B1 中級 美國腔 328 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
Hi! As the official explainer
of the Village,

I'd like to explain
some things to you! Come with me.

Let's say an enemy Wall Breaker
blows through these shoddy gray Walls.

You might think the thing to do
is to just yell 'Attack!'.

No, not a real attack.
I'm just explaining.

But that's the wrong way to do it.
Cup your hands to your mouth and call out:
'A level three Wall Breaker has burst

through the Wall
next to the Gold Storage'.

Dora, you try.
A level three...
No. Cup your hands.
Don't put a lid over your mouth.

Oh, your eyes are as dead as fish eyes.
Why don't you take a break
and we can try again!

He shoots, he scores!
Ooh, ooh, ooh. Oh, yeah!

Who wants to play next?
You?

You've beaten me six times.
I'm leaving while I have some pride left.

I am... invisible!
Someone's gotta want to play!
Anyone? Anyone? How about you?
You bowl all the time!

You may be defined
by your work, but I'm not.

- Herb!
- Dad?

Bowling is only to be used for attack,
not for fun.

Look at all the damage you've done!
It's time to put an end to this.
Hi, I'm Herb, and I have a problem.
I bowl... when I'm not supposed to.
But I am here to tell you
I am stopping.

I promise not to touch
my bowling ball for a whole month.

It's great to see someone
conquer a flaw.

We're under attack!
Way too general.
Who is attacking? Where are they
attacking? Why are they attacking?

Unhelpful.
We're getting crushed. And they
are coming for the Town Hall next.

I have to do something.
No. When we're under attack,
we sit and wait.

Don't ask why, we just do it.
Dad, please. I can bowl
our way out of here.

You made a promise. You said
you wouldn't touch your ball for a month.

I need something to bowl!
Perfect!

Your son's a hero.
Yeah. Saving the Village was great,
but I think I'm proudest
that he kept his promise.

All right. All right, your turn.
Boo-ya!
I'll talk to him about the darts.
And the dancing.

No, ladies. When you see a tree
you want to clap at,

hurry, but don't be the first one there.
That makes you look
sad and desperate. Then...

plant your feet, get those elbows out,
and clap six times, always six.

Once Tina did seven.
That's why Tina has a new job.

- Thora, what is that across the street?
- The Healer opened her shop.

But... she only heals people in battle.
Inside the Village I'm the doctor!

Don't worry, your patients
won't abandon you.

Most of them anyway.
Emma?! And after I reattached
her left buttock.

Ooh. Well, if she wants a healing war,
she's got a healing war!

Hello, John. You feeling okay?
Sure, why?
Nothing. I've just heard
some chatter about Barbarians

who've been treated by the Healer
recently and got very sick.

Really?
Word is her rays are a good quick fix,
but they disintegrate your spleen.

I'm sure you're fine.
Mustache droop is a symptom,
and you don't have that, right?

Uh-oh... Did you see
the Healer this week?

I hope it was worth having
foreign objects left in your body.

- What do you mean?
- Only... This!

And... Ooh... this.
That was left in me?
Well, well, well...
Full house, eh?

Yeah. Well, gotta stick with
a doctor we can trust.

Definitely!
Good old-fashioned, honest medicine.

Ah, didn't work out?
No. My patients stopped coming.
I had to quit because I'm deep in debt.

Really? That's... Oh, I'm sorry.
Not your fault.
I have to work to support
my sister who has...

Healer's Madness.
Oh, no.
I'm going to try to find work
at a Clash Royale Arena.

There are no medical workers there.
Really? None?
No, I'll be the first one.
Great pay, no competition.

Listen, why don't you stay here,
and I'll leave?

Really? You'd do that?
Oh, I think it's my moral obligation.
That's very selfless of you.
Thank you.

He fell for it?
Yes, he's about to see
why doctors don't work in the Arena.

Wait! Come back!
A part of my hero stays with me!
I have to find him. I need a plan.

I'm going to get me a Princess.
I gotta tell ya, Princess,
it'll be nice to get my foot back,

and have you and me
live happily... Ow!

...Ever...Ow! ...After...Ow ow!
Sorry, it doesn't fit.
Okay, stop! Now that really hurts!
Uh-oh.
Ta-da!
Why is true love so elusive?
Oh, dear!
Oh... May I?
I knew I would find you.
And so you have.
No!
You know, maybe some people
just aren't meant to be together.

Yeah, like maybe... you!
I think it's a keeper.
I think you're a keeper.
I may have fish breath.
I don't care.
Tornado!
Call me!
How to properly use the bathroom.
As soon as you enter,
wash your hands!

Think that everything you've touched
Goblins may have touched.

Next, if the seat is up,
lower it with your foot.

I think we can find
the way back by ourselves.

Wait, where is everybody?
Hello? Unacceptable!
The proper way to ditch your guide is:
one, find a Wizard who...

提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

部落衝突! The Series: Bowlers Anonymous! (Clash-A-Rama! The Series: Bowlers Anonymous!)

328 分類 收藏
Jin Wang 發佈於 2017 年 12 月 21 日
看更多推薦影片
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔