字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -You all know how to play charades. - 你們都知道比手畫腳的玩法 Each player gets a turn giving silent clues 每個玩家會輪流上台比手畫腳 to their teammate. 30 seconds on the clock per turn. 給他的隊友看,每一輪三十秒 We'll do four rounds, then the fifth round 我們總共玩四輪,然後第五輪的時候 is a charades showdown. 會一決勝負 -Ow, ow! -We got this. -噢、噢! -我們贏定了 -Both teams give the same clue at the same time. -兩隊玩家會同時比手畫腳給隊友看 Gal, why don't you start us off tonight 蓋兒,今晚何不由你先開始? since you're our guest. 畢竟你是嘉賓 -You got it. Okay. Phew! -你可以的,好,呼! Just so you know, I've never -- I never played this before. 我要先提醒你一下,我從來--我從來沒玩過這個遊戲 Now I do it? I start? Okay. 現在是我比嗎?我開始?好 -Yes. okay, yeah. -對、好,沒錯 I don't know how to answer that. 我不知道該怎麼回答她的問題 Now I do it, but yeah. -How do you do a song? 我現在開始比,不過、對 -要怎麼表示它是一首歌? How do you film? TV? -Film, TV. Yeah. 怎麼比電影?影集? -電影、影集,對 -Songs? Songs. -歌曲?歌曲 -Yeah, but that's not the hard part. -對,但這不是最困難的部分 That's not the hard part. -Okay. 這不是困難的地方 -好 -You'll have to have me guess... -Okay, okay. -你要讓我猜⋯⋯ -好、好 -Oh, no. Oh, no. Oh, no. -No, no, no, no, no, no. -噢不、噢不、噢不 -不、不、不、不、不、不 -Listen, it's going to be okay. We're going to do great. -聽好,一切都會沒事的,我們會表現得很好 We're going to do great. -Oh my God. I hate losing. 我們會表現得很好 -我的天,我最討厭輸掉了 -Have faith in me right now. -I hate losing. -你現在要相信我 -我最討厭輸掉了 -We got you guys. All right. Go, go, go, go, go. -我們一定會打敗你們的,好的,來、來、來、來 Pick a number. Pick a number. -Okay. 選個號碼,選個號碼 -好 [ Laughter ] [笑聲] -We can do this. come on, buddy. -我們可以做到的,來吧、夥伴 -Okay, now I just start? -Well, you do what... -好,所以我現在直接開始嗎 -你就是比⋯⋯ You can't talk. -Shh! Okay. 你不能講話 -噓!好 -Don't tell me to shush. -別叫我安靜 I'm the one guessing. I have to talk. 我是負責猜的那個,我一定得講話 -Ready? -Yes. Sorry, yes. -準備好了嗎? -好了、抱歉,好了 -Hmm. -嗯⋯⋯ -Song. -Mm-hmm. -一首歌 -嗯哼 -Yeah, cool. three words. -對、很好,三個字 -Yeah. -Oh. -對 -噢 [ Laughter ] [笑聲] Uh... 呃⋯⋯ -"Birth of a Nation?" -《一個國家的誕生》? [ Laughter ] [笑聲] "Baby Got Back?" 《寶貝回來》? Push? "Push It!" 推?《 Push it 》! Yes, second word. 好,第二個字 Two. Yeah. Okay. 二,對,好 Okay. Three words. 好,三個字 Third word, running? Birth, okay, run. 第三個字,跑步?誕生,好,跑 -Ahh! It was that bad? I thought... -喔!我比得有那麼爛嗎?我以為⋯⋯ -No, no, no, no. What was it? I got it. -不、不、不、不,答案是什麼?我知道了 -"Born To Run." -Oh, "Born To Run" of course. -《 Born to Run 》 -噢,《 Born to Run 》,當然了 -The song. I'm so mad. -是那首歌,我好生氣 That was fantastic. 你比得超棒 That was my fault. 那是我的錯 -No, that was fantastic. -That was really good. -不,你比得超好 -剛才那個真的很棒 -That was fantastic. Miley, it's your turn. -那個真的很厲害,麥莉,換你了 Oh, I'm so upset. -All right, here we go. 噢,我好懊惱 -好,開始了 -I almost want to be with their team now, -我甚至想跳槽到他們隊上了 but I'll be with you. -My turn? 不過我會跟你一起的 -換我了? -You're talking out loud right now. Yes. -你把你的心聲講出來了,對 [ Crowd shouting numbers ] [觀眾大喊數字] -I'm going with my lucky number. -我決定選我的幸運號碼 -Your lucky number is three? -That's three. -你的幸運號碼是 3 ? -就是 3 -[ Gasps ] Yes! Okay. -[驚呼]太棒了!好 [ Laughter ] [笑聲] -Song. -Mm-hmm. -一首歌 -嗯哼 -Circles? Round? -圈圈?圓的? -Not middle finger. -不是中指 -The second word. -第二個字 -Oh, "Wrapped around my finger?" -噢,《 Wrapped around my finger 》嗎? Oh, ring. 噢,戒指 "Ring Around The Rosy?" 《 Ring Around The Rosy》? Ring around -- 戒指纏繞-- Oh, "Ring Of Fire." -Yeah! 噢,《 Ring Of Fire 》 -對! [ Cheers and applause ] [歡呼與掌聲] -[ Laughing ] Yeah. -[笑聲]好耶 -No one celebrates like that, by the way. -順帶一提,沒有人會那樣慶祝的 What number is it? Eight. 我應該選幾號? 8 號 Someone's like, "eleventy!" 好像有人說「十一十!」 Are you kidding me? 你跟我開玩笑嗎? [ Laughter ] [笑聲] -What is it? What?! -題目是什麼?什麼!? [ Laughter ] [笑聲] Okay. 好 You ready? -Yeah. 你準備好了嗎? -好了 Film. One word. 電影,一個字 Short. 很短 "It." 《牠》 [ Cheers and applause ] [歡呼與掌聲] ♪♪ ♪♪ -[ Laughs ] -Oh, my gosh. -[笑聲] -我的天啊 -What?! Yes! -Okay, that was psychic. -什麼!?太好了! -好吧,剛剛那個太邪門了 -Are you kidding me?! Yo! -你在跟我開玩笑嗎!?呦! -That was psychic. -That was the best thing -那真的很邪門 -那是在我身上發生過 that's ever happened to me. I mean, come on. 最棒的一件事了,我的意思是,拜託, That was the best. 那是最棒的 -I think it's because Jimmy is a clown. -我想那是因為吉米就是個小丑 -Oh, yeah right, a scary clown. -噢,對啦,可怕的小丑 -What do we have? -我們有哪些號碼? Okay. 好 -Are you that cool? -你有這麼酷嗎? You're that cool, no reaction? 你就這麼酷,都沒有反應? Look. He's holding the camera. He's about to wind it up. 看,他比的是一台攝影機,他準備要轉旁邊的把手了, There you go. -Okay. 你看吧 -好吧 Movie. A movie. -All right. 電影,一部電影 -好 -Two words. -兩個字 [ Laughter ] [笑聲] -"Jurassic Park?" -《侏羅紀公園》? Yay! 耶! [ Cheers and applause ] [歡呼與掌聲] "Jurassic park." -You don't want none. 《侏羅紀公園》 - -"Jurassic park", "Jurassic park?" -《侏羅紀公園》、《侏羅紀公園》? I mean, give me a break. 我的意思是,讓我休息一下吧 All right, now, this one, Miley, me and you. 好,然後這輪,麥莉,我跟你 -What?- Me and you go together -什麼? -我跟你一起 at the same time, and we give our teammates clues. 比手畫腳,給我們的隊友提示 -Okay, all right. -Whoever gets it first -好、好 -先猜到答案的人 wins 10,000 points, and bragging rights. 可以得到 10000 分、以及正大光明地自吹自擂 -And money, dollars. -還有錢,美金 -And really, no dollars -沒有錢,真的 Yeah, right. -Jimmy's paying out of pocket 對,沒錯 -吉米要自掏腰包給獎金, just cause he loves this game. 因為他愛死這個遊戲了 -I guess we're choosing number 7. -我猜我們是要選 7 號 You didn't want to ask your buddy? 你沒有想要問一下你的夥伴嗎? -I felt good about this one from the beginning. -我一開始就覺得 7 號感覺不錯 -But, then I want something else, but you did lucky 7. -但是我想選別的號碼,你卻選了幸運 7 -I just, I like the number. -Let's do it, all right? -我只是,我喜歡這個號碼 -我們就選它吧,好嗎? Me, too. ready? 我也是,準備好了嗎? -[ Gasps ] Okay. -Okay. -[驚呼]好 -好 -We have to act it out together. -我們要同時比這個題目 -I know. Yeah, hold on. All right, ready? -我知道,好,等等,好,準備好了嗎? All right, ready? You can do this. 好,準備好了嗎?你可以的 you can do this. -Okay. I got it. All right. 你可以的 -好,我知道了,好 -All right, ready? -Yeah. -好,準備好了嗎? -好了 Song. -Song. 一首歌 -一首歌 -One, two, three, four, five, six, seven, eight -一、二、三、四、五、六、七 "Supercalifragilistic expialidocious." 「Supercalifragilistic expialidocious」(註:據傳為英文裡面最長的英文單字) Disco. "Disco Night." 迪斯可,《 Disco Night》 Ahh... -Push? 啊⋯⋯ -推? Ahh... -Twisted sister. 啊⋯⋯ -Twisted Sister (註:美國國內知名重金屬搖滾樂團) -The moon, stars. -Stars, the moon. -月亮,星星 -星星,月亮 -Don't look at her! Look at me! -別看她!看我! [ Laughter ] [笑聲] -"Push." "Raise the roof." -《 Push 》、《 Raise the Roof》 -Dance, dance. -跳舞、跳舞 "Dancing With The Stars." -No. 《 Dancing With The Stars 》 -不是 -"Dancing In The Moonlight." -Dancing in the sky. -《 Dancing In The Moonlight 》 -在空中跳舞 -Dancing under the stars. -在星空下跳舞 [ Buzzer ] Oh! [鈴響]噢! -Do we tell them? -要告訴他們正確答案嗎? -"Dancing On The Ceiling!" -《 Dancing On The Ceiling 》! -You were so close. -你就差一點點了 -We tie? we tied! -我們平手嗎?我們平手! -We tied. -We're all winners. Come on! -我們平手 -我們都是贏家,來吧! Come on! 來吧! Our thanks to Gal Gadot, and Miley Cyrus. 謝謝蓋兒加朵,以及麥莉希拉 -That was great. -Tariq Trotter right there. -玩得太棒了 -還有 Tariq Trotter
A2 初級 中文 美國腔 TheTonightShow 號碼 笑聲 隊友 準備好 公園 【吉米秀】麥莉希拉 VS 神力女超人蓋兒加朵的比手畫腳大對決! (Charades with Gal Gadot and Miley Cyrus) 8154 449 Crystal Wu 發佈於 2017 年 12 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字