Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • This is CNN 10, where 10 minutes of global news explained for a global audience. And

    這裡是CNN10,為全球觀眾解讀10分鐘的全球新聞。而

  • I`m your host, Carl Azuz. Thank you

    我是主持人,卡爾-阿蘇。阿祖,謝謝你

  • for watching.

    為看。

  • We are officially one year away from the next Olympics, the 2018 Winter Olympics. They kick

    我們距離下一屆奧運會--2018年冬奧會正式到來還有一年的時間。他們踢

  • off next February in Pyeongchang, South Korea. The

    明年2月在韓國平昌關閉。該

  • city is east of Seoul, in the northern part of the country.

    漢城位於漢城以東,在該國北部。

  • Though South Korea has hosted the games before, there had been four new events added for the

    雖然韓國以前也曾舉辦過運動會,但本屆運動會增加了四個新項目。

  • 2018 Olympics. Alpine skiing will have a mixed team

    2018年奧運會。高山滑雪將有一個混合團體

  • event. Curling will have a mixed doubles event. Speed skating will have what`s being called

    賽事。冰壺將舉行混合雙打比賽。速度滑冰將有所謂的... ...

  • a mass start event. And for snowboarders, a big air

    一場群眾性的起跑活動。而對於單板滑雪愛好者來說,一個大氣

  • event makes its debut.

    活動首次亮相。

  • There are a number of challenges that any city faces when hosting the Olympics. For

    任何城市在舉辦奧運會時都會面臨一些挑戰。比如

  • one thing, it`s incredibly expensive. Billions and billions

    有一點,它的成本非常高。幾十億,幾十億

  • are spent. Venues have to be built. Security has to be arranged.

    是花錢的。場地要建。要安排安保工作。

  • Host countries are under the international media microscope for everything, from their

    東道國的一切都在國際媒體的顯微鏡下,從他們的。

  • weather, to how they manage housing changes, to their political

    氣候,到他們如何管理住房的變化,到他們的政治。

  • conditions.

    條件:

  • South Korea`s president, Park Geun-hye was impeached in December and a court is deciding

    韓國總統朴槿惠12月遭彈劾,法院正在裁決。

  • whether to permanently remove her from a power, as a

    是否將她永久地從一個權力機構中除名,作為

  • major investigation is made concerning the nation`s political scandal.

    對全國的政治醜聞進行了重大調查。

  • But on the other side of those challenges is the chance for Pyeongchang to shine as

    但在這些挑戰的另一面,也是平昌作為一個新的起點的機會。

  • the backdrop of a beloved international sporting event, one that

    在這一深受喜愛的國際體育賽事的背景下,一項

  • brings together athletes, families, fans and photographs from all corners of the globe.

    彙集了來自全球各個角落的運動員、家庭、粉絲和照片。

  • (BEGIN VIDEOTAPE)

    (開始錄像)

  • MATT RIVERS, CNN INTERNATIONAL CORRESPONDENT: We are less than one year until the 2018 Winter

    美國有線電視新聞網國際記者MATT RIVERS:距離2018年冬奧會還有不到一年的時間。

  • Games begin in Pyeongchang. You know, as far as how

    遊戲在平昌開始。你知道,至於如何

  • things are going, no major issues so far. Organizers say they are largely happy with

    事情的進展,到目前為止沒有重大問題。組織者說,他們基本上對

  • the progress that has been made. The majority of the

    已取得的進展。大部分

  • infrastructure needed for this event has been built already.

    本次活動所需的基礎設施已經建成。

  • And, frankly, that kind of progress stands out after what we`ve seen from the last two

    坦率地說,這種進步在我們看到過去兩個月的情況後顯得尤為突出。

  • Olympic Games. Of course, I`m talking about the Winter

    奧運會。當然,我說的是冬奧會。

  • Olympics in Sochi, Russia, in 2014, and the Summer Olympics last year in Rio de Janeiro,

    2014年在俄羅斯索契舉行的奧運會,以及去年在里約熱內盧舉行的夏季奧運會。

  • 2016. Both of those events were plagued by things like

    2016.這兩場活動都受到了這樣的困擾

  • construction delays overspending accusations of corruption. And so, organizers of the Pyeongchang

    施工延誤超支被指責腐敗。所以,平昌的組織者們

  • Winter Olympics are trying to do their best,

    冬奧會正努力做到最好。

  • in their words, to not repeat those kind of mistakes.

    用他們的話說,就是不要重蹈覆轍。

  • But there are certainly challenges that remain, including the fact that Pyeongchang is one

    但肯定還存在一些挑戰,包括平昌是一個。

  • of the smaller cities to host these Winter Olympics, and

    的小城市來舉辦這些冬奧會,並。

  • the fact that there are still infrastructure projects that need to be completed. But they

    事實上,仍有一些基礎設施項目需要完成。但這些項目

  • still have sometime. They are a little less than a

    還有一段時間。他們是一個比一個少一點的

  • year now.

    年了。

  • And, of course, they have experience. It`s the second time that South Korea has held

    當然,他們也有經驗。這是韓國第二次舉行的

  • the Olympics. It was back in 1988, here in Seoul, that the

    奧運會。早在1988年,在漢城這裡。

  • Summer Olympics were held, and so, now, South Korea gets a second chance to welcome the

    夏季奧運會舉行了,所以,現在,韓國又迎來了第二次機會。

  • best athletes in the world to show off their best stuff. One

    世界上最好的運動員來展示他們最好的東西。一

  • year away.

    年的路程。

  • Matt Rivers, CNN, Seoul.

    馬特-裡弗斯,CNN,首爾。

  • (END VIDEOTAPE)

    (結束錄像帶)

  • (BEGIN VIDEO CLIP)

    (開始視頻剪輯)

  • AZUZ (voice-over): Ten-second trivia:

    十秒小知識:十秒鐘的小事。

  • The Enhanced Fujita (EF) scale is used to measure the intensity of what? Tsunamis, tornadoes,

    強化藤田(EF)等級用於測量什麼的強度?海嘯、龍捲風。

  • hurricanes or earthquakes?

    颶風還是地震?

  • The Enhanced Fujita scale rates tornadoes from EF-0, the less damaging, to EF-5, the

    增強藤田級龍捲風的等級從EF-0(破壞性較小)到EF-5(破壞性較大)。

  • most destructive.

    最具破壞性。

  • (END VIDEO CLIP)

    (視頻剪輯結束)

  • AZUZ: In U.S., weather officials say it was at least an EF-2 tornado, with wind speeds

    在美國,氣象官員說這至少是一場EF-2級龍捲風,風速是

  • between 111 and 135 miles per hour, that touched down in New

    時速在111至135英里之間,降落在新奧爾良。

  • Orleans, Louisiana, on Tuesday. Dozens of people were hurt, some seriously. But Louisiana

    週二,路易斯安那州奧爾良市。數十人受傷,有些人傷勢嚴重。但路易斯安那州

  • Governor John Bel Edwards says his state was

    州長約翰-貝爾-愛德華茲說,他的州是

  • blessed because no deaths were reported. He declared a state of emergency, though.

    祝福,因為沒有死亡報告。他宣佈進入緊急狀態,但。

  • A wide portion of southeastern Louisiana was affected by the storm system. About 60 homes

    路易斯安那州東南部的廣大地區受到風暴系統的影響。大約有60戶人家

  • and businesses were damaged. Power was cut off for

    和企業受損。停電時間為

  • thousands of people. And Governor Edward says it wasn`t just North Orleans that was affected.

    成千上萬的人。愛德華州長說受影響的不只是北奧良市

  • Seven tornadoes were recorded in at least six different

    在至少6個不同的地區記錄了7個龍捲風。

  • Louisiana parishes.

    路易斯安那州各教區:

  • How do forecasters track these storms?

    預報員是如何跟蹤這些風暴的?

  • (BEGIN VIDEOTAPE)

    (開始錄像)

  • ALLISON CHINCHAR, CNN METEOROLOGIST: This is a two-dimensional look at a storm on radar.

    美國有線電視新聞網氣象學家艾利森-錢查爾:這是雷達上風暴的二維圖景

  • But meteorologists see a tornado. But what is it exactly

    但氣象學家看到的是龍捲風。但它到底是什麼呢?

  • that meteorologists see?

    氣象學家看到的?

  • Well, let`s take a look.

    好吧,讓我們來看看。

  • The yellow and green colors you see here are going to be your very heavy rain a storm.

    你在這裡看到的黃色和綠色,將是你的非常大的雨一場風暴。

  • The red color indicates your hail core. And then all the

    紅色表示你的冰雹核心。然後所有的

  • way down there, the purple circle, that`s where tornado is going to be. Meteorologists

    下面的紫色圓圈,就是龍捲風的位置。氣象學家

  • often refer to it as the hook echo, because of the hook

    人們常把它稱為 "鉤子回聲",由於鉤子

  • shape that ends up taking.

    形狀,最終採取。

  • But these aren`t the only features we look for. We also have to take a look at the winds

    但這些並不是我們要尋找的唯一特徵。我們還要看一下風向。

  • inside the storm. Imagine this flagpole was inside of

    風暴裡面。想象一下,這根旗杆是在

  • our storm, and the flag is going all the way up to the very top of the cloud. The thing

    我們的風暴,和旗幟是一路上升到雲的最頂端。這個東西

  • is, the wind changes direction as you go up. So, this

    是,風向隨著你的上升而改變。所以,這個

  • naturally creates that rotation necessary for funnel clouds and also even tornadoes.

    自然而然地產生了漏斗雲甚至龍捲風所必需的旋轉。

  • So, now, let`s take a look at the base of that storm. What you have is you have very

    現在,讓我們看看風暴的基礎。你所看到的是你有非常

  • warm inflow, warm air coming into the storm and rising because

    暖流,暖空氣進入風暴並上升,因

  • that`s what warm air does, it goes up. But you also have cold air coming down from the

    暖氣就是這樣的,它會上升但同時也有冷空氣從上而下的現象

  • tops of the clouds and sinking all the way down towards the

    雲的頂端,並一直向著雲層下沉。

  • base.

    基礎。

  • Now, together, this helped to create wind shear, down near the perimeter, and that is

    現在,這一起,這有助於創造風切變,向下靠近周邊,這就是... ...

  • what helps create some of the more violent tornadoes.

    是什麼幫助創造了一些更猛烈的龍捲風。

  • Now, what if your tornado has been on the ground for at least a little bit? Then, you

    現在,如果你的龍捲風已經在地面上 至少有一點點?那麼,你

  • start to get this, the debris cloud, which is essentially a

    開始得到這個,碎片雲,這本質上是一個。

  • collection of all of the stuff that tornado has been able to pick up, everything from

    收集了所有龍捲風所能收集到的東西,所有的東西都是來自...

  • dusts, to trees, to even homes.

    塵埃,到樹木,甚至到房屋。

  • (END VIDEOTAPE)

    (結束錄像帶)

  • AZUZ: Debate in the U.S. Congress over the Affordable Care Act, also known as Obamacare,

    AZUZ:美國國會關於平價醫療法案(也就是奧巴馬醫改)的辯論。

  • is nothing new. It`s been going on since the overhaul of the

    不是什麼新鮮事。它一直在進行,因為大修的。

  • U.S. healthcare system was proposed in 2009. What is new is that Republican lawmakers are

    美國的醫療體系是在2009年提出的。新的情況是,共和黨議員們在

  • moving forward with a new plan to repeal large

    的新計劃。

  • parts of the law. Repealing Obamacare was a campaign promise of U.S. President Donald

    法的部分內容。廢除奧巴馬醫改是美國總統唐納德的競選承諾。

  • Trump.

    特朗普

  • The law as it stands is controversial. It was considered former President Barack Obama`s

    目前的法律是有爭議的。它被認為是前總統巴拉克-奧巴馬`s。

  • signature achievement, and it contributed a record number of

    的標誌性成就,並且它貢獻了創紀錄的數量。

  • Americans having health insurance. But it became increasingly expensive for the federal

    美國人擁有健康保險。但對聯邦來說,它變得越來越昂貴。

  • government to support and a growing number of insurance

    政府的支持和越來越多的保險

  • companies dropped Obamacare as an option.

    公司放棄了奧巴馬醫改作為一種選擇。

  • Because the debate about the law itself and about how to replace is ongoing, CNN hosted

    因為關於法律本身和如何替換的爭論還在進行,CNN主辦的。

  • a town hall on Tuesday night to explore both sides of

    週二晚上舉行了一次市政廳會議,探討了兩方面的問題。

  • the U.S. healthcare divide. On the left is Bernie Sanders, an independent U.S. senator

    的美國醫保鴻溝。左邊的是美國獨立參議員伯尼-桑德斯。

  • from Vermont, who recently sought the Democratic nomination

    來自佛蒙特州,最近尋求民主黨提名。

  • for president. On the right is Ted Cruz, a U.S. senator from Texas who recently sought

    競選總統。右邊是特德-克魯茲,來自德克薩斯州的美國參議員,他最近在爭取

  • the Republican nomination for president.

    共和黨的總統提名。

  • (BEGIN VIDEOTAPE)

    (開始錄像)

  • SEN. TED CRUZ (R), TEXAS: It was built on the edifice of lies.

    特德-克魯茲(TED CRUZ),德州:它是建立在謊言的基礎上的。

  • SUZANNE MALVEAUX, CNN NATIONAL CORRESPONDENT (voice-over): Senator Bernie Sanders and Ted

    SUZANNE MALVEAUX,CNN全國記者(畫外音):參議員Bernie Sanders和Ted

  • Cruz facing off over President Trump`s promise to repeal

    克魯茲面臨著美國總統特朗普的承諾廢除

  • and replace Obamacare.

    並取代奧巴馬醫保。

  • CRUZ: Should Congress move swiftly to repeal Obamacare? Absolutely.

    克魯茲:國會是否應該迅速採取行動,廢除奧巴馬醫改?當然應該。

  • SEN. BERNIE SANDERS (I), VERMONT: The absolute repeal of Obamacare without improvements in

    BERNIE SANDERS(I),佛蒙特州:在沒有改善的情況下絕對廢除奧巴馬醫改。

  • it, without a plan to make it better, would be an absolute

    它,如果沒有一個使它變得更好的計劃,將是一個絕對的

  • disaster.

    災難。

  • MALVEAUX: The two senators laying out sharply contrasting views of health care in America.

    馬爾沃:兩位參議員闡述了對美國醫療保健的鮮明對比觀點。

  • CRUZ: What is a right is access to health care. What is a right is choosing your own

    什麼是權利,就是獲得醫療服務。什麼是權利是選擇你自己的

  • doctor.

    醫生。

  • SANDERS: Go out and get a really great health insurance program. Oh, you can`t do it, because

    出去找一個很好的健康保險計劃。你不能這樣做,因為...

  • you can`t afford it. All right? That`s what he`s

    你買不起。清楚了嗎?這就是他說的

  • saying.

    說。

  • Access to what? You want to buy one of Donald Trump`s mansions? You have access to do that,

    能得到什麼?你想買唐納德-特朗普的豪宅?你可以買到。

  • as well. Oh, you can`t afford $5 million per house?

    也是。哦,你買不起每套房子500萬?

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • MALVEAUX: The duo finding common ground on problems in American health care.

    馬爾維奧:二人在美國醫保問題上找到了共同點。

  • CRUZ: You know who`s making out like gangbusters? The insurance companies and those in government

    你知道是誰鬧得沸沸揚揚?保險公司和政府的人

  • whose solution is let`s have even more government

    誰的解決辦法是讓我們有更多的政府?

  • control. This thing isn`t working.

    控制。這東西不能用。

  • (CROSSTALK)

    (CROSSTALK)

  • SANDERS: I find myself in agreement with Ted. He`s right.

    我同意泰德的觀點,他是對的。他說得對

  • MALVEAUX: But disagreeing on solutions.

    馬爾沃:但在解決方案上有分歧。

  • SANDERS: Let`s work together on a Medicare for all, single payer program so we`re finally

    讓我們一起努力,為所有人提供醫療保障,單一支付計劃,這樣我們就能最終實現

  • going to get insurance companies -- private insurance

    將得到保險公司 - 私人保險

  • companies out of our life.

    公司退出我們的生活。

  • CRUZ: The answer is, empower you, give you choices, lower prices, lower premiums, lower

    CRUZ:答案是,賦予你權力,給你選擇,降低價格,降低保費,降低。

  • deductibles.

    自付額;

  • MALVEAUX: Cruz arguing that proposals to replace Obamacare will continue to protect people

    馬爾沃斯:克魯茲認為,取代奧巴馬醫改的提案將繼續保護人們。

  • with pre-existing conditions, a key tenant of the law.

    法律的一個重要原則,即 "現有條件"。

  • CRUZ: All of them prohibit insurance companies from cancelling someone because they got sick.

    克魯茲:所有這些都禁止保險公司因為某人生病而取消其資格。

  • They prohibit insurance companies from jacking up

    他們禁止保險公司抬高

  • the insurance rates because they got sick or injured.

    保險費率,因為他們生病或受傷了。

  • SANDERS: I cannot believe what you just said. It`s a direct contradiction to everything

    桑德斯:我不能相信你剛才說的話。這與所有的事情都是矛盾的

  • you ran for president on.

    你競選總統的時候,

  • MALVEAUX: Sanders also giving tough advice for this salon owner feeling restricted by

    馬爾沃斯:桑德斯也給出了嚴厲的建議,讓這位感覺受制於人的美容院老闆。

  • the law.

    法律。

  • LARONDA HUNTER, SMALL BUSINESS OWNER: How do I grow my business? How do I employ more

    LARONDA HUNTER,小企業主:我如何發展我的業務?我如何僱用更多的人?

  • Americans without either raising the prices to my customers or

    美國人在不提高價格的情況下,對我的客戶或。

  • lowering wages to my employees?

    降低我的員工工資?

  • SANDERS: I`m sorry. I think that in America today everybody should have health care. If

    桑德斯:對不起。我認為在今天的美國,每個人都應該有醫保。如果

  • you have more than 50 people, yes, you should be providing

    你有超過50人,是的,你應該提供以下服務

  • health insurance.

    健康保險;

  • (END VIDEOTAPE)

    (結束錄像帶)

  • AZUZ: In the history of bear hugs, this one truly gets "10 Out of 10".

    AZUZ:在熊抱的歷史上,這個熊抱真正得到 "10分"。

  • In the "don`t try this at home" category, a 23-year-old bear who was rescued and the

    在 "不要在家裡嘗試 "的類別中,一隻23歲的熊被救起,並被送往醫院。

  • man who rescued him. The animal`s named Jimbo. He lives

    救了他的人那隻動物叫金寶他住在

  • at the orphan wildlife center in New York state. And the nine-foot tall, 1,500-pound

    在紐約州的孤兒野生動物中心。而這隻九英尺高,1500磅重的動物

  • Kodiak has, as you can see, an unusually close bond with Jim

    正如你所看到的,科迪亞克與吉姆的關係異常密切。

  • Kowalczik, a retired corrections officer who rehabilitates bear cubs that can`t survive

    Kowalczik,一位退休的獄警,他為無法生存的小熊做康復治療。

  • in the wild.

    在野外。

  • If you find it hard to believe that Kodiak-tually happen, there are certainly is claws for concern.

    如果你很難相信科迪亞克最終會發生,當然是有爪子的關注。

  • Bears in the wild are well-known to Kodi-

    野外的熊對柯迪來說是眾所周知的。

  • attack people, but that one doesn`t Jimbow to peer pressure. While it might seem un-bear-livable,

    攻擊的人,但那個不Jimbow到同行的壓力。雖然看似不忍心。

  • Jimbo gives all her signs of furnliness.

    金寶給了她所有毛躁的跡象。

  • That puts today`s show in the roar view. I`m Carl Azuz for CNN 10.

    今天的節目是在吼聲中進行的。我是CNN10臺的卡爾-阿祖茲。

This is CNN 10, where 10 minutes of global news explained for a global audience. And

這裡是CNN10,為全球觀眾解讀10分鐘的全球新聞。而

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔

CNN 10 - November 29, 2017 - 英文學習 (CNN 10 09 February, 2017)

  • 51 4
    Agogo Chen 發佈於 2018 年 01 月 03 日
影片單字