Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I gently drank back the sigh I'd let out.

    輕輕地 將吐出的嘆息 深吸回去

  • Regret left a bitter taste behind.

    殘存的是後悔苦澀的味道

  • Why is it? I can never say the things that matter most.

    為什麼總是? 說不出內心秘密的話語

  • The next sunrise is peeking over the horizon.

    就又再次迎來明天的早晨

  • But if I were to cut up this fate I've grown so sick of

    將討厭的命運用利刃去劃碎吧

  • And start over once more... I might not be able to see you again!

    如果重新來過的話 或許我可能不會與你相遇

  • The moment my voice rang out, my heart started counting the limits of this life:

    在我的吶喊響起的瞬間 心臟開始跳數著生命的極限

  • A wish that will never end, no matter how many times it comes true!

    去實現吧去實現吧 願望是不會完美的

  • The second hand of this world, running with sweat upon its brow.

    滿身大汗地奔跑著 世界的秒針會拋下

  • will someday leave me stranded here, unmoving.

    不知道何時停下腳步的我

  • How many more times will I be able to smile with you?

    還能有幾次 能與你一同歡笑著呢?

  • I'm testing my own limits: Catch the Moment!

    我會嘗試著 去抓住這個瞬間

  • Each happiness I account for... leaves me trembling in fear for my shifting future.

    每當細數著每個幸福 卻讓我更加害怕著不斷改變的未來

  • I'll carefully raise this seed of love;

    用心地灌溉著愛情的種子

  • I wonder if I can grow it tall enough to break through those thick clouds!

    就算是再厚的雲層 也會有突破的時候吧

  • Your voice rang out... now it's traveling throughout my entire body, knocking on the door of my heart!

    你的吶喊響徹著 在我全身裡迴響著 不斷地敲著內心的門扉

  • Even if I'm afraid, I'm gonna open it! 'Cause I wanna believe!

    就算「膽小」 也會敞開心扉 因為我願意相信你

  • Someday, a deep, reassuring root will take its place beneath my feet... where I expected nothing would ever grow.

    本來以為什麼都沒有的腳邊 卻不知不覺地萌芽出牢固的深根

  • Even if stormy nights come, it will never give way!

    就算是暴風雨來襲的夜晚 也不會輕易動搖

  • Again and again,

    無論數次

  • Catching up to you... overtaking you... losing track of who you are...

    去追逐著 去超越著 不知不覺地變得不瞭解你

  • Then getting really happy when the timing of our breaths align...

    但僅只是與你呼吸一致 都能讓我感到無比欣喜

  • I wonder if I can turn all these seconds I've gathered into an eternity!

    能將我們收集的每一秒 化為不斷前行的永恆嗎

  • ♪(o^0^)o♪ ☜(˚▽˚)☞ ♪♪♪ ヽ(・ˇ∀ˇ・ゞ)

    ♪(O ^ 0 ^)O♪☜(˚▽˚)☞♪♪♪ヽ(·∀·ゞ)

  • The moment my voice rang out, my heart started counting the limits of this life:

    在我的吶喊響起的瞬間 心臟開始跳數著生命的極限

  • A wish that will never end, no matter how many times it comes true!

    去實現吧去實現吧 願望是不會完美的

  • The second hand of this world, running with sweat upon its brow...

    滿身大汗地奔跑著 世界的秒針會拋下

  • will someday leave me stranded here, unmoving.

    不知道何時停下腳步的我

  • How many more times will I be able to smile with you?

    還能有幾次 能與你一同歡笑著呢?

  • I'm testing my own limits: Catch the Moment!

    我會試著 去抓住這個瞬間

  • I won't let it go!

    不會逃避的我會

  • Gonna catch this point in time:

    緊握著這個瞬間 去抓住這個瞬間

  • CATCH THE MOMENT! (ノ°Д°)ノ︵

    CATCH THE MOMENT! (ノ°Д°)ノ(

  • credits: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/lisa/catch-the-moment/

    學分:http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/lisa/catch-the-moment/

I gently drank back the sigh I'd let out.

輕輕地 將吐出的嘆息 深吸回去

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋