Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • - What up, everyone, it's your girl, Superwoman.

    -大家好嗎,這是你的好友,Superwoman

  • Today is a monumental moment.

    今天是值得紀念的一刻

  • Why, why, why you ask?

    為什麼?為什麼?你問

  • Because I've teamed up with Coke

    因為我和可口可樂聯手

  • to have one of my fans in this skit

    讓我的一個粉絲首次在

  • for the first time ever and I'm so excited.

    我的影片中演出,而我非常地興奮

  • Let me introduce you to (drumrolling)

    讓我和您介紹 (連續擊鼓聲)

  • Caitlyn!

    凱特琳!

  • - Hi.

    -嗨!

  • - And we're gonna make you laugh.

    -我們將讓你開懷大笑

  • High five.

    擊掌

  • Gonna make you laugh so hard,

    會讓你笑到肚子痛,

  • Caitlyn and I.

    我和凱特琳

  • (chatter on tv)

    (電視上喋喋不休的聲音)

  • - Oh, Paramjeet?

    -哦,Paramjeet?

  • - No!

    -不要!

  • No, no, don't talk to me, okay?

    不,不要,不要和我說話好嗎?

  • - What the bloody hell happened?

    -到底發生了什麼事?

  • You eat one hurricane?

    妳是吃了一整個颶風嗎?

  • - You so bloody lazy, okay?

    -你有夠懶惰的好嗎?

  • Can't you see I'm doing everything, huh?

    你沒看到我在做所有的事情嗎,蛤?

  • You all day tv, newspaper, sleeping.

    你只會整天看電視、報紙、睡覺

  • You so bloody useless.

    你有夠沒用的

  • - Okay, I help you.

    -好啊,我來幫忙你

  • Tell me, what do you need help with?

    告訴我,妳需要我幫什麼?

  • - (mocking) Oh, what do you need help with?

    -(模仿) 哦,妳需要我幫什麼?

  • Entire trip, you don't help me packing.

    整個旅程,你完全沒幫忙打包

  • - Then why you no ask for help?

    -那妳幹嘛不叫我幫忙?

  • - Huh?

    -蛤?

  • What you say to me?

    你在說什麼?

  • Why I don't ask?

    我為什麼不要求?

  • Why I have to ask, huh?

    為什麼我要,蛤?

  • You ask me make you dinner?

    你有要求我煮晚餐嗎?

  • You ask me make you tea?

    你有要求我泡茶嗎?

  • No, I just do because I know.

    沒有,我就是去做因為我知道

  • Do I ask please annoy me?

    我有要求你來惹我嗎?

  • Do I ask please be useless?

    我有要求你那麼沒用嗎?

  • No, you do on your own.

    沒有,但是你就是這麼做了

  • - Okay, I'm going to pack, look.

    -好,我來打包,你看著

  • Okay, where is suitcase?

    好,行李箱在哪裡?

  • I'm packing.

    我在打包了

  • - Dumb head.

    -笨蛋

  • You think everything happen by magic, okay?

    你以為每件事都像魔術一樣的發生嗎?

  • (mocking) Look at me, I want to go trip, okay.

    (模仿) 看,我想去旅行,好

  • I'm going to pack,

    我要來打包了,

  • and then this over here, this pant,

    然後這件褲子

  • going to fly magically.

    就會魔法似地飛起來

  • Ohh, I'm flying magic pant and pack for you

    哦,我是一件飛行魔法褲而且會自動替你打包

  • because you bloody king?

    你以為你是國王嗎?

  • - You being very mean right now, okay?

    -妳現在很壞,好嗎?

  • - No, no, wait one second, more flying.

    -不,不,等等,又一件飛過來了

  • (cawing)

    (鴉叫聲)

  • - You scary okay, you very scary.

    -妳很可怕耶,妳非常地可怕

  • You looking like dinosaur from Jurassic movie, okay?

    妳看起來像是從侏羅紀公園出來的恐龍

  • Just like (hisses).

    像這樣 (發出嘶嘶聲)

  • Big one (roars).

    大隻的 (吼聲)

  • - I don't know why I bloody married you, okay.

    -我不知道我是為什麼嫁給你,好嗎

  • I wish when my mommy and daddy

    我希望當時我父母

  • come to my room telling me they have news,

    進來我房間告訴我的消息是說

  • they say "Paramjeet, you have been

    「Paramjeet,妳被

  • selected for Hunger Games" .

    飢餓遊戲選上了」

  • This would have been better news than marrying you.

    這個消息會遠遠比嫁給你來得好

  • (roaring)

    (吼聲)

  • Stop it.

    停止

  • (roaring)

    (吼聲)

  • Stop this one.

    給我停下來

  • - You so mean, okay.

    -妳很壞好嗎

  • You know every time you speak,

    妳知道每次妳一開口,

  • one smiley emoji die.

    一個微笑的表情符號就死了

  • - Shut up, okay?

    -閉嘴

  • - Hey, what'd you say?

    -嘿,妳說什麼?

  • Oh, smiley emoji die.

    哦,微笑表情符號死了

  • (imitating stabbing flesh) Ahhh.

    (模仿刺入肉體) 啊啊啊

  • - Okay, okay.

    -好啊,好啊

  • You can't bloody survive without me, okay?

    你沒有我根本就無法活下去好嗎?

  • What you gonna do?

    你要怎樣?

  • You gonna walk up to stove with one dollar,

    拿著一塊錢走到爐子前,

  • say "Uh, hello stove, please make me one roti.

    說「呃,爐子你好,請幫我做一個印度煎餅」

  • "Where I put money, huh?"

    「錢要放哪裡呢,蛤?」

  • - Okay, that happened one time.

    -那只發生過一次好嗎

  • - You think you so bloody cool.

    -你以為你很酷是吧

  • - Hey, I am cool, I am.

    -嘿,我很酷啊

  • Look at my face, I'm looking 25, okay?

    看我的臉,我看起來像只有 25 歲好嗎?

  • You looking 85, grandma, okay?

    妳看起來像 85 歲的老奶奶

  • I'm in shower, I see all your gray hairs.

    我在洗澡時,到處都看到妳的白髮

  • - My gray hair?

    -我的白髮?

  • You know how many your

    你知道我在浴室裡

  • dirty hair I find in shower, huh?

    發現多少你的髒毛髮,蛤?

  • You're so bloody hairy.

    你的毛超多的

  • Your chest looking like Marge Simpson head.

    你的胸部看起來就像美枝辛普森的頭

  • - Your mouth so dirty, okay.

    -妳的嘴很髒耶

  • I'm going to put in washing machine.

    我要把妳的嘴放進洗衣機裡

  • - Ah, look at him pretending like he know

    -啊,看他一副知道

  • how to use washing machine.

    怎麼用洗衣機一樣

  • What you gonna do?

    你要怎樣?

  • Put the dirty clothes in washer

    把髒衣服放進洗衣機裡

  • and then instead of soap, you going to put

    然後把掃帚放進去

  • a bloody broom, okay.

    而不是放洗衣粉

  • Okay, clean my clothes, thank you.

    好的,幫我洗衣服,謝謝

  • - You know what, I am very lucky guy.

    -妳知道嗎,我是個非常幸運的人

  • Look at me everyone, I'm lucky guy.

    大家看我,我是個幸運的人

  • I never have to waste money on Netflix, okay,

    我從來都不需要浪費錢在 Netflix 上,好嗎

  • because my entire life, drama.

    因為我整個人生就是一場戲

  • That's right, featuring Manjeet Singh

    沒錯,由 Manjeet Singh

  • and my wife, Ursula.

    和我的太太,Ursula 主演

  • - Okay, you acting like you're going

    -好啊,你一副像是你要

  • to buy something, huh?

    買東西的樣子,蛤?

  • You're so bloody cheap.

    你小氣得要死

  • It's so hot outside.

    外面的天氣有多熱

  • Look, I'm sweating.

    看,我在流汗

  • I'm sweating so hard,

    我汗流浹背,

  • I say Manjeet, please,

    我說 Manjeet,拜託,

  • buy one new fan, what do you do?

    買個新的風扇,結果呢?

  • You put a glass of ice beside hair dryer.

    你放了一杯冰塊在吹風機的旁邊

  • - But it worked, right?

    -不過那有效啊,不是嗎?

  • It worked.

    那有效

  • Listen, I am not cheap, okay?

    聽好了,我不小氣,好嗎?

  • I am smart, I am beating the system.

    我很聰明,我打破傳統的方法

  • Maybe you won't be so hot if you maybe

    如果妳甩掉這裡的一片比薩,

  • got rid of this piece of pizza right here, okay?

    妳就不會覺得那麼熱了好嗎?

  • - Oy, pizza delivery man only man

    -哦,比薩外送員是目前唯一

  • delivering me something hot these days, okay?

    送給我「火辣」東西的人了

  • - That's mean, okay?

    -妳很壞妳知道嗎?

  • - Mmm.

    -嗯

  • - I am not hot?

    -我不性感嗎?

  • I am not hot?

    我不性感嗎?

  • I am so bloody hot.

    我非常性感

  • You know, other day I go doctor,

    妳知道嗎,前幾天我去看醫生,

  • and he say "Oh my God, you have fever."

    醫生說「哦我的天啊,你發燒了」

  • I say "No, no, I was born this way."

    我說「沒有,不是,我天生如此」

  • (doorbell rings)

    (電鈴聲響)

  • - Get lost, get going to the door!

    -走開,去應門

  • Maybe it's animal control, okay.

    或許是動物檢疫人員

  • Going to take you back to zoo.

    要把你帶回去動物園

  • - Okay, maybe it's police coming for you, huh?

    -是嗎,或許是警察來抓妳了?

  • Because they heard you murdering

    因為他們聽說妳謀殺了

  • all the rainbows in the world.

    世界上所有的美好事物

  • Yes, hello.

    哈囉

  • - Hi. (muttering in the distance)

    -嗨 (遠方抱怨的聲音)

  • - Paramjeet, one second, we have guests!

    -Paramjeet,等一下,有客人來了!

  • Huh?

    蛤?

  • (muttering) - I was just wondering if you

    (抱怨聲)-我只是在想你能不能夠

  • - Why can't you cut the crazy one second, okay?

    -妳為什麼不能停止瘋狂一秒鐘啊?

  • What do you want?

    妳要什麼?

  • - Um. - [Dad] Wrong number, no.

    -嗯 -[爸爸] 找錯人了嗎?

  • (muttering in background) - I'm just wondering if

    (背景的抱怨聲)-我只是想知道

  • - Huh?

    -蛤?

  • Oh my (shushing).

    哦老天 (噓)

  • - If you wanna donate

    -你願意捐贈

  • - donate?

    -捐贈?

  • (loud muttering in background)

    (背景大聲的抱怨聲)

  • You donate to me, huh?

    你捐贈給我嗎?

  • - Who was there?

    -是誰?

  • - It was one little girl.

    -是個小女生

  • I told her run really fast

    我叫她快跑

  • there's crazy lady here who eat little girls.

    因為這裡有個瘋女人會吃小女孩

  • - Huh?

    -蛤?

  • Your mother here?

    你的媽媽在這裡嗎?

  • - Hey, don't talk about my mother, okay?

    -嘿,不要扯到我的媽媽喔

  • My mother very nice.

    我媽媽是非常好的人

  • She very nice to little girls.

    她對小女生非常和善

  • - Yes, you right, you right.

    -是啊,你是對的,你是對的

  • That's why she raised such nice little girl right here.

    就是這樣她才會養出你這個這麼好的小女孩

  • - I am not girl, okay?

    -我不是個女孩好嗎?

  • I am man, look at this muscle.

    我是個男人,看看這肌肉

  • Look at this muscle.

    看看這肌肉

  • - Look at your muscles?

    -看你的肌肉?

  • Look, you have muscles?

    你有肌肉嗎?

  • You crying during Game of Thrones.

    你在看權力遊戲時還哭了呢

  • - Hey, you don't start this one, okay?

    -嘿,你不要開始說這個喔

  • He was my favorite character, okay?

    他是我最喜歡的角色,好嗎?

  • That's right.

    沒錯

  • He was my brother, I loved him!

    他是我的兄弟,我愛他!

  • (weeping mockingly)

    (模仿哭泣)

  • These are real people!

    這些是真的人!

  • They can't do like this!

    他們不能這麼做!

  • (bawling mockingly)

    (模仿嚎啕大哭)

  • - Oh my god, what is going on in here?

    -噢老天,發生什麼事情了?

  • - She mean.

    -她很壞

  • - He dumb.

    -他很笨

  • - She selfish.

    -她自私

  • - He's so annoying.

    -他非常討人厭

  • - Okay, Dad, stop being annoying, man.

    -爸,你可以不要那麼煩人嗎?

  • - Oy, what you say to me?

    -哦,妳對我說什麼?

  • - I said "Stop being annoying"

    -我說「不要那麼煩人」

  • because Mom said,

    因為媽說,

  • Mom just said that and so I said it to you

    媽剛才那麼說所以我就這樣對你說了

  • because Mom said it.

    因為媽這麼說的

  • - You see how she speak to me?

    -妳看到她怎麼對我說話的嗎?

  • - No respect.

    -沒有一點尊重

  • - What?

    -什麼?

  • - This house

    -這個屋簷下

  • - I can't believe my daughter

    -我不敢相信我的女兒

  • talking to her daddy like this, okay?

    和她的老爸這樣講話

  • You know how hard he work?

    妳知道他多認真工作嗎?

  • - She just - [Dad] Huh?

    -她只是-[爸爸] 蛤?

  • - When he buy you everything,

    -他買給妳所有的東西,

  • then he find out, now he annoying for you.

    然後發現妳現在覺得他很討厭

  • - [Dad] It's bloody shameful, okay?

    -[爸爸] 真是太丟臉了好嗎?

  • - But you were both just

    -不過你們剛才都

  • - [Dad] You see because she always listening rap music.

    -[爸爸] 妳看就是因為她平時總是在聽饒舌音樂

  • Where she learn this from?

    她從哪裡學來的?

  • - Is this how we raise you, huh?

    -這是我們教導妳的方式嗎,蛤?

  • - [Dad] You very bad girl. - But

    -[爸爸] 妳這個壞女孩-不過

  • - [Dad] Why can't we all just get along, huh?

    -[爸爸] 我們大家為什麼不能好好相處?

  • - What?

    -什麼?

  • Yo, hope you enjoyed that video.

    希望你們喜歡這支影片

  • Huge, huge, huge shout out to Coke

    大大地、大大地、大大地感謝可口可樂

  • for allowing me to do a skit with one of my fans.

    讓我和我的粉絲一起合作這個影片

  • You're super cool.

    你們實在是太酷了

  • Didn't Caitlyn kill it?

    凱特琳很棒吧?

  • She killed it.

    她幹得好!

  • Kablam-o!

    酷!

  • You're so good, I'm so proud of you.

    妳好棒,我為你感到驕傲

  • Make sure to check out my last video.

    一定要記得看我上一部影片

  • It's right there so click it.

    就在這裡所以點擊它吧

  • You can also check out my vlogs

    你也可以看看我的影音部落格

  • which are right over there.

    就在這邊

  • Most importantly, make sure you subscribe

    最重要的是,你一定要訂閱我的頻道

  • because I make new videos

    因為我在每個禮拜一和禮拜四

  • every Monday and Thursday.

    都會錄製新的影片

  • You know what I'm talking about, right?

    你知道我在說什麼吧?

  • - I know what you talking about.

    -我知道妳在說什麼

  • - She know what I'm talking about right now.

    -她現在知道我在說什麼

  • And yo, before we go, let's share a Coke

    而且,在我們走之前,讓我們來喝瓶可樂

  • because I have something special,

    因為我有特別的東西

  • are you ready for this?

    妳準備好了嗎?

  • Ready for this, Team Super Coke.

    準備好了嗎?專屬超人團隊的可樂

  • How cool are we?

    我們多酷?

  • We're gonna do this right now.

    我們現在要這樣做

  • Here we go.

    來囉

  • Thank you so much.

    非常謝謝妳

  • You are awesome.

    妳很棒

  • Oh we kinda hit it.

    哦,我們稍微敲一下

  • One love, Superwoman.

    One love, Superwoman

  • That is a wrap.

    收工走人囉!

- What up, everyone, it's your girl, Superwoman.

-大家好嗎,這是你的好友,Superwoman

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋