Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Kids react to:

    孩子們反應:

  • Viral Videos

    病毒視頻

  • This episode

    這個情節

  • Never say no to panda.

    永遠不要對熊貓說不。

  • #'True Love Ways' by Buddy Holly

    #“真愛方式”由巴迪·霍利

  • #Just you know why#

    #Just你知道為什麼#

  • Jake: Creepy

    傑克:令人毛骨悚然

  • Paris: Is this Panda Express or something?

    巴黎:這是熊貓還是什麼?

  • #know#

    #知道#

  • [Panda pushes TV and it smashes on the floor.]

    [熊貓推台電視和它摔破在地上。]

  • William: No!

    威廉:不!

  • #Just you know why.#

    #Just你知道為什麼。#

  • #Will by#

    #將通過#

  • Bryson: What?

    布賴森:什麼?

  • #and by.#

    按#,然後#

  • No!

    沒有!

  • d-Oh crap.

    D-哦廢話。

  • What's he going to do now?

    什麼是他現在打算怎麼辦?

  • #why.#

    #為什麼。#

  • [Panda pours sauce over kitchen surface.]

    [熊貓醬倒在廚房的表面。]

  • Elle: Why is there an evil Panda?

    艾莉:為什麼有一個邪惡的熊貓?

  • (TABLES SLAM)

    (表SLAM)

  • Dude, what am I watching?

    老兄,我是什麼看?

  • Dylan: Then there's a Panda.

    迪倫:然後有一個熊貓。

  • What's the evil Panda going to do now?

    什麼是邪惡的熊貓現在怎麼辦?

  • #why. Just you know#

    #為什麼。只有你知道#

  • (SHOPPING TROLLEY SMASHES)

    (SHOPPING TROLLEY摔破)

  • (LAUGHS HYSTERICALLY)

    (笑歇斯底里)

  • Morgan: What the heck?

    摩根:什麼鬼?

  • Troy: Wow. (SIGN)

    特洛伊:哇。 (標誌)

  • Shannon: Never say no to the Panda! (Making funny voice)

    香農:永遠不要說不熊貓! (製作有趣的聲音)

  • Question Time!

    提問時間!

  • Benny: So, what kind of bear was that?

    尼:那麼,什麼樣的熊是什麼?

  • Sammie: I forget what it's called.

    Sammie:我忘了叫什麼了。

  • A Panda.

    一隻熊貓。

  • Everhet: Panda bear.

    埃弗赫:熊貓。

  • Riley: Panda.

    萊利:熊貓。

  • I love Pandas!

    我愛熊貓!

  • - What was the commercial for?

    - 什麼是商業?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Panda stuff.

    熊貓的東西。

  • Cheese?

    起司?

  • A brand called Panda cheese.

    所謂的熊貓奶酪品牌。

  • For [Speaking Arabic]

    對於[說到阿拉伯文]

  • - What is Panda cheese?

    - 什麼是熊貓的奶酪?

  • I don't know, like a cheese that Pandies eat.

    我不知道,這樣的體罰中吃奶酪。

  • Cheese made by Pandas?

    奶酪由熊貓做?

  • Cheese that Pandas make (!)

    奶酪,大熊貓使(!)

  • Ha Ha Ah

    哈哈啊

  • They can't make milk. (SNIGGERS)

    它們不能使牛奶。 (竊笑)

  • - What were people doing that would make the Panda show up?

    - 是什麼人這樣做將使熊貓現身?

  • They said like no to the Panda cheese.

    他們說,像沒有熊貓奶酪。

  • Cause they said no to Panda cheese.

    因為他們說沒有熊貓奶酪。

  • Which made the Panda mad.

    這使得熊貓瘋了。

  • (RECREATES SMASHING NOISES)

    (再現砸噪音)

  • His brain is like evolved or something.

    他的大腦就像是進化什麼的。

  • It's like Planet of the Apes.

    這就像人猿星球。

  • - Why is the Panda so mad about that?

    - 為什麼熊貓如此瘋狂樣?

  • Cause me wants to...make some money.

    原因我想...賺了一些錢。

  • He worked hard to make this cheese

    他努力使這種奶酪

  • and now people don't eat it.

    現在人們不要吃它。

  • He's like I dot want to do all this hard work for nothing.

    他就像我點想做的事白白這一切的辛勤工作。

  • - How would you describe this particular Panda bear?

    - 你會如何描述這個特殊的熊貓熊?

  • Messy.

    亂。

  • He's not nice.

    他不是很好。

  • A bully.

    一個霸凌者。

  • Very persuasive.

    很有說服力。

  • And adorable!

    可愛!

  • Destructive

    有害

  • Evil

    邪惡

  • I'm pretty sure he was possessed by the devil.

    我敢肯定他是走火入魔。

  • He was like staring into my soul.

    他就像盯著我的靈魂。

  • - How are Pandas usually portrayed?

    - 如何大熊貓通常描繪?

  • They're usually so friendly!

    他們通常是很友好!

  • Fluffy...like nice

    蓬鬆的......像漂亮

  • They're cuddly and they're not mean.

    他們是可愛的,他們還沒有意思。

  • Cuddly and give you free hugs.

    可愛的,給你免費的擁抱。

  • Which I like.

    這是我喜歡的。

  • Yay, I'm a panda. Give me some peanut butter.

    耶,我是一個熊貓。給我一些花生醬。

  • Cute, nice...

    可愛的,漂亮的...

  • ...but did you know they sit on their own babies...

    ......但是你知道他們坐在自己的孩子......

  • ...and kill them sometimes?

    ......有時候殺了他們?

  • - Does the commercial make you want to buy Panda cheese?

    - 是否使商業您想購買熊貓的奶酪?

  • I'm kind of scared not to now.

    我有點害怕現在不。

  • I better, before this Panda comes in my room...

    我更好,這熊貓來之前在我的房間......

  • ...a-and destroys my PlayStation.

    ......一個和破壞了我的PlayStation。

  • Nah.

    羅。

  • No.

    沒有。

  • - Why not?

    - 為什麼不?

  • Cause it would probably taste like Panda.

    因為它可能會味道熊貓。

  • - What would you do if you were in the grocery store and the Panda showed up?

    - 你會怎麼做,如果你在雜貨店和熊貓出現了?

  • I would run.

    我會跑。

  • Just run!

    趕緊跑!

  • He's fat, he's slow.

    他胖,他的速度慢。

  • He can't catch up.

    他不能趕上。

  • I would pet the Panda.

    我會寵熊貓。

  • I would buy the cheese.

    我會買的奶酪。

  • I'll buy your cheese, just don't harm me!

    我給你買了你的奶酪,就是不害我!

  • Call the cops and handcuff him.

    打電話給警察和他戴上手銬。

  • Then I'd send the cops away.

    然後,我會叫警察了。

  • Take him to an adoption place

    帶他去領養的地方

  • and I'd legally adopt him.

    我想正式收養他。

  • The Pandas not going to show up.

    大熊貓不會露面。

  • - Why not?

    - 為什麼不?

  • Cause there's millions of stores.

    原因有幾百萬的商店。

  • - The panda can't be in a million places at once?

    - 熊貓不能在一百萬分身術?

  • No.

    沒有。

  • - And what was the song that kept playing when the panda would show up?

    - 什麼是不停地打,當熊貓會出現這首歌?

  • [singing] And you know why

    [唱]你知道為什麼

  • Must you know why.

    你必須知道這是為什麼。

  • Do Do Do Do.

    做這樣做做。

  • It's a song about love...

    這是一個關於愛情的歌......

  • ...that doesn't fit into the situation at all.

    ...這不適合的情況在所有。

  • - Why would a foreign commercial have a song in English?

    - 為什麼一個外國商業有英文歌嗎?

  • I don't know, it's so weird.

    我不知道,它是如此怪異。

  • Maybe they like the song?

    也許他們喜歡的歌曲?

  • Most countries learn English as a second language.

    大多數國家學習英語作為第二語言。

  • - What country do you think this commercial is from?

    - 您如何看待這個國家的商業化是從?

  • A Panda bear country

    熊貓承擔的國家

  • Mexico.

    墨西哥。

  • Mexico.

    墨西哥。

  • Saudi Arabia?

    沙特阿拉伯?

  • Korea?

    韓國?

  • China?

    中國?

  • China?

    中國?

  • Why do you think it's China?

    為什麼你認為這是中國嗎?

  • Well, because Pandas are Chinese.

    好了,因為大熊貓是中國人。

  • Japan.

    日本。

  • Japan.

    日本。

  • - Was there any Japanese person in the video?

    - 是否有任何日本人的視頻?

  • Well yeah, in the first part I think.

    好耶,在第一部分,我認為。

  • Yeah, it was in the first one.

    是啊,這是第一個。

  • The guy in the hospital, right...

    在醫院的傢伙吧......

  • - Are you sure about that?

    - 你確定嗎?

  • [Nervous laughter]

    [緊張的笑]

  • You guys are giving me the face.

    你們是給我面子。

  • Rafi: Is it just because there is a Panda?

    拉菲:難道僅僅因為有熊貓?

  • Yeah!

    是啊!

  • - It's actually from Egypt.

    - 它實際上是來自埃及。

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • Egypt?

    埃及?

  • Shouldn't it be a camel then or something?

    難道不應該是一個駱駝,然後還是什麼?

  • - Do they make commercials similar to this in the United States?

    - 他們做的廣告與此類似在美國?

  • Not that I know of.

    從來沒聽說過。

  • Not really.

    不是真的。

  • I don't think so.

    我不認為如此。

  • I don't think so. Do they?

    我不認為如此。難道他們?

  • There was like this cereal called Honeycombs and there was this evil demon weasel thing.

    有這樣的穀物被稱為蜂巢,並有一位邪惡的惡魔黃鼠狼的事。

  • Like the all state commercials were like "I'm your blind spot". (HANDS SLAP)

    像所有的狀態廣告都像“我是你的盲區”。 (HANDS SLAP)

  • Well besides the snickers commercial.

    那麼除了竊笑商業。

  • I remember that Chinese lady who comes and just sprays Snickers everywhere.

    我記得中國老太太誰上台,只是噴灑士力架無處不在。

  • - Do you hope they make more commercials with this Panda?

    - 你希望他們做更多的廣告與此熊貓?

  • No.

    沒有。

  • No.

    沒有。

  • Yeah.

    是啊。

  • Yes.

    是。

  • Yeah.

    是啊。

  • Yeah.

    是啊。

  • Yes.

    是。

  • More Panda.

    更多的熊貓。

  • Fight for the Panda

    爭取熊貓

  • Yes, please.

    是的,請。

  • Yes!

    是!

  • Yes!

    是!

  • - Why do you want to see more so badly?

    - 為什麼你想看到更多的這麼慘?

  • Because I want to see what else the Pandas going to do.

    因為我想看看還有什麼熊貓要做的事情。

  • He's on a massacre now. He's has to keep going. (HAND KNOCKS ON TABLE)

    他現在的大屠殺。他必須繼續下去。 (手敲TABLE)

  • To all the kids that are listening to this, never upset a Panda.

    一切在聽著這孩子,從來沒有打亂熊貓。

  • #UPBEAT MUSIC

    #歡快的音樂

  • Thanks for watching.

    感謝收看。

  • Let me know what videos we should watch next.

    讓我知道我們下一步觀看的視頻。

  • Don't forget to give the video a thumbs up or the Panda will get you.

    不要忘了給視頻豎起大拇指或熊貓會得到你。

  • Look out there's a Panda. (FAKE SCREAM)

    看的出來有一個熊貓。 (FAKE SCREAM)

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • #UPBEAT MUSIC TRAIL OFF

    #UPBEAT MUSIC TRAIL OFF

Kids react to:

孩子們反應:

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋