this,

    然後我把手縮成這樣,

  • and I felt six feet to the ground,

    然後我摔下一米八的高度,

  • and I broke both my arms at the same time.

    同時摔斷了兩隻手

  • Yep and so I, you know, I spent the whole summer, I lived in Arizona,

    對所以,你知道,我整個夏天都住在亞利桑納州,

  • which is like 120 degrees, which I don't know what that is in Celsius.

    溫度大概120度,但我不知道怎麼換算攝氏

  • Hot.

  • Quite hot.

    很熱

  • So I had a cast and all that you know it was just miserable.

    所以我上了石膏然後你知道就是很糟

  • It was the day before the last year of school.

    那是學校最後一年的前一天

  • Anyway, I internalized this experience. That's really important detail.

    反正,我內化了這次經驗。這真的是很重要的細節

  • I really know how to tell a story.

    我真的知道要怎麼講故事

  • Anyway, years later, I went to Crazy Stupid Love.

    反正,幾年後,我去拍「熟男型不型」

  • I know that we're gonna do the Dirty Dancing lifts.

    我知道我們要做飛撲熱舞

  • I don't know however that I have internalized phobia of being

    我不知道我已經內化了這個恐懼

  • You know, lifted over someone's head at the height of about 6 feet.

    你知道,就是被抬到距離地面一米八的高度

  • So I run to do the lift and Ryan lifts me over his head.

    所以我跑過去然後雷恩把我舉在他頭上

  • And I, what did I do Ryan?

    然後我,我做了啥雷恩?

  • I've never had this happen but I imagined

    我沒有真的體驗過,但我想像

  • if a possum fell out of the tree

    如果一隻負鼠從樹上掉下來

  • and kind of scratch your eyes,

    然後抓你眼睛,

  • would be something similar.

    大概是類似情況

  • It was a lot, and then it was like a full meltdown.

    真的很難,然後我大崩潰

  • I mean I had like a real meltdown.

    我說我是真的崩潰

  • Yeah, you had to go...

    對,你還去...

  • I had to go...

    我還去...

  • You crawled in bed and watched the Labyrinth.

    你爬到床裡然後看「魔王迷宮」

  • I have to go watch Labyrinth.

    我要去看「魔王迷宮」

  • I lied down crying watching Labyrinth.

    我躺下哭著看「魔王迷宮」

  • This is so stupid.

    太蠢了

  • And then Ryan came in and he was like "you alright?"

    雷恩走過來然後說「你還好嗎?」

  • And then directors came in and then we're all like "you alright?"

    然後導演進來,大家都在問說「你還好嗎?」

  • "We're gonna use the demo."

    「我們要用樣本。」

  • And I was like "great!"

    然後我說「太好了!」

  • By the way, Jennifer Connelly here's a revelation in this.

    話說珍妮佛康納莉這裡有件你出乎意料的事情

Emma and Ryan.

艾瑪跟雷恩

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋