Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is the story of David,

    這就是大衛的故事。

  • a young shepherd boy from Israel

    牧童

  • who defeated Goliath,

    誰打敗了歌利亞。

  • a giant warrior

    大俠

  • Our story happened a long long time ago,

    我們的故事發生在很久很久以前。

  • when Saul was the king of Israel.

    掃羅做以色列王的時候。

  • God was not happy with Saul

    神不喜歡掃羅

  • as he had disobeyed him many times.

    因為他曾多次違抗他的命令。

  • Background music playing

    播放背景音樂

  • God spoke to Samuel

    神對撒母耳說話

  • an old Prophet,

    一個老先知。

  • and David was chosen as the

    而大衛被選為

  • future king of Israel!

    未來的以色列國王

  • Background music playing

    播放背景音樂

  • King Saul had a bad dream one day.

    掃羅王有一天做了一個噩夢。

  • He called for Samuel.

    他叫來了塞繆爾。

  • No Music

    無音樂

  • Samuel,

    塞繆爾

  • I feel troubled.

    我覺得很麻煩。

  • I am having bad dreams.

    我做了個噩夢。

  • I feel somebody is trying to take away

    我覺得有人想奪走

  • the control over the kingdom.

    對王國的控制。

  • : It is just a dream Saul.

    :這只是一個夢,索爾

  • Calm your mind.

    冷靜你的心。

  • How can I help you relax?

    我怎麼幫你放鬆?

  • I would like to hear some soothing music.

    我想聽一些舒緩的音樂。

  • Do you know of any good musician

    你知道有什麼好的音樂人嗎?

  • who can play for me?

    誰能為我演奏?

  • I know of a boy who plays the harp beautifully.

    我知道有一個男孩,他的豎琴彈得很好。

  • I saw him in the house of Jesse

    我在傑西的房子裡看到他

  • in a nearby town.

    在附近的一個小鎮。

  • I'm sure he can help calm your mind,

    我相信他能幫你平復心情。

  • I'll send for him immediately.

    我馬上派人去找他。

  • Okay,

    好吧,我知道了

  • please ask him to come immediately!

    請他馬上來!

  • Background music playing

    播放背景音樂

  • And so,

    所以

  • Samuel had David brought to the palace.

    撒母耳讓人把大衛帶到宮裡。

  • No Music

    無音樂

  • Even as a young boy,

    即使是年輕的時候。

  • David was known to be a very good musician.

    眾所周知,大衛是一位非常優秀的音樂家。

  • Background music playing

    播放背景音樂

  • He wrote songs and played the harp very well.

    他寫的歌和彈的豎琴都很好。

  • Background music playing

    播放背景音樂

  • The Philistines had been troubling Saul's kingdom

    非利士人一直在擾亂掃羅的國度。

  • for a long time now.

    很長一段時間以來,。

  • They were always trying to take over the kingdom of Saul.

    他們一直想奪取掃羅的國度。

  • The kingdom of Philistines

    非利士國

  • was known to have many giants among them.

    眾所周知,其中有很多巨頭。

  • Their soldiers were taller and stronger than most men.

    他們的阿兵哥比大多數男人都高大強壯。

  • Their champion soldier was Goliath.

    他們的冠軍阿兵哥是歌利亞。

  • Background music playing

    播放背景音樂

  • Goliath was almost 10 feet tall

    歌利亞差不多有十英尺高

  • and made the soldiers of Israel look like little mice.

    並讓以色列的阿兵哥像小老鼠一樣。

  • One day, Goliath walked up to the hills

    有一天,歌利亞走到了山上

  • that divided Israel from Philistines,

    使以色列人與非利士人分庭抗禮。

  • and shouted out challenges

    並喊出了挑戰

  • No one from Israel responded

    以色列沒有人迴應

  • as they were afraid of Goliath.

    因為他們害怕歌利亞。

  • The giant kept challenging Israelite s for

    巨人不斷向以色列人挑戰

  • almost 40 days!

    快40天了!

  • Two of David's brothers were in the Kings army,

    大衛的兩個兄弟在國王的軍隊中。

  • and they were fighting

    他們在戰鬥

  • against Philistines..

    對付非利士人...

  • With this threat of Goliath,

    有了高麗的這個威脅。

  • the Israelite soldiers

    以色列兵

  • were starting to lose confidence day by day..

    開始一天天失去信心。

  • They could not find the courage to face Goliath.

    他們找不到面對歌利亞的勇氣。

  • David's father too was getting worried about his

    大衛的父親也開始擔心他的。

  • sons fighting in the army.

    兒子們在軍隊裡打仗。

  • It was during this time that David was

    就在這段時間裡,大衛

  • serving the king at his palace.

    在王宮侍奉國王。

  • One day

    一天

  • his father

    其父

  • asked David to carry some

    叫大衛拿一些

  • food for his brothers..

    為他的兄弟們提供食物...

  • So, David went to the battlefield

    所以,大衛去了戰場

  • carrying the food that his father gave him.

    拿著父親給他的食物。

  • When he arrived, he saw that his

    當他到達時,他看到他的

  • brothers were terrified!

    兄弟們都嚇壞了!

  • It was then that he heard

    當時他聽到

  • the Goliath's challenge!

    歌利亞的挑戰

  • Shame on you Israel!

    你們以色列真可恥!

  • How long will you keep me waiting??

    你要讓我等多久?

  • Is nt there anyone

    有沒有人

  • who has the courage to stand before me?

    誰有勇氣站在我面前?

  • You are not men,

    你們不是男人。

  • but sheep!!

    但是,羊!!

  • HAHAHAHA!

    哈哈哈!

  • What is happening?

    發生什麼事了?

  • Isn't there anyone to face this man's challenge?

    難道沒有人面對這個人的挑戰嗎?

  • We cannot risk losing against him.

    我們不能冒險輸給他。

  • He is too big and strong for us to fight.

    他太大了,太強了,我們打不動。

  • If we lose,

    如果我們輸了。

  • our kingdom will be lost forever.

    我們的國度將永遠失去。

  • Nonsense!

    胡說八道!

  • This man is insulting our king and our whole country.

    這個人在侮辱我們的國王和整個國家。

  • This cannot be allowed!!

    這是不允許的!!

  • I will fight this man and defeat him.

    我要和這個人戰鬥,打敗他。

  • Ah little brother

    啊,小弟弟...

  • you are brave,

    你是勇敢的。

  • but also foolish.

    但也是愚蠢的。

  • The king will not permit you to step into the battlefield.

    本王不會允許你踏入戰場。

  • You are not a soldier.

    你不是一個阿兵哥。

  • You are a shepherd.

    你是一個牧羊人。

  • You may be good with the harp,

    你可能擅長豎琴。

  • but you cannot carry a sword.

    但你不能帶劍。

  • You are just a little boy.

    你只是一個小男孩。

  • Go back to father and give him our news.

    回去找父親,把我們的消息告訴他。

  • I am going dear brother,

    我要走了,親愛的哥哥。

  • but I promise I will come back

    但我保證我會回來的

  • I will get the permission of the king

    我會得到國王的允許

  • and come back to slay this monster of a man.

    並回來殺死這個怪物的人。

  • God is with me!

    上帝與我同在!

  • He will help me defeat this giant

    他會幫我打敗這個巨人

  • He will give me the strength.

    他將給我力量。

  • David went back to his father's home

    大衛回到了他父親的家

  • and gave news of his brothers.

    並給了他兄弟們的消息。

  • No music

    在音樂方面

  • Then he went to the palace

    然後他就去了皇宮

  • and asked for permission to speak to the king.

    並請求允許向國王說話。

  • No music

    在音樂方面

  • Yes David?

    什麼事大衛?

  • You may go back to your father now and tend to his sheep.

    你現在可以回到你父親身邊,照顧他的羊。

  • No music

    在音樂方面

  • I do not need to listen to your music right now.

    我現在不需要聽你的音樂。

  • We are in battle

    我們在戰鬥中

  • against the Philistines.

    對付非利士人。

  • I need to find a way to win this war

    我要想辦法打贏這場戰爭。

  • and save our kingdom

    拯救我們的王國

  • from these evil men.

    從這些邪惡的人。

  • I will send for you when I need you.

    當我需要你的時候,我會派人去找你。

  • Oh king,

    哦,國王。

  • I have not come to play music.

    我不是來玩音樂的。

  • I wish to serve my country on the battlefield.

    我希望在戰場上為國效力。

  • I shall defeat Goliath!

    我要打敗歌利亞!

  • I have come to get your permission to step onto the battlefield

    我是來徵得你的同意,踏上戰場的。

  • and end this war once and for all.

    並一勞永逸地結束這場戰爭。

  • Son,

    兒子。

  • I admire your spirit,

    我很佩服你的精神。

  • but I cannot give you permission.

    但我不能給你許可。

  • You are just a boy

    你只是個孩子

  • My most feared fighters have not been able to

    我最害怕的戰士們都沒能做到。

  • tackle Goliath for more than 40 days now.

    應對歌利亞已經40多天了。

  • If I allow you,

    如果我允許你。

  • then it will be like sending you to your death.

    那就等於送你去死。

  • Your soldiers may be afraid of him,

    你的阿兵哥可能會害怕他。

  • But I have no fear!

    但我不怕!

  • The Lord watches over me all the time.

    主一直在看護著我。

  • I may be a shepherd boy.

    我可能是個牧羊男孩。

  • But please have faith in me.

    但請對我有信心。

  • I have killed many lions

    我殺過很多獅子

  • and wolves that attacked my sheep..

    和狼,攻擊我的羊... ...

  • I have not lost even one of my sheep to them.

    我沒有因為他們而失去一隻羊。

  • My God has given me the strength to fight my enemies,

    我的神給了我力量去對抗我的敵人。

  • whoever they are!

    不管他們是誰!

  • I am sure he will give me the strength to defeat

    我相信他一定會給我力量,讓我打敗他

  • this giant too..

    這個巨人也...

  • Please give me a chance to save the honour of my country!

    請給我一個挽救國家榮譽的機會!

  • I promise that I will not let you down.

    我保證不會讓你失望。

  • Hmm..

    嗯...

  • background music playing

    背景音樂

  • Your courage is truly inspiring my boy!

    你的勇氣真是鼓舞了我的孩子!

  • background music playing

    背景音樂

  • I am moved by your trust

    我為你的信任而感動

  • in God

    在天

  • and the loyalty you show to your country.

    以及你對國家的忠誠。

  • I am giving you permission

    我允許你

  • to fight with Goliath

    與歌利亞作戰

  • But you must wear this armourarmor.

    但你必須穿上這套盔甲。

  • It will protect you from his heavy blows.

    它可以保護你免受他的重擊。

  • Also, take my sword with you.

    還有,把我的劍帶上。

  • It has never failed me in my battles.

    在我的戰鬥中,它從未讓我失望過。

  • Thank you your Majesty.

    謝謝你,陛下

  • I will not waste this chance to serve my country.

    我不會浪費這次報效國家的機會。

  • I do not need your armourarmor or the sword my king.

    我不需要你的盔甲和劍,我的王。

  • They are too heavy and

    它們太重了,而且

  • it will only make it difficult for me to fight the giant.

    這隻會讓我難以對抗巨人。

  • I will now take your leave.

    我現在要向你告辭了。

  • Thank you again for your permission.

    再次感謝您的許可。

  • God be with you my boy!

    上帝與你同在,我的孩子!

  • David was a young boy, the youngest of his brothers.

    大衛是個小男孩,是他兄弟中最小的一個。

  • He could not serve in the army as he was not old enough.

    他不能在軍隊中服役,因為他的年齡不夠。

  • But he had the courage of the bravest soldier.

    但他有最勇敢的阿兵哥的勇氣。

  • He had complete faith in God

    他對神有完全的信心

  • and believed he would be protected against all dangers.

    並相信自己會受到保護,不受任何危險的影響。

  • He was absolutely certain that he could defeat Goliath

    他有絕對的把握能打敗歌利亞。

  • David had a excellent aim

    大衛的目標很明確

  • He carried a sling with him

    他隨身帶著一個吊帶

  • all the time

    無時無刻

  • As he reached the river to cross to the gates,

    當他到了河邊要過到城門時。

  • he picked up some pebbles from the riverbed.

    他從河床上撿了一些卵石。

  • He held the stones in his hand

    他把石頭拿在手裡

  • and then put them in a pouch he had tied to his waist.

    然後把它們放進他系在腰間的一個袋子裡。

  • So, armed with just his sling,

    所以,只帶著他的吊帶。

  • David stepped into the battle field,

    大衛踏上了戰場。

  • to take on Goliath.

    來對付歌利亞。

  • No Music

    無音樂

  • As he reached the field,

    當他到達現場時。

  • he could hear the booming voice of Goliath yet again.

    他又能聽到高麗的轟鳴聲。

  • You cowards!!

    你們這些懦夫!

  • Where is your man??

    你的男人呢?

  • If you do not send your fighter now,

    如果你現在不派你的戰士去。

  • I will come over and kill every

    我會過來把所有的人都殺了

  • single one of you!

    你們中的一個!

  • You have tested my patience enough!!

    你已經足夠考驗我的耐心了!

  • Hey you….

    喂,你...

  • Over here!

    在這裡!

  • I will fight you.

    我會和你打的。

  • background music playing

    背景音樂

  • Ha ha ha!

    哈哈哈!

  • You joke well.

    你的玩笑開得不錯。

  • Run away little boy before I

    趁我還沒來,快走吧,小男孩

  • accidentally step on you and kill you.

    不小心踩到你,把你踩死了。

  • I am not going anywhere you idiot!

    我哪裡也不去,你這個白痴!

  • I am here to fight you and beat you to the ground.

    我在這裡和你打,把你打倒在地。

  • You have been insulting my king

    你一直在侮辱本王

  • and countrymen for too long.

    和國人太久了。

  • We are not afraid of you.

    我們不怕你。

  • We just do not take your threats seriously.

    我們只是不把你的威脅當回事。

  • You are now becoming too much of a nuisance for us.

    你現在對我們來說已經變得太麻煩了。

  • This will end today.

    這將在今天結束。

  • Today, Philistinians will become our slaves!

    今天,非利士人將成為我們的奴隸!

  • My God protects me from all evil.

    我的上帝保護我免受一切邪惡的侵害。

  • He will help me to silence your threat forever!

    他會幫我把你的威脅永遠壓下去!

  • You cannot be serious.

    你不是認真的吧?

  • Have you lost your mind??

    你瘋了嗎?

  • Have your parents abandoned you?

    你的父母拋棄了你嗎?

  • Do not test my mercy.

    不要考驗我的仁慈。

  • Send a real man to fight me.

    派一個真正的男人來和我打。

  • You dare to insult me!

    你敢侮辱我!

  • No music

    在音樂方面

  • Why do talk so much you ugly Giant??

    你這個醜陋的巨人為什麼說這麼多話?

  • Are you afraid of me?

    你怕我嗎?

  • I am more than enough for you.

    我對你來說是綽綽有餘的。

  • If you cannot fight me,

    如果你打不過我。

  • then surrender to us now!

    那麼現在就向我們投降吧!

  • background music playing

    背景音樂

  • That is it!!

    就這樣!

  • Be ready to die now little boy!!

    準備好受死吧,小男孩!!

  • Goliath ran towards David lifting

    歌利亞向大衛跑去,舉起

  • his spear high over head ready to strike the little David dead.

    他的長矛高高舉過頭頂,準備擊殺小大衛。

  • When he was close enough,

    當他足夠接近時。

  • David placed a stone on his sling and took aim.

    大衛把一塊石頭放在吊索上,然後瞄準了。

  • then he pulled it back with all his strength

    然後他用盡全身力氣把它拉回來

  • and said a prayer to God.

    並向上帝禱告。

  • He let go of the stone.

    他放開了石頭。

  • Music and effects playing

    播放音樂和特效

  • The stone hit Goliath straight in between his eyes,

    石頭直直地打在高麗亞的眼睛中間。

  • making a deep cut.

    做出深層的切割。

  • He stopped….

    他停了下來....

  • stunned and not believing what just happened.

    驚呆了,不相信剛才發生的事情。

  • He then dropped to his knees and fell over,

    他就跪在地上,摔了一跤。

  • his face buried in the sand,

    他的臉埋在沙子裡。

  • background music playing

    背景音樂

  • The Israelite s were watching them from hills

    以色列人在山上看著他們。

  • There was a moment of silence

    沉默了一會兒

  • when Goliath dropped to the ground.

    當歌利亞摔倒在地的時候。

  • They could not believe what had just happened.

    他們無法相信剛剛發生的事情。

  • Then there was a huge cry of victory from the soldiers.

    然後,阿兵哥們發出了巨大的勝利呼聲。

  • They ran to David and picked him up.,

    他們跑到大衛身邊,把他抱起來。

  • They placed him on their shoulders and marched

    他們把他放在肩膀上,然後走了過來。

  • back to the palace singing praises to their new hero.

    回宮後,對他們的新英雄歌功頌德。

  • David! David! They chanted.

    大衛! 大衛!大衛!他們高呼:

  • David, the giant killer!

    大衛,巨人殺手!

  • Background music playing

    播放背景音樂

  • Thus David became the hero of Israel,

    於是,大衛成了以色列的英雄。

  • the slayer of Goliath.

    殺死歌利亞的人

  • He would later on become king of Israel and

    他後來成為以色列的王,並

  • rule the country for many many years to come,

    在未來很多很多年內統治國家。

  • loved and respected by everyone.

    受到大家的喜愛和尊重。

  • Background music playing

    播放背景音樂

This is the story of David,

這就是大衛的故事。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋