Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Malaysia is situated just north of the Equator, between Thailand and Singapore. Malaysia is

    馬來西亞位於赤道以北,在泰國和新加坡之間。馬來西亞是

  • a federation of 13 states, with 11 on the Malaysian Peninsula and two on the island

    馬來亞聯邦

  • of Borneo. With a population of just over 27 million people, a low cost of living, and

    婆羅洲的。婆羅洲的人口僅有2,700多萬,生活成本低,而且是一個非常重要的國家。

  • a year-round tropical climate, Malaysia remains a favourite destination for travellers the

    馬來西亞全年的熱帶氣候,仍然是旅行者最喜歡的目的地。

  • world over.

    世界各地。

  • Malaysia is a nation rich in diversities. One of the first places you'll notice this

    馬來西亞是一個富於多樣性的國家。其中一個地方你會注意到這一點。

  • diversity is in the smiling faces of those waiting to great you. Malaysia is truly a

    多樣性就在那些等待著你的笑臉中。馬來西亞是一個真正的

  • racial melting pot where Malay, Indian, Chinese, and smaller ethnic groups, live together in

    大熔爐

  • respectful harmony.

    尊敬的和諧。

  • Malaysia's diverse cultural heritage adds spice and colour to every aspect of life here

    馬來西亞的多元文化傳統為這裡的生活增添了色彩和樂趣。

  • - from the religions and festivals, to culinary traditions and architecture.

    - 從宗教和節日,到烹飪傳統和建築。

  • The national language is Malay but English is widely spoken making it a breeze for travellers

    國語是馬來語,但英語也被廣泛使用,這讓旅行者們感到很輕鬆。

  • to find their way around and to get to know the locals. Malaysia is also a country of

    以找到自己的方向,並瞭解當地人。馬來西亞也是一個

  • awe-inspiring geographical diversity.

    令人敬畏的地理多樣性。

  • Looking for unspoiled beaches and clear tropical waters? In Malaysia, some of the world's most

    尋找未受汙染的海灘和清澈的熱帶水域?在馬來西亞,有一些世界上最。

  • pristine islands and marine habitats await you.

    原始島嶼和海洋棲息地等待著你。

  • Feel the need to rise above the mundane everyday world? Come, let your spirit soar among highland

    覺得需要超越平凡的日常世界嗎?來吧,讓你的精神在高原中翱翔。

  • hideaways and mist shrouded mountains.

    隱蔽處和霧氣籠罩的山。

  • Longing for a little adventure? Explore some of the Earth's steamiest jungles, wildest

    渴望來一場小小的冒險?探索一些地球上最蒸汽的叢林、最狂野的森林、最美麗的風景。

  • rivers, and longest cave systems.

    河,以及最長的洞系。

  • Malaysia is a land of natural diversity. As one of the 12 most biological diverse countries

    馬來西亞是一個自然多樣性的國家。作為12個生物多樣性最豐富的國家之一

  • in the world Malaysia is a treasure trove of amazing natural richness and beauty. 70%

    馬來西亞是一個擁有豐富自然資源和美麗的寶庫。70%

  • of the country's land area remains forested and the country is a world leader in conservation

    國家的土地面積仍然是森林,該國是世界上領先的保護。

  • and sustainable tourism programs.

    和可持續旅遊方案。

  • Malaysia is a place of diverse experiences. For active travellers there are endless ways

    馬來西亞是一個充滿各種體驗的地方。對於活躍的旅行者來說,有無數種方式可以選擇

  • to enjoy the Malaysian outdoors. Tee-off on some of the world's most beautiful golf courses.

    享受馬來西亞的戶外活動。在一些世界上最美麗的高爾夫球場開球。

  • Explore endless trekking trails, or kayak up the river into valleys, forests and jungles

    探索無盡的徒步旅行路線,或劃皮划艇沿河而上,進入山谷、森林和叢林。

  • that most people will only ever experience in nature magazines.

    大多數人只能在自然雜誌上體會到的。

  • Then there are those urban jungles to explore. In Malaysia the past and the future sit side

    還有那些城市叢林可以探索。在馬來西亞,過去和未來是並存的。

  • by side. Some of the New World's most celebrated architectural creations rise above proud historic

    旁。新世界一些最著名的建築作品在驕傲的歷史上崛起。

  • districts that have changed little for decades. Malaysians love to shop, and the country is

    區,幾十年來變化不大。馬來西亞人愛逛街,而該國是

  • packed with modern plazas, quaint shophouses and sprawling markets. From designer fashions

    擠滿了現代廣場、古色古香的商店和龐大的市場。從設計師的時裝

  • and electronics, to exquisite tribal handicrafts and antiques Malaysia is the place for bargain

    馬來西亞是一個討價還價的地方,從電子產品到精緻的部落手工藝品和古董,馬來西亞是一個很好的地方。

  • hunters!

    獵人!

  • There are thousands of temples and places of worship that dazzle the senses and soothe

    這裡有成千上萬的寺廟和祭祀場所,讓人眼花繚亂,撫慰人心。

  • the soul as well as health and beauty spas waiting to rejuvenate the mind, body and spirit.

    靈魂,以及健康和美容溫泉,等待著恢復精神,身體和精神的活力。

  • Malaysia is a land with a culture as diverse as those who come to experience it. And those

    馬來西亞是一個擁有不同文化的國家,就像那些來體驗它的人一樣。而那些

  • who come to visit often return, because no two visits to Malaysia are quite the same.

    前來參觀的人經常會再來,因為沒有兩次來馬來西亞是完全相同的。

Malaysia is situated just north of the Equator, between Thailand and Singapore. Malaysia is

馬來西亞位於赤道以北,在泰國和新加坡之間。馬來西亞是

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋