Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Carb-Loaded: A Culture Dying to Eat

    碳水超載:吃到死的文化 【酮好字幕組】 翻譯:曾建璋、梁山東 時軸:曾建璋 校對:Claire

  • This is Lathe

    這是Lathe

  • I've know him and his wife for almost 20 years.

    我認識他和他太太 已經快20年了

  • In fact, about ten years ago

    事實上 大約十年前

  • we started our own company together.

    我們一起開了一家公司

  • In 2009, Lathe was 36 years old

    2009年時 Lathe36歲

  • and weighed 165lbs.

    體重約165磅

  • He pretty much ate the standard American diet,

    他吃的是標準美國飲食

  • exercised regularly,

    規律地運動

  • and was precisely the same weight he was

    而且他的體重和高三時一樣

  • throughout his senior year of high school.

    但接著 Lathe得到一個震驚的消息

  • But then Lathe received some shocking news.

    Okay 你是Poland先生

  • Okay, you're Mister Poland...Uhhh

    嗯 沒錯 你得了糖尿病

  • Ah yes, you have diabetes!

    總之

  • Anyway, with no family history of the disease,

    沒有糖尿病的家族病史

  • and a diet that most nutritionists would consider healthy,

    而吃的又是 大部份營養師認定的健康飲食

  • shouldn't Lathe be the last person with diabetes?

    Lathe應該是 最不可能得糖尿病的人吧

  • How did this happen?

    怎麼會這樣呢

  • Is Lathe an exception to the rule,

    難道Lathe是個例外

  • or part of an emerging trend?

    還是這是個新興的趨勢呢

  • Did this have something to do with his

    這跟所謂的「護心飲食」有關嗎

  • so called "heart-healthy" diet?

    而最重要的是 有多少

  • and most importantly..

    嘿 插一下話 我們

  • (interupts) Hey real quick, do we...

    我們要直走 還是在這左轉

  • do we go straight here, or do we take this left?

    嗯 我會在前面左轉

  • Hmmm, yeah I would take the left up ahead

    Okay 沒問題 抱歉 剛說到哪

  • Okay good, uh sorry! What were you saying?

    沒事 我只是在沈思

  • No worries, I was just thinking.

    有多少現今的健康問題

  • How many of the health problems we are witnessing today

    是現代飲食文化導致的呢

  • are a result of our modern food culture?

    那是個好問題

  • That's a good question.

    的確

  • Definitely!

    嘿 你有左轉嗎

  • Hey did you take that left?

    碳水超載:吃到死的文化

  • ♪♪ Up beat electronic music♪♪

    隨著醫學的進步

  • Carb-Loaded: A Culture Dying to Eat

    人們應該是前所未有的健康吧

  • With advances in medicine, it would seem

    但是 看起來似乎正好相反

  • that people should be healthier now then ever before.

    大部份的專家都同意 我們有嚴重的問題

  • However it's starting to appear the opposite is the case.

    我們看到各種慢性疾病的大流行

  • Most experts agree we have a serious problem.

    例如 肥胖、糖尿病 心血管疾病、癌症等等

  • We are seeing an epidemic explosion of chronic diseases

    這是個很長的名單

  • such as obesity, diabetes, heart disease, cancer

    我們總是在講肥胖的流行

  • The list goes on and on.

    但我們開始提到大規模 全球性的肥胖

  • We've talking about epidemic obesity forever.

    因為幾乎全世界的人口都被影響

  • We started talking about pandemic obesity

    在美國 人口肥胖的比例很高

  • because much of the world's population is now effected

    而也許慢慢穩定在很胖的水平

  • In the United States, where rates of obesity are high

    我們有高流行率的肥胖 很胖的水平

  • and maybe stabilizing at that very high level,

    當我們覺得趨勢變緩 肥胖率又開始在不同年齡層上升

  • we really have hyper endemic obesity- a fixed high level.

    我們深陷危機 並沒有誇大 的確深陷危機

  • Once we start feeling like we're plateauing,

    看看社會上 你會發現這些疾病發生率激增

  • it starts to head back up again in different age groups.

    包括 心血管疾病、高血壓

  • We are in a crisis.There's no other way to put it, we are in a crisis.

    癌症、阿茲海默症

  • A look at our society reveals an alarming rise in heart disease,

    肥胖、脂肪肝

  • hypertension, cancer, alzheimer's

    當然還有 糖尿病

  • obesity, fatty liver disease

    這是真的嗎 這裡寫

  • and, of course, diabetes.

    糖尿病不止一種

  • Are you serious? It says here

    那是真的

  • there is more than one kind of diabetes?

    糖尿病折磨人類 已經有很長的歷史了

  • That's true, and diabetes has been plaguing mankind

    事實上

  • for a very long time. In fact,

    糖尿病第一次在醫療文獻中被提及

  • diabetes was first mentioned in medical literature

    是差不多2000年前的事了

  • almost 2,000 years ago.

    糖尿病這一詞

  • The term diabetes was first coined

    是二世紀時 由卡帕多細亞的阿萊泰烏斯命名的 (譯註:阿萊泰烏斯是一個醫學作家)

  • of Aretaeus of Cappadocia

    1675年 mellitus 這個詞

  • in the early second century.

    指的是甜如蜜

  • In 1675, the word "Meletus"

    由Thomas Willis加上的

  • (which means "sweet like honey")

    那是當他發現病患的尿液是甜的

  • was added by Thomas Willis

    他到底是怎麼發現的呢

  • after discovering the urine of his patients

    100年後

  • was sweet.

    糖尿病患的尿液及血液中 證實有過量的糖 的確是甜的

  • How would he even figure that out?

    人們的血液或尿液怎麼會變甜呢

  • (Slurping sound)

    要知道為什麼 我們必須認識一個重要角色

  • 100 years later, and the presence of excess sugar in a diabetic's

    胰臟

  • urine and blood was confirmed. Hence the sweetness.

    胰臟是內分泌系統的一部份

  • What could possibly cause a person's blood or urine to be sweet?

    負責生產重要的酵素及荷爾蒙 幫助我們消化食物

  • To find out, we will need to meet an important character,

    其生產的胰島素 能夠調節體內的葡萄糖

  • the pancreas

    或說是血糖濃度

  • The pancreas is part of the endocrine system

    一個健康的胰臟

  • and produces important enzymes and hormones

    可以生產這些酵素和荷爾蒙

  • that help us break down foods.

    在合適的時候

  • This includes insulin which regulates the body's glucose

    生產合適的量

  • or "sugar level"

    來幫助我們消化吃進肚子的食物

  • A healthy pancreas

    當一個人得了第一型糖尿病

  • is able to produce these enzymes and hormones,

    胰臟受到自體細胞的攻擊

  • at the right time

    則無法生產胰島素

  • in the right quantities,

    來將血液中的糖份降低

  • in order to properly digest the food we eat.

    而第二型糖尿病

  • When a person has Type 1 diabetes,

    由於頻繁及大量的胰島素釋放

  • the pancreas is being attacked by the body's own cells,

    受體細胞對胰島素的敏感度下降

  • and can no longer produce insulin

    這個「胰島素阻抗」現象 造成較少的糖份自血液中移除

  • to remove sugar from the blood stream.

    悲慘的是

  • In the case of Type 2 diabetes,

    世界上 有超過3.6億的人們

  • due to the volume and frequency of insulin being released,

    發現自己有這個狀況

  • receptor cells become less sensitive to the insulin

    不分哪型糖尿病的話

  • this "insulin resistance" results in less sugar

    糖尿病在美國 十大死因排名第七

  • being removed from the blood. Sadly, over

    而在全世界 排名第八

  • 360 Million people worldwide find themselves

    你也許會覺得驚訝

  • in this situation.

    在社會最年輕族群中 肥胖比例越來越高

  • Regardless of the specific type,

    自2000年起

  • overall diabetes is the 7th leading cause of death in the U.S.

    糖尿病前期及糖尿病的兒童

  • and the 8th leading cause of death worldwide.

    人數幾乎增為三倍

  • You may be surprised to learn that obesity rates are growing faster

    兩歲到五歲的兒童最為嚴重

  • in the youngest members of our society. Since the year 2000,

    更詳細分析 發現甚至嬰兒也加入肥胖這流行

  • pre-diabetes and diabetes cases in children have nearly tripled.

    我們的孩子在過去三十年 肥胖比例增加至三倍

  • Two to five year olds lead this frightening trend.

    現在每3個兒童就有1個 有體重問題 過重或是肥胖

  • A closer look reveals there's even an epidemic of obese infants.

    疾病管制署提到

  • We have tripled obesity rates in the last 30 years in our children

    2000年出生的兒童

  • There are one in three children now with a weight issue,

    白人 每3個裡的1個

  • either overweight or obese.

    非裔及拉丁裔美國人 每2個裡的1個

  • The Centers for Disease Control have said that of the children born

    在他們有生之年會得到糖尿病

  • in the year 2000, one out of every three Caucasians, and one out of every

    疾管署更進一步指出

  • two African Americans and Hispanics are going to get diabetes

    2000年出生的這一代 將會是美國歷史上第一代

  • in their lifetime. They've gone further to say that this is the same

    平均壽命低於他們父母那一輩 都怪我們餵他們的食物

  • generation that will be the first in our countries history to die at a

    曾經這個病是年過65才容易得到的 以前是老年人才會得糖尿病

  • younger age than their parents because of what we feed them.

    而如今 這個年輕化的趨勢令人害怕

  • This used to be a disease that was past 65, it was old people that

    當8歲的兒童得到第二型糖尿病

  • had diabetes, and so this shift in the age group is

    主要是肥胖引起的

  • what's very frightening.

    合理推測在10年後 他們18歲時 他們會有心血管疾病

  • When 8 year olds are getting adult onset diabetes,

    他們會開始在急診室出現

  • due largely to epidemic obesity,

    再這樣下去 不久的將來這就會成真

  • stands to reason that 10 years later

    長完青春痘 就得心絞痛的那天就快來了

  • by the time they turn 18, they will have coronary disease.

    這聽起來是無法想像的

  • They'll start turning up in our emergency rooms.

    但沒多久前

  • Should current trends persist into the not too distant future,

    八歲就得到第二型糖尿病 同樣是令人驚訝的

  • the day may well dawn when angina

    根據疾病管制署 這情況若持續 到了2050年

  • is an adolescent right of passage along side acne.

    每3個美國人 就有1個是糖尿病

  • That may sound imponderable,

    而幾乎每2個美國人 就有1個是肥胖

  • but not all that long ago

    不是過重

  • the notion of adult onset diabetes in 8 year olds

    是肥胖!

  • would have been equally outrageous.

    美國和歐洲等西方國家

  • According to the CDC, if this keeps up, by the year 2050

    很快地 全世界

  • 1 in 3 Americans will be diabetic

    都流行肥胖及糖尿病

  • and nearly 1 in every 2 Americans will be obese.

    而肥胖的流行為糖尿病 增加了更多案例

  • Not overweight-

    而糖尿病本身

  • OBESE!

    對下列疾病是個危險因子 包括 心血管疾病

  • The U.S. and western civilization

    腎衰竭

  • and soon the entire world,

    眼睛病變、失明

  • have an obesity and diabetes epidemic.

    神經受損

  • The obesity epidemic is fueling the numberof cases

    足截肢

  • that we see who have diabetes.

    糖尿病的併發症影響實在很大

  • Diabetes in itself

    糖尿病不止傷害我們的健康

  • is a risk factor for developing heart disease,

    它同時也傷害我們的荷包

  • kidney failure, eye disease,

    因為 每個人 最後都會為糖尿病買單

  • blindness, nerve damage, foot amputations

    2012年

  • and so the implications of diabetes are tremendous.

    美國在糖尿病上的相關支出

  • Diabetes isn't just hurting our health

    估計約達到2450億美元

  • it's also emptying our pockets because

    那比起五年前增加了41%

  • everyone ends up paying for diabetes.

    這數字包含了直接的醫療支出

  • By 2012, diabetes related costs in the United States,

    曠職

  • reached an estimated 245 billion dollars.

    糖尿病相關的失業

  • That was a 41 percent increase

    因病早死造成的國家生產力下降

  • from just 5 years earlier.

    美國醫療保健的花費 每5塊錢就有1塊錢

  • That number includes direct medical costs,

    花在照顧糖尿病患上

  • absenteeism, diabetes related job loss,

    而全世界的花費超過4700億美元

  • and productivity loss due to premature deaths.

    若目前這趨勢持續到這世紀中期

  • 1 out of every 5 dollars spent on health-care in the United States

    每3個美國人會有1個是糖尿病

  • goes to the care of people with diabetes.

    而現在 美國的3億人口中

  • The worldwide cost is over 470 billion dollars.

    有約2千7百萬人被診斷出為糖尿病

  • Should current trends persist to about the middle of this century,

    非常嚴重 我們現在就付不起這些醫療費用

  • 1 in 3 Americans will be diabetic. Now right now

    3分之1的我們 是超過1億人

  • out of a population of over 300 million there are about 27 million

    我不認為有任何方法 能夠負擔那個費用

  • diagnosed diabetics in the U.S. That's pretty bad! We're having trouble

    我認為我們身處前線

  • paying the healthcare bills right now. 1 in 3 of us

    處境和國安局面對的差不了多少

  • would be over 100 million people.

    我認為我們國家的命運命懸一線

  • I don't think there is any way to pay that bill.

    光只是糖尿病的費用 就是天文數字了

  • I think we find ourselves on the front lines

    而這將會影響

  • of nothing less than homeland security.

    社會醫療健保體系的花費及支出

  • So I think the fate of the nation hangs in the balance.

    除非我們做出改變

  • The cost of diabetes alone

    當糖尿病及肥胖問題 在新聞上搶盡鎂光燈

  • is astronomically large, and it will impact

    許多專家相信它們 屬於一種規模更大、更險惡的流行病

  • on society's ability to handle healthcare costs

    而這流行病的名稱叫做

  • and expenditures if we don't make change.

    代謝症候群

  • Of course, while diabetes and obesity

    患者有的症狀如 高血壓

  • get most of the attention in the news,

    高血糖

  • many experts believe they are actually parts of a

    體脂過高

  • much larger and more sinister pandemic, and

    不正常的膽固醇水平

  • the name of this pandemic is Metabolic Syndrome.

    超過1億2千4百萬美國人

  • Sufferers have symptoms like high blood pressure, high blood sugar,

    患有這種少人報導的病

  • excess body fat and abnormal cholesterol levels.

    估計75%的醫療保健費用

  • Over 124 million Americans

    事實上 花費在 治療這些代謝症候群患者

  • are sick from this under-reported condition. It is estimated that

    整個社會的人口都已經生病了

  • 75 percent of our healthcare dollars are, in fact, spent on the

    但他們完全沒有察覺

  • treatment of people suffering from Metabolic Syndrome. So there is an

    常見的偏見是

  • entire population that is already sick and may not even be aware of it.

    社會上過重及肥胖的人 是病得最嚴重的人

  • A common bias is that the overweight

    瘦子常錯誤地認為

  • and obese members of society are the sickest ones.

    肥胖是辨識人們健康與否的指標

  • Incorrectly, thin people might, in fact, think of obesity as a way to

    我們看過很多人外表看來很好

  • identify the sick people around them.

    BMI在正常範圍

  • We see plenty of individuals who look great,

    體脂沒有過高

  • whose body mass index is in the normal range,

    而他們其實已身陷麻煩 但卻不自知

  • who don't have excessive body fat; and yet they're already

    因為他們的飲食造成血糖過高 已經改變了體內的蛋白質(酵素)

  • in trouble, and they don't know it

    比如 他們已經開始有脂肪肝 因為吃了太多果糖

  • because their diets are such

    這已經變成道德與品格 那一類的問題了

  • that they are already changing their proteins

    和體重拔河的病人被指稱 「慢性自殺」「懶惰的貪吃鬼」

  • by having to much sugar in their bloodstream.

    因為我們知道有數百萬 所謂的「胖瘦子」

  • They are already developing fatty liver because they are eating

    代謝上 體內已經病了

  • a lot of fructose for example.

    但外表卻看不出來有生病的跡象

  • This has been turned into a moralistic and character

    現在他們說瘦子其實是胖的 即使他們已經夠瘦

  • type issue, where individuals who struggle with their weight

    這真是嚴重

  • are "killing themselves" and are "lazy gluttons"

    事實上 這嚴重地讓我心情低落

  • because we know there

    難道沒有人知道這怎麼發生的嗎

  • are millions of "skinny fat" people who are

    (到)

  • metabolically sick inside, but do not look

    (到底)

  • characteristically sick on the outside.

    (到底怎麼)

  • Now they are saying skinny people are fat

    (到底怎麼發生的?)

  • even though they are already skinny.

    專家們一致認同有許多因素 造成我們現在的健康危機

  • This IS serious!

    對疾病是由飲食造成的人來說

  • In fact, it's seriously bringing me down.

    原因通常是許多因素一起造成的

  • I mean, does anyone even know how this happened?

    而這些通常是很長時間造成的

  • How did this happen?

    一輩子

  • Experts agree there are many factors

    甚至好幾代

  • that account for our current health crisis.

    例如

  • For people effected by diet related illness,

    (份量)

  • the answer is more than likely a combination of many factors.

    我們吃的量是前所未有的多

  • And these can take place over

    不只是餐廳的餐點份量大幅增加

  • a long period of time.

    我們家中自己料理的份量也增加

  • A lifetime,

    我們把大份量的視覺滿足 也帶到家中

  • and even generations.

    我們在外面看到那些 擺滿整盤的食物

  • For example,

    所以回到家 我們也渴望那樣的份量

  • We're eating more food than ever before.

    我們像是重新定義了正常份量

  • It's not just that fact that our

    一大盤的食物

  • restaurant portions have grown dramatically,

    看起來像是一般份量

  • but our home cooking portions have grown in turn.

    在以往

  • We bring those portions sizes home with our eyeballs.

    我們看到那份量會說 「我的老天」

  • We see what we get on plates elsewhere,

    「那足以餵飽一支軍隊!」 「或整個家庭吧!」

  • and we bring them home to our own personal plates.

    現在我們看到只會說

  • We've sort of defined a new norm with portions

    「那是我的晚餐」

  • where a very large plate of food

    如果你研究「最後的晚餐」

  • looks like a normal amount of food.

    我們後來發現

  • Whereas in the old days,

    如果你仔細看 「最後的晚餐」那幅畫

  • we would have looked at that and said, "Oh my God

    這1000年以來

  • that's enough to feed an army or a whole family!"

    食物份量增加了69%

  • Now we look at that and say,

    盤子加大了66%

  • "That's my dinner"

    連麵包也增加了26%

  • If you take a study of

    人們並沒察覺 每過個十年

  • 'The Last Supper'

    我們往盤子上越堆越多

  • we end up finding that if you look

    我拜訪住在德國的父母

  • at just depictions of 'The Last Super'

    那是我長大的地方

  • over the last 1,000 years,

    我剛好拿了個盤子在手上

  • portion sizes have increased

    我問我媽

  • 69 percent. Plate size increased 66 percent,

    「主餐的餐盤在哪?」

  • even bread size increased about 26 percent.

    「喔,你不是正拿著它嗎?」

  • People have no idea

    「不,那只是開胃菜的小盤」 「我是說主餐用的盤子」

  • that with just the passing of every decade,

    而她回答 「我們25年來都沒換過盤子呀」

  • we put more and more on our plate.

    「那就是主餐用的盤子呀」

  • I visited my parents in Germany

    住在美國超過十年後

  • where I grew up,

    我已習慣這裡的超大份量

  • and I have a plate in my hand

    但要真正了解現在的健康危機

  • and I asked my mom,

    我們必須從頭來了解

  • "Where are the dinner plates?"

    從創造金字塔的時期開始

  • "Oh you are holding one in your hand"

    呃 各位 不是那個金字塔吧

  • "No, no that's an appetizer plate where's the dinner plate?"

    (食物金字塔)

  • and she said, "No, we have not changed our plates in 25 years.

    就是那個 (食物金字塔)

  • This is a dinner plate that you are holding."

    (食物金字塔)

  • By virtue of having lived in this country for over ten years,

    (金字塔騙局)

  • I've gotten used to the large portion sizes here.

    在20世紀中期

  • But to truly understand the current health situation,

    科學界開始醞釀一個理論

  • we're going to need to go all the way back

    科學家們 比如 Angel Keys

  • to the creation of the pyramid.

    開始連結 飽和脂肪和心血管疾病的關係

  • Uh, guys

    他們宣稱 人們應該改吃 高碳水化合物 低脂肪

  • I think that's the wrong pyramid.

    經過一段時間

  • [ FOOD PYRAMID - PYRAMID SCHEME ]

    這個飲食建議開始流行起來

  • Ah yeah, there we go

    為大家所熟知的Keys博士 在營養學上有兩項重要貢獻

  • In the mid 20th century,

    一個是K口糧

  • the scientific community began circling an idea.

    「軍方開發了新的K口糧」

  • Scientists such as Ansel Keyes,

    「每一包裝都含有營養均衡」 「富含維生素的餐點」

  • began drawing a link between

    「一天的份量大約兩磅重」

  • saturated fats and heart disease.

    K口糧是戰場上使用的緊急口糧

  • They asserted that people needed to

    美軍於二戰時期使用

  • start eating a diet higher in carbohydrates

    是個方便攜帶的包裝餐點

  • and lower in fat.

    他的第二個重要貢獻

  • Over a period of time,

    是現在為人熟知 但聲名狼籍的

  • this nutritional advice came to be very much en vogue.

    「七國研究」

  • Dr. Keyes is specifically known for

    在研究裡 他指出脂肪攝取最高的國家

  • two significant contributions to nutritional science.

    心血管疾病發生率也最高

  • One was the "K" ration.

    這支持他的假設

  • [ ARCHIVE FOOTAGE ] The Army has developed the now famous K-Ration.

    飲食中的脂肪造成心血管疾病

  • Each package contains a balanced vitamin rich meal.

    然而 有一個小細節 Keys博士略過不談

  • A day's ration weighs about 2 pounds.

    當他開始這個研究

  • The K-Ration was an emergency field ration

    他研究了22個國家

  • for U.S. armed forces in World War two.

    而當他仔細看這些數據

  • It was a handy little pre-packaged meal.

    看起來不是那麼令人信服

  • His second major contribution was a study

    所以他決定把那些與他預期結果相違背的國家移除

  • that is now infamously known

    快轉20年 到了1977年

  • as, 'The Seven Country Study'.

    低脂高醣飲食的科學已成為主流

  • In it, he revealed that in countries where

    「食物讓大家聚在一起」

  • fat consumption was the highest,

    「麵包和麥片」 「在全世界的食物都能找到」

  • they also had the highest rate of heart disease.

    「墨西哥的薄餅」

  • This supported his idea

    「斯堪地那維亞的粗裸麥麵包」

  • that dietary fat caused heart disease.

    「中國的年糕」

  • However, there was one little detail

    「美國南部的黃金玉米球」

  • that Dr. Keyes had left out.

    「玉米麵包、全麥麵包」

  • When he started the study,

    「麵包」

  • he had begun with 22 countries.

    「義大利麵包」

  • But when he looked at the data

    「丹麥麵包」

  • from this large cross section,

    「洋蔥捲、來自布魯克林的貝果」

  • it just wasn't as convincing.

    「人人都一樣」 「你需要營養才能長大」

  • So he decided to remove the countries

    那一年 美國議員George McGovern

  • that detracted from the picture he had in mind.

    帶領政府通過 Keys博士鼓吹的飲食指南

  • Fast forward 20 years to 1977,

    之後沒多久 美國農業部以官僚的姿態

  • and the science of high carb, low fat diets

    全力推動這個 建議食物種類和份量的指南

  • had become mainstream.

    如果你是70年代晚期 或80年代初期的學生

  • Food gets everybody together!

    你應該學到很多 這種新飲食的好處

  • Right on!

    會使你健康

  • The breads and cereals

    「而你可以從全世界的食物中吃到」

  • can be found in foods from all over the world,

    這些反映在食物金字塔指南裡面

  • like tortillas from Mexico,

    突然間 麵包、義大利麵 馬鈴薯、米飯

  • pumpernickel from Scandinavia,

    這些在1960年代 還被認為會使人發胖的食物

  • rice cakes from China,

    現在被認為是飲食的主要原料

  • hush puppies from the deep south.

    當他們定出這個飲食指標

  • (Muttering) Corn bread, whole wheat bread

    根據的是薄弱的科學證據

  • (Chuckling) Italian bread

    有很多反對的聲浪 來自科學家們及營養師們

  • danish pastry, onion rolls and bagels from Brooklyn.

    即使他們同意這些建議 也說這是個壞主意

  • Like man you need nutrients to live and grow.

    因為我們並沒有科學證據來支持

  • That year, U.S. Senator George McGovern

    這種把大眾當白老鼠的實驗

  • lead the charge for the U.S. government

    但沒有影響

  • to adopt the nutritional guidelines

    因為大眾和媒體毫不懷疑的全盤接受

  • touted by Dr. Keyes.

    當時沒有任何一個臨床試驗

  • Shortly thereafter,

    來驗證那飲食是否讓我們更健康

  • the USDA placed the full weight of their bureaucrat office

    比起我們本來吃的 所謂危險的高脂肪飲食

  • behind a diet that featured food groups

    一個臨床試驗都沒有

  • in recommended quantities.

    而當時那些 不受政府及業界影響的科學家們

  • If you were in school in the late 70's or early 80's,

    警告他們 「我們還沒做這些試驗呢」

  • you likely learned all about this great new diet

    「怎麼能讓美國大眾」 「直接參與這種大型試驗」

  • that would keep you healthy.

    「除非我們知道結果為何」

  • 'And you can get it anywhere in the world

    經過三十年後 我們的確知道結果如何了

  • from the foods you eat!'

    結果是

  • ♪♪ 70's rock music ♪♪

    提高碳水化合物並不是什麼好事

  • This was reflected in the food guide pyramids

    穀物 不論是全穀物或精緻的

  • where suddenly bread, pasta, potatoes, rice,

    都會促使胰島素水平上升

  • all these foods that

    記得胰臟先生嗎

  • in the early 1960's were still

    胰島素分泌越多 飢餓感越嚴重

  • considered uniquely fattening,

    但也許吃穀物為主的飲食 其最大問題是發炎反應

  • were now foods that

    ( 發炎反應是什麼?)

  • should be the staple of our diets.

    發炎反應是你身體認為 遇到入侵者的自然反應

  • When they came up with the dietary goals,

    例如你被刀割傷 發炎反應讓你能夠復原

  • and they were based on weak science,

    當你的血管受損 相似的流程也對應出現

  • and there was a lot of push back

    但這裡的「結痂」 被稱之為「動脈粥樣硬化」

  • from scientists and from nutritionists who said

    這個硬塊加上血液變濃 以及血管的壓縮

  • even though they agreed with the recommendations,

    會增加你罹患高血壓 及心臟病的風險

  • they said "This is a bad idea

    你可以把膽固醇視為體內的結痂

  • because we don't have the science

    當你的動脈受損 你的身體產生膽固醇來修補血管壁

  • to support this kind of experimentation

    而產生膽固醇的起因是發炎反應

  • on the public". It did not matter!

    而那很大一部份 是因為飲食中的糖及澱粉引起的

  • The public and the media swallowed it hook, line and sinker.

    當動脈血管壁的內皮細胞 受損並被氧化

  • There was not one clinical trial

    而膽固醇在現場幫忙救火

  • to see whether that diet would make us healthier

    明瞭碳水化合物 如何使你的循環系統受損

  • than if we continued to eat our fatty diets

    當然就會戳破 「護心飲食」這個迷思

  • which was considered to be

    等等

  • so detrimental and dangerous.

    所有你剛剛說的

  • Not one single clinical trial.

    和科學家、研究人員、醫生 這些年來告訴我們的完全相反

  • And the scientists at the time, who were independent

    你真的想反駁這些聰明人嗎

  • of industry and government,

    有道理

  • warned them. They said, "We haven't had these trials.

    我們需要聰明的人

  • How can we expose the American public

    聰明人帶來了這些

  • to this giant experiment

    這個

  • unless we know what the outcome will be?"

    和這個

  • Well, the reality is 30 years later

    不幸地 他們也帶來這個

  • we know exactly what the outcome has been.

    這個

  • As it turns out, all of this carb loading

    別忘了 還有這個

  • was not such a good thing.

    的確

  • Grains, whether whole or refined,

    才智和教育並不等於絕不犯錯

  • trigger elevated insulin levels.

    合理的驗證 一個建議是有益還是有害

  • Remember Mr. Pancreas?

    直接看結果就行了

  • With the elevated insulin response

    例如

  • comes increased hunger, but perhaps

    19世紀中期 匈牙利產科醫生伊格納茲·塞麥爾維斯

  • one of the most significant side effects

    他認為肉眼不可見的細菌 是高死亡率的罪魁禍首之一

  • from eating grain based foods is inflamation.

    他建議在不同的醫療行為之間 清潔手部

  • What's the Deal with Inflamation?

    比如在驗屍後 接生嬰兒

  • Inflamation is your body's natural response

    該醫生工作的醫院也認同

  • to invaders it perceives as threats.

    他們開始在不同療程之間洗手

  • If you get a cut, for instance,

    結果呢

  • the process of inflamation is what allows you to heal.

    不到一年

  • When your arteries are damaged

    孕產婦的死亡率降到前所未有的新低

  • a very similar process occurs

    這裡有另一個例子

  • except the "scab" in your artery is known as plaque.

    在70年代末和80年代初

  • This plaque, along with the thickening of your blood

    教育大眾乘車未繫安全帶之危險 受到重視

  • and constricting of your vessels,

    出現了許多呼籲 繫安全帶提高乘車安全的宣導

  • can increase your riskof high blood pressure

    結果呢

  • and heart attacks.

    接下來30年

  • Think of cholesterol a bit like a scab

    乘車相關死亡率大幅下降

  • inside of your body.

    現在我們來談談這個 根據Ancel Keys研究的飲食建議

  • So when your arteries become damaged,

    我們剛剛提過 在1977年

  • your body releases cholesterol to patch them up.

    FDA通過了新的飲食指南 倡導護心飲食

  • The cause of cholesterol's release

    建議所有人應多吃碳水化合物 少吃脂肪

  • is inflamtion, which is caused in large part

    多碳水 少脂肪

  • by eating sugary and starchy edible products.

    結果好嗎

  • When the arterial lining, what we call the endothelium,

    不幸地 30年後 糖尿病的比例幾乎增為四倍

  • becomes damaged by becoming oxidized

    高血壓的比例持續升高

  • then cholesterol appears on the scene to help put the fire out.

    肥胖率 一飛沖天

  • Understanding how refined carbs

    而代謝症候群隨處可見

  • increase the damage to your circulatory system

    合理安全的建議應產生好的結果

  • sure blows a hole in the myth of

    在前兩個例子裡 正是如此

  • the so called "Heart Healthy Diet."

    但飲食指南這個例子

  • Hold on!

    卻完全相反

  • Everything you just said is the opposite

    顯然地 結果是個災難

  • of what scientists, researchers and doctors

    正好在飲食指南公佈後沒多久 健康危機才發生 只是個巧合嗎

  • have been telling us for years.

    食物金字塔這個東西

  • Do you really want to contradict smart people?

    是個超級錯誤的完美範例

  • [ Chuckles ]

    造成近代大幅增加的慢性病

  • Good point!

    他們常常評估 人們有沒有遵循飲食指南

  • We need smart people.

    但他們從來沒有評估 這指南的效果如何

  • Smart people helped us get here,

    2010年的飲食指南上面自己指出

  • here

    所有的飲食建議 (資訊未證實具有促進健康效果)

  • and here.

    範圍從一般認知哪些是健康的

  • Unfortunately, they also took us here,

    到兒童學校的營養午餐內容

  • here,

    到食物包裝上呈現哪些資訊

  • and don't forget here.

    從來都沒被驗證過 是否促進健康

  • Right, inteligence

    我們應該感覺很驚恐才是

  • and education do not equal infallability.

    所有這些被推崇的食物

  • A logical way to determine whether

    透過食物金字塔、美國飲食協會

  • a recommendation is beneficial or not

    還有其他主要衛生組織

  • is simply to observe the results.

    就是這些食物讓我們 生病、變胖、疲勞、憂鬱

  • For instance...

    那就是食物金字塔的貢獻

  • Mid 19th century Hungarian physician,

    西式飲食或是標準美國飲食 是一種荼毒蒼生的罪行

  • Dr. Ignaz Semmelweis,

    它讓我們生病、肥胖

  • came to the conclusion that unseen germs

    當已開發國家的數目增加

  • were at least partly to blame

    更多人變胖並生病

  • for a high mortality rate.

    如果你回顧歷史 你會發現我們總是在吃碳水和糖

  • He proposed handwashing

    是什麼突然變了嗎

  • between medical procedures

    我認真的 是什麼變了

  • such as examining a dead body

    (食品工業引擎)

  • and then delivering a baby.

    的確

  • The hospital Dr. Semmelweis worked at agreed.

    精緻碳水和糖已經存在好久了

  • They began washing their hands between procedures.

    但你最近有去附近的雜貨店嗎

  • The result?

    被告知糖尿病後 Lathe和他太太發現的第一件事

  • Less than a year later,

    就是要找到低醣的健康食物 是多麼困難

  • maternal mortality rates plummeted to historic lows.

    但70年代發生了某些事 造成這種碳水超載的情況

  • Here's another example

    1973年

  • :In the late 70's and early 80's,

    農業部長 Earl Butz 發布了

  • education on the dangers of not wearing a seat belt

    180度政策大轉彎的農業法案

  • when in a car, came to the fore.

    新的政策補助 種植玉米及穀物的農民

  • Numerous campaigns were created

    產生了現在這種 食品產業友好的模式

  • to educate the public

    那些廉價的玉米 促進了這個驚喜的新品進入食物鏈

  • on the benefits of wearing a seat belt.

    高果糖玉米糖漿

  • The result?

    對於脂肪的懼怕

  • Over the next 30 years,

    讓低脂文化滲透到 幾乎超市的每個貨架

  • vehicular related deaths dropped radically.

    30年後

  • Now lets talk about the nutritional recommendations

    幾乎沒有哪個食品不含果糖

  • based on Ansel Keyes findings.

    高果糖玉米糖漿的加入

  • As we mentioned, in 1977

    正好是1970年 尼克森政府改變玉米政策的時候

  • the FDA released new dietary guidelines

    高果糖玉米糖漿的問世

  • promoting a heart healthy diet

    搭上低脂食物

  • recommending that everyone consume

    你加糖讓食物更可口

  • more carbs and less fat.

    所以突然間 你以果糖取代脂肪

  • More carbs and less fat?

    但似乎是很健康的 因為那是低脂

  • How'd that work out?

    若你在食品製造過程中去掉脂肪

  • Unfortunately, over the next 30 years

    結果東西難吃死了

  • diabetes rates have nearly quadrupled

    而你需要加很多糖來彌補

  • [cartoon heart squeals ]

    所以人們試著避免脂肪 卻吃入大量的糖

  • hypertension continues to climb steadily

    或是容易分解的碳水化合物

  • [ cartoon heart grunts ]

    讓人們更飢餓

  • obesity levels have sky rocketed

    讓人們吃過量

  • and metabolic syndrome has become common place.

    讓人們肥胖

  • Sound health and safety recommendations

    長期下來 使人們得糖尿病

  • should produce favorable results.

    一旦把脂肪從食物中拿掉 食物變得很難吃

  • In the first two examples, that's precisely what happened.

    你必須騙腦袋這是健康的

  • But when it came to the aforementioned dietary guidelines,

    所以你加糖

  • the opposite has occurred.

    然後開始全面對糖上癮

  • Clearly the results have been disastrous.

    果糖的攝取在二戰之後大幅上升

  • Is it a coincidence that our current health

    到中70年代中期 幾乎增為兩倍

  • crisis began shortly after these

    而在20年之後

  • nutritional guidelines were introduced?

    我們攝取幾乎三倍的果糖量

  • The legacy of the food pyramid

    我這代

  • is a great example of an epic mistake

    70年代後期、80年代初期出生的

  • that has caused more chronic disease

    是第一個世代在胚胎時期 就接觸到高果糖玉米糖漿

  • in modern times than anything.

    但這有什麼關係嗎

  • The guidelines have always been evaulated

    懷孕婦女吃的食物

  • on how well they were followed.

    會不會造成她的小孩 被一樣的味道吸引呢

  • They have never been evaluated

    有很多對於母奶的記憶

  • on how well they work.

    來讓寶寶們了解

  • It says that in the 2010 dietary guidelines themselves.

    哪些是外來物 哪些是食物

  • All of our dietary decisions, from our general concept of what is healthy,

    如果我們給他的記憶是糖 高果糖玉米糖漿

  • to what are children are served

    他們的腦袋會讓他們往那方向去

  • in their school lunchrooms,

    如果我們在懷孕期和哺乳期 吃大量的蔬果

  • to what information we get on the package;

    我們會讓寶寶留下蔬果的記憶

  • has never been tested for health outcomes.

    有研究顯示 兒童們會因此傾向吃健康的食物

  • We should be horrified by this!

    胎兒在體內會吞嚥羊水

  • All the things that we have lionized,

    他們開始根據媽媽吃的食物 發展味覺的喜好

  • through the food pyramid

    所以他們也品嚐媽媽吃進的食物

  • and the American Dietetic Association

    所以我特別鼓勵懷孕的媽咪

  • and all the other major health organizations-

    留意她們吃的東西

  • these are foods that are making us sick, fat, tired, and depressed

    因為嬰兒們是會根據媽媽吃的食物 來發展味覺的喜好

  • And that's the legacy of the food pyramid.

    而且在之後會保持這個喜好

  • The western diet,

    一個典型的美國媽媽 通常會吃典型的美國飲食

  • or the standard American diet,

    這些食物滿載著糖、鹽 化學添加物、各種不好的食物

  • is an absolute crime against humanity.

    在這些寶寶出生前

  • It is making us sick and fat!

    他們的味覺已接觸這些食物了

  • And as the boundaries of the developed world

    接觸這種「一口接一口」的環境

  • expand, more people are becoming fat and sick.

    這是個讓現況永續的陷阱

  • If you look back historically,

    食品工業持續販賣垃圾食物 因為下一代一出生就愛垃圾食物

  • I think you'll find we've always had carbs and sugar.

    糖和精緻碳水化合物的流行 是個複雜的問題

  • So what suddenly changed?

    的確 不健康的食品越來越多

  • Seriously, what changed?

    但更嚴重的是 我們每天放眼所及皆是這類食品

  • [ The corporate food engine ]

    已扭曲了我們對健康食品的定義

  • Sure, refined carbs and sugars

    在美國超市賣出的6萬種食品中

  • have been around for a long time.

    80%添加了糖或高果糖玉米糖漿

  • But have you been to your grocery store lately?

    在這種趨勢轉變下

  • One of the first things Lathe and his wife

    許多人都以為 加工碳水化合物製品 是我們營養的主要來源

  • noticed after his diagnosis

    當我說食物的時候 你腦海中浮現的是什麼呢

  • was how hard it was to find

    披蕯

  • healthy, lower carb food options.

    炸魚柳和薯片

  • ♪♪ dramatic orchestral music ♪♪

    義大利麵

  • ♪♪ dramatic orchestral music ♪♪

    披蕯和壽司

  • ♪♪ dramatic orchestral music ♪♪

    速食

  • ♪♪ dramatic orchestral music ♪♪

    我會想到爆米花

  • ♪♪ dramatic orchestral music ♪♪

    也許餅乾 Ben & Jerry的冰淇淋

  • But something else happened in the 70's

    酥脆魷魚圈

  • that would cause this massive shift

    我必須說是千層麵

  • towards carb-loading.

    我會想到漢堡

  • In 1973, Secretary of Agriculture

    糖霜餅乾

  • Earl Butz initiated a 180 degree

    好麵包

  • policy change for the farm bill.

    什麼因素影響我們對食物的想法

  • The new policies subsidized

    你跟我是不是 受到食品廣告影響呢

  • the production of corn and grain;

    這些市場行銷者花費數十億元

  • bringing about the

    這些人可不是傻子

  • corporate friendly model we have now.

    他們會這麼灑錢 是因為有效

  • All that cheap corn made it possible for a

    我們的研究顯示 這不是有意識的行為

  • relatively new and exciting product

    也就是人們看到食品廣告 他們吃得更多

  • to make it's way into the food chain.

    某些人會說

  • High-Fructose Corn Syrup.

    「我可以看出那會影響其他人」 「但不會影響我」

  • The growing fear of fat

    那就是很大的一部份原因 人們認為解決辦法是

  • made way for low fat food culture

    「現在我了解了」 「我會用意志力克服的」

  • to permeate nearly every corner

    這對大部份人都是無效的

  • of the grocery store.

    你覺得你有受到食品行銷的影響嗎

  • 30 years later, and try to find

    你在家無所事是

  • many food products without it.

    而當食物廣告出現在電視上 就會讓你想吃

  • Enter High Fructose Corn Syrup

    不會 我個人不受影響

  • It was the same time

    也許有些人會 但我不會

  • that we started to change our corn policies

    當然 我想大部人都會 不管他們承不承認

  • in the Nixon administration back in the 1970's.

    我不會 但我先生和兒子都會

  • So you have the invention of High Fructose Corn Syrup,

    我現在謝絕速食

  • you have low fat food

    但時不時

  • you add the sugar to make the foods more palatable,

    在電視上看到廣告會想 「哇,那看起來真的好好吃」

  • and all of the sudden your adding fat in the form of fructose,

    然後回到現實 想想 哪有那麼餓

  • but making it sound like it's something that's healthy

    我不確定我有沒有被影響 但我蠻確定可能有

  • because it's low fat.

    恩 會吧 不過只有一點

  • If you're processing food

    我就是好騙 看到廣告 我會中招 馬上去買

  • and you're taking away the fat,

    反正錢給你 我什麼都吃

  • it's tastes like crap.

    當然 我想大家都會

  • And then you have to add

    這已經氾濫到 很難不看到這些資訊了

  • often more sugar to make up for it

    既然成人非常吃這一套 那兒童呢

  • so you have people avoiding fat and eating more sugar

    如果有數不清的食物廣告 那麼他們會不會也中招

  • or easily processed carbs.

    給幼童的廣告看起來 會讓人覺得有趣又好吃

  • making people hungrier,

    廣告都很酷

  • making them eat more,

    像是那些讓人琅琅上口的 廣告詞和廣告歌

  • giving them obesity

    喔 卡通人物絕對是最有效的

  • and diabetes in the long run.

    讓幼童上勾的方式 通常是把食物做成恐龍的樣子

  • As soon as you take fat of the diet

    或是其他動物的樣子

  • the food tastes so terrible,

    有些時候 他們會讓廣告看起來很滑稽

  • that you have to trick the brain

    在我看來 越滑稽就越危險

  • into thinking it's healthy,

    因為他們不希望你腦中想著 那些食物帶來的負面影響

  • so you add sugar

    他們會用不同的顏色 或是卡通來吸引幼童

  • and then you get the sugar addiction which takes over.

    所以我猜這會是個好方法

  • Fructose consumption has dramatically risen since World War two

    我並不反對 食品公司販賣產品、行銷產品

  • by the mid 70's, it had almost doubled.

    或用盡任何方式來增進銷售量

  • And just 20 years later,

    但我認為對他們容許做的事 該有些限制

  • we were consuming nearly triple the fructose.

    應該禁止食品公司 對幼童行銷食品

  • My generation,

    沒什麼好多說的

  • the generation born in the 70's and early 80's,

    我走遍世界各地

  • was the first generation

    沒有人有像我們這樣看待兒童食品

  • to have high fructose corn syrup prenatally.

    這全是為了市場行銷

  • But does that matter?

    所以我們洗腦這些幼童

  • Can what a woman eats while pregnant

    炸雞塊是一種食物類型 辣味芝多司可以當早餐

  • cause her children to have an attraction

    我們應該禁止對兒童行銷食品

  • to the food that she ate?

    你在食品上放個卡通人物

  • There is a lot of memory that comes through

    不論盒子或包裝內容物是什麼 他們都想要

  • the breast milk to our children

    小朋友們馬上被吸引 這種方式是非常有效的

  • that help the children to understand

    他們的行銷對象不是父母 而是小朋友

  • what is something foreign,

    他們當然知道讓小朋友想買 對他們的營收大有幫助

  • and what is something accepted in my diet.

    你也知道 小朋友會要求父母買給他

  • If we are giving them memory of sugar,

    就是這種藐視

  • of high fructose syrup,

    這種完全不尊重父母的管教權利

  • their brains are going to

    把超市變成爭執的場所

  • send them in that direction.

    在麥片區爭吵該買哪種早餐麥片

  • If we eat lots of fruits and vegetables

    那真的讓我很沮喪

  • during our pregnacy

    我想是所有父母們 站出來表達憤怒的時候了

  • and we nurse and give them memory

    告訴那些業者

  • of fruits and vegetables, there is

    你們該收手了

  • research that shows they are going

    不要再對小朋友行銷了

  • to be more inclined to eat the healthier foods.

    不論我們年紀為何 很難說這些廣告對我們毫無影響

  • Infants begin to swallow

    嘿 我知道你的論點

  • some of the amniotic fluid and they

    食品和飲料公司是壞人

  • begin to have a taste preference

    (食品企業引擎)

  • depending on what the mother ate

    (食品企業引擎和你)

  • they are tasting all of those foods

    大型食品工業的確是個問題

  • that the mother is tasting. So I really

    但其實 所有人都有責任

  • encourage really pregnant moms

    你想想

  • to be mindful of what they are eating.

    為什麼公開上市的食品公司

  • That they are developing something

    製造這些令人上癮的食品 還拼命行銷

  • their child is going to actually have

    當然是為了盈利!

  • some taste preferences when they are born,

    只是這些盈利 不只讓食品公司賺走

  • and they will follow them for later in life.

    還分給那些股東們

  • The typical American mom

    如果我們有401K 或是共同基金持有食品公司的股份

  • has the typical American diet.

    我們不但助長了這個問題 還從其中分一杯羹

  • It's loaded up with sugar and salt

    此外 盈利來自於需求量

  • and chemicals, and all the wrong foods

    每次我們購買不健康的 食物或飲料

  • Before ever these babies are born

    就增加了 對這些不健康產品的需求量

  • their palettes are are being predisposed

    在這個惡性循環裡 我們同時扮演消費者和股東的角色

  • to a "Bet you can't eat just one" kind of environment.

    沒錯 很複雜吧

  • It's a set up to perpetuate the status quo,

    歡迎來到現代生活

  • where the food industry keeps selling junk

    (歡迎來到現代生活)

  • because the next generation of customers

    面對現實吧

  • is being born preferring junk.

    現代生活的步調 當然也是原因之一

  • So the increasing prevalence of refined carbs and sugar

    人們總是很忙碌 在家自己煮通常不在選項裡

  • is a complicated problem.

    自動販賣機

  • Sure, there are more unhealthy foods to eat.

    得來速

  • But more importantly,

    以及微波食物似乎是必須的

  • the pervasiveness of the food products

    在100年前

  • we are exposed to every day

    速食、零食和其他微波食物

  • has altered our definition

    會被認為沒有這個需要

  • of what healthy food really is.

    吃的份量

  • Out of the 600,000 products sold

    吃的頻率

  • in the American grocery store,

    吃的種類

  • 80 percent contain added sugar

    都隨著從在家吃 到現在盒裝、得來速 而跟著改變

  • or high fructose corn syrup.

    而我想這是個很重要的因素

  • As a result of this cultural shift,

    吃東西變成 一種非常不經思考的行為

  • many tend to think of processed carbohydrates

    邊吃邊用電腦、看電視

  • as our primary source of nutrition.

    邊吃邊開車 從得來速買吃的

  • What do you think of when I say the word food?

    我認為我們應該重新省視

  • Pizza

    吃東西的體驗和烹飪的體驗

  • Fish and Chips

    諷刺的是 當我們做更多事情

  • Linguine

    我們似乎活動得更少

  • Pizza and Sushi

    基本上我們總是坐著 開車也坐著 工作也坐著

  • Fast Food

    即使我們有起身活動的時候 時間也非常短

  • I think of popcorn, and like

    100年前 生活就是勞動

  • maybe cookies, Ben & Jerry's

    意思是 很多人是從事體力活 比如種田或工廠

  • Fried Calamari

    甚至在家裡 你知道 以前可是沒有洗碗機的

  • I'd have to say lasagna

    也沒有洗衣機

  • I think about burgers

    所有的事情都花體力的

  • Sugar Cookies

    你是否想過 我們有多喜歡看別人運動

  • good bread.

    事實上 我們狂灌碳水 就跟那些運動員一樣

  • What factors contribute to our beliefs about food?

    然後看著運動員消耗掉

  • Are you and I influenced

    每晚美國人在家的活動

  • by the food advertising we see every day?

    就像是跑馬拉松前的賽前準備

  • The marketers are spending 100's of billions of dollars.

    他們吃一大碗的義大利麵 一大塊的Pizza

  • These are not stupid people.

    他們補充了一堆肝醣 也就是血糖的來源 已準備就緒

  • They are spending the money

    然後他們沒有跑馬拉松

  • because it works.

    身體並不笨 身體會說

  • Our research has shown

    「存成脂肪,未雨綢繆吧」

  • that it's not even a conscious process.

    很多專家認同 平常人補充碳水只會讓人發胖

  • That when people see ads for food,

    那運動員呢

  • they eat more food.

    為了運動表現 應該要狂補碳水吧

  • To a person they say,

    在70年代到80年代初 我曾是個馬拉松運動員

  • "No! I can see that it can influence others,

    然後我也是耐力三鐵運動員 我也參加鐵人三項

  • but it wouldn't influence me!"

    我曾三次登上 「跑者世界」雜誌封面

  • And that's the big reason why

    在各方面來說

  • the solution of,

    我都是運動和體適能的看版人物

  • "Ok, now that I know it;

    但並不是健康的代表

  • I'll use my will power

    但我身體其實已撐不下去 根本是健康的相反

  • to keep it from ever happening,"

    所以我跑得更多 為了供給這些里程的耗能

  • is just not gunna work for most people.

    我盡是吃些被稱最佳的補給品 碳水化合物 我曾狂灌碳水

  • Are You Affected By Food Marketing?

    我很早就發現 大部份能量來源應該要靠體脂肪

  • You'll be sitting at home not having anything to do,

    而不是依靠一直補充肝糖

  • and once that food comes on the screen,

    比如 一整天每3個小時不斷補充糖份

  • it makes you think about it.

    對我來說是很大的頓悟

  • Not personally. No, not me,

    儘管我的運動表現非常好

  • but maybe some people might, but not me.

    我一個禮拜約花12小時來訓練

  • Well yes, I think most people are

    但要維持體重真的非常困難

  • whether they want to admit it or not.

    我的血糖值 也落在糖尿病前期的數值

  • I'm not, my husband is and my son.

    如果像我這樣的頂尖三鐵運動員 每周訓練12小時 還會生病

  • Fast food freaks me out now, and I still sometimes

    那一般普通人 還有什麼機會可以逃過這個陷阱呢

  • see commercials and I'm like

    在沒有任何划船經驗下

  • "wow that looks pretty good!"

    我們決定橫渡半個太平洋 從加州到夏威夷

  • and then I come back to reality.

    大概2800英里 沒有任何補給

  • I'm like"alright, never THAT hungry."

    總共花了45天

  • I'm not quiet sure if I am, but I'm pretty sure

    我們打破了該比賽雙人組的紀錄

  • I might be.

    我們並沒有帶那些 一般耐力運動員會帶的補給品

  • Yeah, - well Yeah

    也就是說沒有能量果膠 運動飲料

  • but little. (laughter)

    事實上 我們沒帶任何糖或碳水化合物

  • I'm a sucker!

    我們每天的運動量

  • I see it, I like it, I go for it.

    相當於每人一天跑兩趟馬拉松

  • They got me. Just take my money.

    為了應付這運動量

  • Just give me whatever. I'll eat it, you know.

    我們45天只吃天然食物

  • Yeah I think everybody is

    我想這強烈證明了 糖跟精緻碳水化合物

  • I think it's just so mass-marketed that

    並非運動、成長 或維持健康的必需品

  • there's no way to avoid it these days.

    我相信那些認為 要攝取很多碳水化合物的運動員

  • Since marketing to adults works so well,

    遭遇到很多瓶頸

  • what about children?

    如果你是世界頂尖的運動員

  • How are they affected

    身材很好 即使吃了 很多碳水化合物 也能維持身材

  • by the endless parade of food advertising

    或許你確實從碳水化合物 得到了一絲好處

  • marching in front of them?

    這也僅限於頂尖運動員 完成短距離的賽事

  • They make it obviously look like

    約維持15分鐘左右

  • "This is fun, this tastes good"

    一旦開始體重增加

  • Really cool commercials,

    那就是告訴你 碳水化合物真的對你沒什麼好處

  • like catchy rhymes, catchy little jingles.

    你真的需要 減少碳水化合物的攝取

  • Oh, cartoon characters is definitely the biggest one

    喜愛欣賞運動賽事 是我們文化的一部份

  • They in general use

    我們也喜歡邊吃東西補充能量 好像我們等一下就要上場一樣

  • the food that are appealing to kids,

    想像一下 若你帶著這種想法 去附近的運動中心

  • like put a food in the shape of a dinasuar

    看起來很奇怪

  • or put it in the shape of an animal.

    真的

  • Sometimes they try to do commercial funny.

    但對大多數吃標準美國飲食的人 原因在於

  • And to me, when something is funny

  • it's dangerous.

    (大家為什麼吃垃圾食物)

  • Because they don't wanna put

    我想也許第一個考量的 重要因素是價格

  • your own thinking

    這種飲食便宜 那些銅板價菜單

  • on the side effects of the bad food.

    業者透過競爭讓價錢更便宜

  • They use a lot of colors

    非常容易外帶 「這是一塊錢,給我漢堡」

  • and a lot of, like, cartoons.

    經濟非常差 生活不易

  • So I guess that is a way

    所以大家會選又快又便宜的東西

  • it's influencing children.

    因為便宜 如果他們沒有錢去買健康的食品

  • I'm not against food companies

    就會直接考慮麥當勞

  • selling their products,

    只看一餐的話 理由大概還是價錢便宜吧

  • marketing their products,

    這是個大問題 人們會因為便宜又方便而去麥當勞

  • and doing everything they can to sell products.

    但這些垃圾食物真的比較便宜嗎

  • I think there should be some limits placed

    嗯 以一開始的花費來說 看起來答案是肯定的

  • on what they are permitted to do.

    但若我們吃的東西 和健康危害直接相關

  • Food companies should not be permitted

    吃便宜的食物好像就沒賺到了

  • to market to children.

    跟低價格競爭是很難的

  • Period, end of story!

    除此之外

  • I travel all around the world.

    那還沒真正反映食物的代價

  • Nobody has this idea of kids food the way we do.

    食物的成本在於對環境的傷害

  • And it's all about marketing.

    和必須善後的成本

  • So the idea that we are brainwashing our children

    當然還有對人們健康的影響

  • to think that chicken nuggets is a food group,

    如果人們變胖 而且發展成第二型糖尿病

  • and hot Cheetos is breakfast;

    而他們的醫療花費與食物是相關的

  • we outta ban food marketing to children.

    有些人可以自行負擔

  • You put a cartoon character on food,

    但很多人付不起這樣的醫療費用

  • it doesn't matter what's inside the box

    所以那就全民買單

  • or the package, they want it.

    我們隨便吃 我們吃速食

  • They are just immediately drawn to it.

    並沒意識到我們吃速食省下的時間

  • So it's very, very powerful

    之後都會用來看醫生

  • They are not marketing to the parent,

    不只這樣 還得算上利息

  • they are marketing to the child

    對吧 常常吃速食 你並沒有節省到 不管是時間或是金錢

  • so clearly they know that getting the child to

    第二型糖尿病帶來經濟負擔

  • want that food is going to benefit them

    現在已經超過吸煙 所帶來的經濟負擔達5億美元

  • because the child will then

    你想知道為何美國會有醫療危機嗎

  • advocate for that food with their parents.

    全都是因為那些「完美的」便宜食物

  • So it's that undermining;

    生病是要花大錢的

  • that absolute disrespect of parenting

    大量的廣告效果必須花在

  • and making, you know, the grocery store a place

    放在店裡架上 放在顯眼處

  • that's filled with arguments in the cereal aisle

    這些廣告費也是你買單

  • about which cereal you're gunna buy

    當然速食不是真的便宜

  • that's what really frustrates me!

    也許今天讓你少花點錢

  • And I feel like as a society it is time for

    但長期來說 那會是讓你付出最多代價的食物

  • parents to stand up, to get really angry

    垃圾食物和速食 看起來似乎非常便宜

  • and to tell the food industry,

    但仔細看看 跟我們想的不一樣

  • "You all need to back off!

    一名美國人平均一年 花費6000元在食物上

  • You need to stop marketing to our kids!"

    大約一半是花費在餐廳裡

  • It's hard to deny marketings impact

    同樣一個人 平均每年 花費8000美金在醫療花費上

  • on each of us, regardless of our age.

    你也許聽過這句諺語

  • Oh I see where you're going, food and beverage

    「要嘛現在跟農夫買」 「不然就之後給醫生看」

  • corporations are the bad guys.

    很多人現在才意識到

  • The Corporate Food Engine(and You)

    我們吃的東西 直接影響到我們的健康

  • Well, "big food" certainly is part of the problem.

    不幸地是

  • But really everyone is involved.

    解決方案並不單純只是 購買較好品質的食物

  • Think about it! Why do publicly traded

    USDA估計約有兩千三百五十萬人

  • food corporations make addictive foods

    住在所謂的食物沙漠

  • and escalate marketing efforts?

    (什麼是食物沙漠)

  • To earn a profit.

    食物沙漠通常處於 都會住宅社區或郊區市鎮

  • But that profit is not just for the corporation.

    不容易取得新鮮、健康 負擔得起的食物

  • It's also for the corporation's shareholders.

    沒有超市或雜貨店

  • If we have a 401(k) or a mutual fund

    這些社區通常只有

  • that owns shares in a giant food company,

    速食店和便利商店

  • we are both contributing to

    住在這些區域的人 超過半數

  • and benefiting from the problem.

    或說超過1350萬人 是低收入的一群

  • In addition, profit is driven by demand.

    所以似乎對許多人來說

  • Every time we purchase unhealthy food or beverages,

    低品質的食物是他們的唯一選擇

  • we are increasing the demand

    這波劣質食物海嘯已經襲捲全球

  • for unhealthy products.

    為了阻止那些危害最深的食物

  • Imagine that! In many cases,

    有些國家 如丹麥

  • we are both the consumer and

    匈牙利、墨西哥

  • the shareholder in this vicious cycle.

    已開始徵收汽水和垃圾食物稅

  • Yeah, it's complicated!

    這開啟了政府、財團 及個人之間的三方論戰

  • Welcome to modern life!

    爭論誰來負責決定

  • [Welcome to Modern Life]

    「吃什麼」和「吃多少」

  • Let's face it, the pace of modern life

    但研究顯示我們以為的自由選擇

  • certainly is contributing to the problem.

    並不完全是有意識的決定

  • People are on the go,

    身為人類 我們極度容易受周遭的訊息影響

  • so cooking at home is rarely an option.

    例如 環境燈光、音樂

  • Vending machines, drive thrus,

    份量、甚至跟多少人一起吃

  • and pre-packaged meals

    (無意識的大腦)

  • are seen as a necessity.

    有個很酷的 以芝加哥人為主的研究

  • Only 100 years ago

    研究發現

  • fast food, snack packs, and other prepared food

    當電視節目播完時 人們就知道該停止進食了

  • would have been considered unnecessary.

    我們沒注意吃了多少

  • You know, the amount that we are eating,

    因為注意力都放在節目上

  • the frequency with which we are eating

    如果你給人們 一碗五顏六色的M&M巧克力

  • the types of food we are eating...

    比起一碗單一顏色的M&M 他們吃得更多 幾乎是1點5倍

  • they've changed from home cooking

    我們發現 若跟另一人一起用餐 你會多吃30%的食物

  • to boxes and drive-thru's.

    如果跟7個人一起進食 最後會多吃幾乎90%的食物

  • And, I think that is a huge

    因為你沒有注意到你在幹麻

  • piece of what's gone on.

    你愉快地聊著天

  • Food has become something

    你同時也待在餐桌邊更久

  • thats become very mindless at times.

    每個人都再來一客甜點 你會想 那我也來一個吧

  • We eat in front of the computer,

    他們決定再來杯咖啡吧 所以你也來一杯

  • we eat eat in front of the TV,

    吃過量是非常容易的

  • we eat behind the wheel of car;

    雪上加霜的是 很多零食很可口

  • get stuff at the drive-thru.

    不論是精心設計或巧合

  • And I think we need to re-think

    那會哄騙我們的大腦 認為我們需要再多吃一點

  • the idea of the experience of eating,

    再一點

  • and also as part that- of cooking.

    再來一點

  • Ironically, as everyone is doing more

    混合調味料 刺激下視丘的食慾中心

  • we also seem to be moving a whole lot less.

    所以它要求更多、更多 我們停不下來

  • Basically, we're sedentary. We get in cars,

    單純、天然、完整的食物 造成的作用完全相反

  • we drive - we sit.

    已有許多研究證明 它們達到飽足所需的卡路里較少

  • We go to work - we sit.

    比如說杏仁 生的杏仁

  • And if we are active, it's pretty limited periods of time.

    任何喜歡吃生杏仁的人 會一直吃 直到你厭倦吃生杏仁

  • A hundred years ago life was physical.

    但若你烘烤杏仁加蜂蜜

  • I mean, a lot of people had physical jobs.

    你拿一樣的杏仁 用油烘烤 加上糖漿 加上鹽

  • A lot of people were on farms,

    你現在不只有杏仁的風味 還加上糖和鹽

  • they were in manufacturing.

    你會一直吃 直到你的手太酸無法舉到嘴邊

  • Even around the home,

    現在整個食物供給都是這樣

  • you know, people didn't have dish washers.

    他是對的 我無法停下來

  • They didn't have clothes washers.

    你能告訴我為什麼嗎

  • Everything you did back then

    若說現代食品不會令人上癮 那就是自欺欺人

  • involved physical exertion.

    研究顯示糖癮和毒癮患者的 大腦掃描看起來幾乎一模一樣

  • Have you ever stopped to think about

    糖讓我們感覺很好

  • how much we love to watch other people work out?

    它讓我們分泌多巴胺

  • In fact, we carb-load just like athletes do

    我們想要更多 我們吃得更多

  • while watching them burn it off.

    脂肪細胞們長得更大 我們覺得更餓

  • What Americans are doing every night at home

    我們陷入這惡性循環

  • is- their getting ready to run a marathon.

    任何人都會告訴你 試圖戒除碳水和糖時

  • They're have that big bowl of pasta.

    那真的就跟毒品戒斷症狀一樣

  • They're having that big pie of pizza.

    我是說 就說糖好了

  • They're loading up on glycogen,

    大部份科學家會說 「我不知道糖是否會致癮」

  • on their blood sugar stores

    我的反駁是 「你有孩子嗎?」

  • that are readily accesible,

    我不需要精美的數據 告訴我糖是否致癮

  • and then they are not running in the marathon

    我有兩個小孩 一個四歲 一個七歲

  • The body is not stupid.

    很明顯地

  • It's saying, "Well, let me store it

    糖對他們的作用就像毒品一樣

  • for bad times. Lets turn it into fat."

    現在的飲食建議 會失敗的原因在於

  • Many expert agree that carb-loading

    現在的飲食建議 是你必須減少卡路里

  • for the average person is just going to

    但你可以繼續吃一樣的食物

  • make them fatter.

    那代表你還是吃著 令人上癮的食物

  • But what about athletes?

    那就像是 你必須減量到每天只抽一根菸

  • Don't they need to carb-load in order to perform?

    從20根減為1根

  • I was a marathoner in the 70's

    如果你持續每天抽1根

  • and early part of the 80's,

    大家都知道 最終又會回到20根

  • and then I was an endurance tri-athlete. I did "Iron Man"

    食品工業找了生物化學 及神經科學的博士們

  • And I was, you know, on the cover of Runners World magazine

    來設計令人上癮的食品

  • three times. For all intents and purposes,

    這就跟菸草公司的策略一樣

  • I was the picture, literally and figuratively, of fitness.

    「對,我們有罪」 「我們製造人們想抽的香菸」

  • but not of health. On the inside I was falling apart.

    「我們儘全力讓菸容易致癮」

  • I had become the antithesis of health.

    我們特製的食物

  • So I was putting in a lot of miles.

    讓人們在舉白旗再也吃不下之前 吃下最多的卡路里

  • And I was fueling those miles with the

    先不看上癮這件事

  • assumed best fuel of the day

    我們身體需要食物

  • which was carbohydrates. I was carbo-loading

    飢餓是個奇怪的衝動

  • I discovered quite early that

    它有時候是我們缺乏燃料的訊號

  • humans ought to be deriving most of their energy

    但有時候 它能要我們吃 雖然我們已完全飽了

  • from their stored body fat, and not from refilling their glycogen

    顯然地

  • and re-upping their glucose intake every 3 hours

    我們的大腦和肚子的關係很複雜

  • throughout the day.

    (拜託!老兄!我們在看電影欸)

  • That was a very big epiphany for me.

    電影正在播呀

  • Although I've done very well athletically,

    (我正在看電影) (而有個男的走進來一直講話)

  • and I train 12 hours a week or so,

    當我們吃高碳水化合物的東西

  • I've had really hard time keeping

    我們的身體分泌大量的胰島素

  • my weight in check. My blood glucose

    過多胰島素的後果就是

  • levels have also been pre-diabetic.

    我們的身體忽略了 Leptin要告訴我們的訊號

  • If I'm getting sick while I'm training

    不幸的後果是

  • 12 hours a week and being a top-class tri-athelete,

    我們沒聽到Leptin告訴我們 我們已經飽了

  • what are the chances that an

    所以我們繼續吃

  • average person has to kind of avoid this trap?

    Leptin是一種荷爾蒙

  • So with no prior rowing experience, we decided to row

    於1990年中期發現的

  • from California to Hawaii, almost 2,800 miles,

    它在飽足感上扮演了個角色

  • completely unsupported. It took 45 days,

    結束飢餓的感覺

  • and we broke the speed record for two person boat.

    大部份人的Leptin濃度過高

  • We didn't have onboard all of the stuff

    所以 Leptin並沒有把飢餓感關掉

  • that endurance athletes typically have

    這情況你也可以說是Leptin阻抗

  • during endurance events.

    所以大部份過重或肥胖的人

  • So we had no gels, no sports drinks, and in fact

    Leptin水平較高

  • we had zero sugar or processed carbohydrates onboard.

    但他們的大腦不聽Leptin的訊號

  • The amount of work that we performed each day

    但吃過量 並不是我們變胖的唯一原因

  • was about the same as running

    胰島素的首要工作 是將糖供給細胞以產生能量

  • two marathons a day EACH.

    但如果細胞已經有足夠的糖了

  • So to be able to get through two marathons

    身體會將糖轉為脂肪

  • a day with just pure whole foods

    對有些人來說 這就叫做中年發福

  • for 45 days non-stop, we thought is

    這是我們認為理所當然的事

  • a very powerful way of demonstrating that maybe

    你年紀大了 當然就胖了些

  • the sugar and processed carbohydrates

    大部份人認為這是很自然的

  • aren't necessary to perform, or thrive, or be healthy.

    當然我們知道解決方法就是

  • I think there are a number of problems for athletes

    飲食控制和運動

  • who believe they must take lots of carbohydrates.

    但那真的是解決方案嗎

  • If you are a world class leading athlete

    人們應該「少吃多運動」

  • and you're lean; and you are

    而肥胖大流行應該會逆轉

  • able to stay lean eating lots of carbohydrates,

    但那是我們已經說了30年的事了

  • maybe you do get a little bit of a boost from the carbohydrates.

    卻一年比一年更嚴重

  • But that's really for the world class athletes

    所以那是沒效的

  • competing in short events

    試問一下 為什麼 這兩件我們都會做的事情

  • lasting maybe 15 minutes or so.

    少吃一點跟多動一點 都保證只會讓我們胃口大開

  • But once you start putting on weight, that is telling you that

    這竟是我們教大家減肥的方法

  • those carbohydrates are doing you no good.

    你知道那是有問題的

  • And you really need

    這想法是有問題的

  • to reduce your carbohydrate intake.

    你的身體組成 八成取決於你吃的

  • As a culture we love to watch sports.

    另外的兩成 取決於你在健身房的努力

  • And we love to fuel our bodies as if we're going to be active.

    結論是你無法以健身 來修正錯誤的飲食

  • Imagine if you took that mentality to your local gym.

    你無法靠運動 來打敗亂吃的飲食習慣

  • ♪♪ music playing ♪♪

    我總是在運動

  • That is strange.

    我跑了70場的馬拉松 和超級馬拉松

  • Yeah.

    我無法控制我的體重

  • But for most people eating

    但當我改變我的飲食

  • the standard American diet

    不管我有沒有運動 我的體重就降下來了

  • it comes down to one thing...

    現在我可以維持體重 數字不動如山

  • Money.

    不管我是不是一天跑20公里

  • Why do People Eat Junk Food?

    我的體重總是持平

  • I would say probably the number one factor

    所以現在我深信

  • would be the price. It's really cheap, you know,

    如果你必須運動才能維持體重

  • these dollar menus. Everybody is competing with really cheap things

    你的飲食是有問題的

  • It's just easier to get out and just say,

    這並不是說 所有的碳水化合物都是壞的

  • "Here's a dollar give me a burger."

    新鮮的鳳梨和花椰菜 含有碳水化合物

  • The economy is really bad, and

    所以碳水化合物的品質 是很重要的

  • you know everyone is struggling

    其中一種判斷食物品質的方式

  • so the cheaper the food and the faster it is

    是分析需要多少胰島素來處理它

  • it's really what they're gunna go for.

    這叫做「升糖負荷」

  • It's cheaper, so a lot of people

    精緻化的食物 通常具有非常高的升糖負荷

  • if they dont have money to buy

    而複合碳水化合物 通常升糖負荷較小

  • healthy food they go straight to McDonald's for a dollar.

    對大多數人而言

  • It's probably a lot cheaper if you

    他們的健康 直接和他們吃的食物相關

  • compare just one meal.

    所有的碳水都一樣嗎

  • And that's a big problem, I think, cuz

    有些世界上最營養的食物

  • people think it's much more cheaper

    是歸類在碳水化合物那區的

  • and easier to go to McDonald's for example.

    而那區也有惡名昭彰的垃圾食物

  • But is junk food actually cheaper?

    所以問題在於食物的品質 而不是碳水、脂肪、還是蛋白質

  • Well, the initial cost would make it seem that

    好食物對我們有利

  • the answer is YES.

    完整的食物對我們有利

  • But, if what we are eating is contributing

    天然的食物對我們有利

  • directly to our failing health, then

    而它們通常是好的碳水化合物 脂肪和蛋白質的來源

  • cheap food is actually not so cheap.

    碳水化合物有各種型式

  • It's hard to argue against low prices.

    有低升糖指數的型式 燃燒得較緩慢

  • Except that it doesn't really account for

    進入血液也較慢

  • the true cost of food.

    也有高升糖指數的醣類

  • The true cost of food is seen in

    它們很快轉化為葡萄糖 使胰島素上升

  • the mess that it makes with the environment

    以運動員為例 他們在訓練後想要補充肝臟的肝醣

  • and what you have to do to clean that up,

    或是肌肉裡的肝醣 在艱難的訓練後

  • and of course with peoples health.

    水果和果糖也許是個好選擇

  • If people gain a lot of weight and develop type 2 diabetes,

    但對試著減重的人來說 水果不是你的朋友

  • there are healthcare cost associated with that.

    果糖 因為它走不同的代謝途徑

  • Some of those will be borne by the individual,

    若你的肝醣儲存已經滿了

  • but a lot of people don't have enough money to pay for healthcare

    果糖會很快轉成三酸甘油脂

  • so society picks that one up.

    並進入脂肪儲存

  • We eat badly, we eat fast food

    所以有很多種角度 來看碳水化合物

  • failing to consider that

    而並不是直接把碳水化合物 視為好的或壞的

  • the time saved eating fast food

    是要看狀況的

  • will be spent later on trips to the doctor,

    我們談了很多關於我們吃的食物 造成代謝症候群

  • and then some, with interest!

    肥胖、第二型糖尿病

  • Right? You are not saving money

    而脂肪肝 胖的人和瘦的人都有

  • or time by eating fast food routinely.

    主流科學界已經接受了 也許要再加上一種疾病的事實

  • The economic burden of just type 2 diabetes

    在有些學術圈子裡 他們稱之為第三型糖尿病

  • on our country now exceeds

    所以糖尿病和阿茲海默症的關係

  • the economic burden of tobacco by

    不僅是提高 得到阿茲海默症的風險

  • by 50 billion dollars.

    而是大腦中關於 胰島素的機制引起的

  • You want to understand why

    這讓包含我自己 稱阿茲海默症為第三型糖尿病

  • we have a healthcare crisis in this country?

    第三型糖尿病基本上是描述一種

  • It's because of all that 'wonderful' inexpensive food.

    許多糖化的最終產物在腦部

  • It's very expensive to be sick.

    這跟阿茲海默症有關

  • A tremendous amount of advertising had to

    阿茲海默症 這種令人為之心碎的病症

  • go into getting them on the store shelf, and

    我們現在稱之為第三型糖尿病

  • getting them in your line of sight.

    這是受到糖和澱粉荼毒的結果

  • You pay a lot of money for that stuff.

    我們的中樞神經系統產生問題

  • Of course fast food isn't really cheap!

    因為不當的訊號傳遞

  • It may cost us less today,

    和低水平的發炎反應

  • but in the long term it's the most expensive

    跟我們飲食攝取的碳水化合物 直接相關

  • food we can put in our bodies.

    正如我們所見 的確是有精密的平衡

  • It might seem that junk food and fast food is very cheap

    我們的消化途徑 就像是荷爾蒙和器官的完美共舞

  • a closer look however paints a much different picture.

    如果我們不小心 它們會失去平衡

  • The average American spends

    而後果可能是災難

  • over $6,000 a year on food.

    我愛死那些小傢伙們

  • Nearly half of that is spent at some kind

    但我了解我們有問題 我們來談解決方案吧

  • of a restuarant.

    在過去 許多研究妖魔化脂肪攝取

  • On average, those same individuals

    指稱那是心血管疾病的原因

  • spend over $8,000 anually on medical bills.

    對大部份人而言

  • You may have heard the expression

    那似乎是非常合邏輯的結論

  • "Pay the farmer now or pay the doctor later".

    吃進脂肪會堵塞血管 同時也讓我們變胖

  • Many people now realize that

    令人驚訝的是

  • what we eat has a direct correlation

    事實和我們長期深信的完全相反

  • to our health.

    若沒有發炎反應 心血管疾病是不存在的

  • Unfortunately, the solution isn't always as easy

    很多人看到膽固醇在案發現場

  • as simply buying better quality food.

    所以那就像消防員在現場救火

  • The USDA estimates that 23.5 million people

    我們會怪罪消防員嗎

  • live in what are called food deserts.

    他們造成火災嗎

  • What is a food desert? ♪♪ Western Music♪♪

    他們剛好每次火災都在現場

  • What is a food desert? ♪♪ Western Music♪♪

    所以他們一定是火災發生的原因

  • Food deserts are typically

    才不是 那太荒謬了

  • urban neighborhoods or rural towns

    而那正是我們對膽固醇的想法

  • without easy access to fresh,

    我們要做的是退一步想想

  • healthy, and affordable food.

    是什麼讓那些膽固醇在現場

  • Instead of supermarkets or grocery stores,

    而我們發現的兇手是 糖和澱粉型式的食物

  • these communities are usually served by

    就是食物金字塔的最底層

  • fast food or convenience stores.

    同時也是盤子中 份量最大的基礎食材

  • More than half of the population

    所以膽固醇 是我們身體的自然反應

  • living in food deserts, or 13.5 million people

    來因應高碳水化合物的飲食

  • are considered low income.

    這個愚蠢的焦點

  • So it seems that for many people,

    現在 由年產值310億美金的企業運作

  • low quality food is their only choice.

    旨在降低膽固醇

  • This tsunami of low quality food

    是非常難回頭的

  • is becoming a global concern.

    你知道

  • In an effort to stem the effects

    「各位!膽固醇」 「國王的新衣,我們搞錯了」

  • of some of the most harmful foods;

    那就像是你說

  • countries like Denmark, Hungary, and Mexico

    中情局透過牙齒填縫劑 跟你講話一樣

  • have instituted soda and junk food taxes.

    我的意思是

  • This creates issues that

    我們透過文化傳遞而堅信 膽固醇是心血管疾病的成因

  • have governments, corporations and individuals

    你參加個酒會 問到 「你的心臟如何呀」

  • locked in a debate about whois responsible

    「喔!我的膽固醇數字很漂亮」 它已成為同義詞

  • for deciding "what" and 'how much"

    膽固醇是身體裡最重要的物質

  • people should eat and drink.

    身體每天自行生產 1200到1400毫克的膽固醇

  • But research reveals that our freedom of choice

    不論你的飲食是否含有膽固醇

  • is not based solely on conscious thought.

    歸咎膽固醇 就像指責OK繃造成割傷一樣

  • As humans, we are incredible susceptible to the signals around us.

    因為每次你看到割傷 OK繃都在場

  • Things like ambient lighting, music, portion size,

    對大腦而言 膽固醇是最重要的化學物質

  • even how many people we are eating with.

    它擔任維生素D的前驅物

  • ♪♪ Suspenseful Music ♪♪

    黃體素、雌激素 睪固酮、皮質醇的前驅物

  • The unconscious mind

    甚至還擔任腦內的抗氧化物

  • We do this really cool study with

    這幾十年來 膽固醇一直飽受指責

  • with Chicagoians, and found out that

    數十年來 大家一直說它是敵人

  • they know they are through eating

    膽固醇完全就是大腦之友

  • when the TV show they're watching is over.

    澄清一下

  • We don't monitor how much we are eating

    我們說的是天然的飽和脂肪

  • because we are paying to much attention to

    不是反式脂肪

  • whatever we are flipping through.

    反式脂肪可見於人造奶油 炸物、微波晚餐

  • ♪♪ Suspenseful Music ♪♪

    已證實對身體具毒性並造成傷害

  • If you give people a bowl of different colored

    全世界的人都應該讓健康的脂肪 在飲食中佔有一席之地

  • M&M's, they end up eating

    充滿健康脂肪和低碳水化合物的飲食

  • significantly more- almost half again as many.

    幫助人們重拾健康和減重

  • As if you gave them ones that were all one color.

    記得我們的好伙伴Leptin嗎

  • ♪♪ Suspenseful Music ♪♪

    當Leptin不被胰島素阻檔

  • We find that if you eat with one other person

    它可以通知我們的身體 我們飽了

  • you eat about 30% more then

    脂肪含量高的食物 較容易驅動Leptin

  • if you eat by yourself; but if you eat with seven other people

    因此得到自我調控的效果

  • you eat almost 90% more then if you eat by yourself

    結論就是 如果你覺得飽 你就會吃少點

  • because what happens is you don’t pay attention to

    所以飽足感扮演很重要的角色

  • what you're doing. Youre having fun in the conversation,

    尋找能滿足你的食物

  • and you also stick around that table a long time.

    從草飼動物的肉、有機奶製品 酪梨、堅果中的脂肪

  • Everybody orders an extra desert you decide to get one.

    是很健康的能量來源

  • They decide to stay for coffee you stay for coffee.

    同時也幫助你吃得少點

  • And it’s really easy to over eat.

    造成肥胖及糖尿病 大流行的原因在於

  • To make things worse, many

    我們沒有攝取足夠的特定食物

  • packaged snacks are highly palatable.

    人們就是會不停吃

  • Either by design or by coincidence,

    直到他們滿足且獲得能量

  • they can trick our brains into thinking that we need to eat

    那是應該的

  • just a little bit more, and more, and more.

    所以問題不在於

  • Combining flavors that tickle the

    我們如何少吃點 這個讓我們生病難受的飲食方式

  • appetite center in the hypothalamus

    而在於我們如何 吃更多能滿足我們的食物

  • so that it just what's more, more

    能讓我們更有活力

  • where you can't stop eating.

    讓我們根本吃不下這些 讓人上癮、生病的東西

  • Simple, natural, wholesome foods

    脂肪讓人飽足

  • close to nature have exactly the opposite property.

    你多吃脂肪 就會變得不餓

  • They reduced number of calories it takes to feel full.

    如果你吃不好的碳水化合物 你就會更餓

  • And there's abundant research to back this up.

    那才是問題所在 你不能總是只談卡路里

  • You think about a food like almonds-raw almonds.

    因為有好的卡路里 也有壞的卡路里

  • Anybody who likes almonds is gonna eat raw almonds

    好卡路里讓你不餓

  • until you get tired of eating raw almonds.

    壞卡路里讓你更餓

  • But if you honey roast those almonds-

    讓我清楚說明 我們說的是

  • take the same almonds roast them in oil,

    橄欖油

  • coat them in honey and salt them-

    堅果、種子 椰子油、草飼牛的牛肉

  • you now have not just the flavor

    野生、非養殖的魚

  • of the almonds but sugar and salt.

    那是個好的能量來源 讓我們提升專注力

  • You don't stop eating those

    增進記憶力、預防神經疾病

  • babies till your arm gets tired

    讓我們飽足、幫助燃燒脂肪

  • from lifting them to your mouth

    而我認為這些從食物來是最好的

  • and our whole food supply is like that.

    飢餓的意義很容易被過度簡化

  • He's absolutely right, I can't stop eating these

    有時候 我們只是尋求慰藉

  • but can you tell me why?

    食物是個快速又簡單 讓我們忘記傷心事的方法

  • The body the inside story

    但若令我們傷心的是體重或健康

  • We are fooling ourselves if we think

    這會變成令人痛苦的迴圈

  • modern food products aren't addictive.

    找個人傾訴 並和健康飲食的人一起用餐

  • Research has established that

    了解是什麼造成你一直吃不停

  • the brain scans of drug addicts

    學習找尋那些不以食物為主題的 活動、地點、或人們

  • and sugar addicts are virtually identical.

    而那將會帶來愉悅和生命的意義

  • It makes us feel so good, it causes us to release dopamine,

    若住在食物沙漠

  • we want more of it,

    想想哪些方法可以自己種植食物

  • we eat more of it, the fat cells get bigger,

    如果空間有限

  • we become more hungry and

    尋找附近的健康食物來源 像農場、健康市場

  • we just start this whole vicious cycle.

    或者加入Co-Op *農業合作社

  • And anyone can tell you if they

    Stock Box 位在郊區食物沙漠社區

  • try to ween off of carbs and sugar

    也就是沒有優質雜貨店的區域

  • it really is sort of like a

    我們的使命就是 去那些需要優質食物的區域

  • withdrawal that you will go through.

    而且居民喜歡來雜貨店的

  • I mean even with sugar today

    所以我們店的大小 從500平方英呎到2000平方英呎

  • most researchers would say, "I don’t know if it’s addictive or not."

    也就是一般便利商店 或7-11的大小

  • My counter to that would be, “Do you have children?”

    專注在好的、新鮮食物

  • I don't need fancy science to tell me if

    生鮮蔬果永遠放在醒目處

  • sugar's addictive. I've got a 4 year old and a 7 year old.

    我們有個促銷活動

  • You know it's pretty clear that

    叫做生鮮蔬果快樂時間 為了鼓勵人們多吃生鮮蔬果

  • this functions as a drug for them.

    我們星期一到五 下午3點到6點 購買生鮮蔬果享有9折優惠

  • So the reason why dietary advice fails

    我們設計店面 希望人們覺得有趣、有參與感、愉快

  • is because current dietary advice says

    我們希望客人走進來 覺得到了不同的地方

  • you must reduce your calories, but

    而不是一般雜貨店

  • you can continue to eat all the same foods.

    你會覺得耳目一新

  • Which means you got the addictive foods in there.

    如果有足夠的人 要求特定的產品或服務

  • Which is exactly the same as saying you

    企業會注意到的

  • must cut your cigarettes to one cigarette a day-

    畢竟 食品產業是由需求決定的

  • from 20 down to 1.

    所以 提出健康選擇的要求

  • If you continue to smoke one cigarette a day

    企業會回應的

  • eventually youre back at 20, as everyone knows.

    因為 當初就是那樣 讓我們目前落得如此下場

  • The food industry has been engaging

    人們要求企業提供低脂的選擇

  • PHD's in biochemistry and neuroscience to devise foods

    而今日 根本就很難在雜貨店 找到優質脂肪的產品

  • that are addictive. This is right out of

    重新定義食物為 自然界能找到的東西

  • the tobacco industry's playbook. You know,

    也就是讓人類和地球上 所有生命永續的東西

  • "Guilty as charged! We make the cigarettes people wanna smoke,"

    基本上 供給了每一個世代

  • "Behind the scenes were making them as addictive as we possibly can"

    除了這一代飽受肥胖 和糖尿病影響失落的一代

  • Well, we've devised food that maximizes

    健康變得非常非常容易

  • the number of calories it takes before people

    如果是自然界中找不到的東西 最好別放進口中

  • run up the white flag, cry uncle and stop eating.

    如果是白色、精緻、加糖的產品

  • Addiction aside, our bodies need food.

    那不是必須的 而且也許某一天會對你造成傷害

  • Hunger can be a strange impulse.

    我會說任何加工的食品

  • It can be a signal that we are running low on fuel,

    零食或飲料 真的是 應該從兒童飲食中去掉的東西

  • but sometimes it can get us to eat when we're completely full.

    如果你身為父母

  • ♪♪ Music ♪♪

    看看你的孩子 是不是能接觸到像沙拉吧這樣的餐廳

  • Clearly, our minds and our stomachs

    供給和需求 在學校也是如此

  • have a complicated relationship.

    一次改變一件事

  • (shushing sounds from nearby)

    帶你的孩子去農民市場或雜貨店

  • There is a movie playing.

    讓他們挑選從末嚐過的東西

  • I'm trying to watch this movie,

    那可以成為他們的喜好 你可以跟他們一起下廚

  • and this man come up here talkin'

    我認為和孩子們一起下廚 一起種菜

  • so anyway...

    在過程中讓他們融入 一家人一起用餐

  • When we eat high levels of carbohydrates

    找回下廚的樂趣

  • our bodies produce higher levels of insulin.

    有很多健康的學程 教育孩子們如何準備健康的食物

  • One side effect of excess insulin is that it prevents our

    「我的城市廚房」

  • bodies from hearing what leptin is trying to tell us.

    試著提供孩子們健康的生活方式 教導他們如何烹煮健康料理

  • The unfortunate consequence is that we don't

    孩子們每周來五天 一到五 一次來一個半小時

  • hear leptin telling us we are full

    按年齡分組

  • so we keep eating.

    我們烹煮健康、營養的食物

  • Leptin is a hormone that was discovered in the

    是一些他們在家也能自己做的料理

  • mid-1990's to have a role in satiety,

    我們服務的大部份是 弱勢家庭的孩子們

  • in the ending of, in the cessation of hunger.

    你知道 像社會福利那樣的

  • Most people have elevated levels of Leptin,

    基本上 我們這只有一家雜貨店

  • and so Leptin is not turning hunger off.

    他們自己去雜貨店買食物

  • There is, if you will, a Leptin resistance.

    所以我們用的食材是非常基本的

  • So most people with overweight obesity problems

    他們在家也能取得 可以自行做出各種變化

  • have high Leptin levels, but their brain isn't

    我們試著給他們看食物是哪來的 並不是從雜貨店長出來的

  • really listening to that Leptin anymore.

    有些小朋友 我們給他看某樣水果或蔬菜

  • But eating more isn't the only reason we gain weight.

    他們完全不知道那是什麼 或怎麼來的

  • Insulin's number one job is to

    除非是切好放在罐頭裡

  • supply sugar to cells for energy.

    所以教導他們、帶他們去在地農場 或農民市場是我們的責任

  • But if they already have all the sugar they need,

    並讓他們了解有哪些選擇

  • the body turns it into fat.

    我愛我的工作 我對烹飪充滿了熱情

  • For some people it shows up as 'middle aged pudge'.

    這是愛心的苦工 是困難的工作

  • This can be something that we take for granted.

    但看到這些孩子成長 且能自己煮食 那一切就值得了

  • You get older and you put on a little weight.

    聽起來不錯 但不會太難嗎

  • Most of us think that's just the way it is.

    我不喜歡做事 我是說有些病人不愛做困難的事

  • Of course, we all know what the solution is.

    值得嗎

  • Diet and exercise.

    幾年前 我戒掉大部份的碳水化合物

  • But is that an actual solution?

    我對碳水的渴求漸漸消失

  • People should just eat less and exercise more,

    而我注意到 即使不吃藥 我也能維持良好的血糖濃度

  • and this obesity epidemic would reverse.

    當然 這些因人而異

  • But that is what we have been saying for 30 years

    做任何決定前 最好能諮詢醫生 特別是和用藥有關的部份

  • while it's getting worse every year.

    希波克拉底的名言 「讓食物成為你的藥物」

  • So it's not working.

    許多人 包括我 就是如此找回健康的

  • Just ask yourself why is it that the two things

    每個人都有能力 來避開第二型糖尿病或肥胖

  • any of us would do to guarantee

    只要注意這些因素 食物選擇 運動型態、日照量、睡眠量等等

  • that we worked up an appetite- that we

    所以沒有人因基因遺傳 而生來註定得此病

  • got hungry- are the very same two things

    球已越過網 輪到身為消費者的你出手了

  • 'eat less and exercise more',

    你必須要現在做出改變

  • that we tell obese people to do to lose weight.

    飲食和生活習慣的改變

  • Right there, you know there's a problem.

    可以降低得到糖尿病的機率

  • There is something wrong with this thinking.

    專注在低醣飲食上

  • 80 % of your body composition is determined by how you eat.

    身為神經科醫生

  • The other 20 % can be effected by what you do in the gym.

    我希望大眾能夠了解

  • The corollary to that is you can't work out to fix a bad diet,

    這將大幅降低得到失智症的風險

  • you know, you can't exercise away bad dietary choices.

    努力做出對的選擇

  • I was regularly active. I ran 70 marathons and ultra-marathons.

    因為回報是很超值的

  • I could not regulate my weight.

    健康是什麼都比不上的

  • But the instant I changed my diet,

    看到孩子健康成長 更是無可取代的

  • whether I exercised or not,

    顯然地 並沒有一體適用的方法

  • my weight just dropped off.

    每個人對飲食中的碳水化合物 容忍度不盡相同

  • And now I can keep my weight absolutely rock solid

    所以就去實驗吧

  • whether I run 20 kilometers in a day or not.

    開始減少你飲食中的碳水化合物

  • My weight is absolutely stable.

    試個一、兩個月

  • So now I absolutely believe that if you have to exercise

    看看摒除標準美國飲食 有沒有感覺到健康上的好處

  • to regulate your weight, your diet is wrong.

    有所謂的必需胺基酸 我們必須吃蛋白質 不然會死亡

  • Now this doesn't necessarily mean that all carbs are bad

    也有所謂的必需脂肪酸 我們必須要吃脂肪 不然會死亡

  • because let's face it,

    但真的沒有必需碳水化合物 這種東西

  • fresh pineapple and broccoli have carbs in them.

    我們可以長期不吃碳水 事實上 人類能夠適應不吃碳水化合物

  • So the quality of the carb is just as important.

    有必需胺基酸 蛋白質

  • One way to judge the quality of a given food is by

    有必需脂肪酸 脂肪

  • analizing how much insulin is required to process it.

    但沒有必需澱份 或必需糖類這種東西

  • This is called 'Glycemic Load'.

    即使是製定食物金字塔的 美國農業部也承認

  • Refined foods tend to have a very high glycemic load,

    就在食物金字塔的官方文件裡 (碳水化合物最低攝取量為零...)

  • whereas complex carbs are more likely

    我們說的是 戒掉加工的食物

  • to have a low glycemic load.

    戒掉充滿糖和澱粉的 碳水化合物

  • For many people,

    高升糖負荷的碳水化合物

  • the quality of their health can be directly linked

    那會升高你的血糖 升高你的胰島素

  • to the quality of their food.

    讓你切換到儲存脂肪模式

  • Are all carbs created equal?

    而最終讓易受影響的人 產生胰島素阻抗、得到糖尿病

  • You've got some of the most nutritious foods

    而這些容易受影響的人 可遠比大家想像中的要多

  • on the planet in the category of carbohydrate,

    好消息是 我們並非束手無策

  • and then you've got some of the most egregious junk.

    在UCSF的最新研究裡

  • So the issue, whether it's

    研究者指出我們吃喝的糖 直接和糖尿病相關

  • carbohydrate or fat or protein,

    事實上 該研究估算 有25%的糖尿病歸咎於汽水

  • is the over all quality of the food.

    試著選擇戒除碳水吧

  • Good foods are good for us.

    這麼做 一點害處也沒有

  • Wholesome foods are good for us.

    如果你正受到西式飲食的折磨 你會發現好處可多了

  • Foods close to nature tend to be good for us.

    毫無疑問 最佳的飲食

  • And they tend to be sources of good carbs,

    以代謝角度來看 甚至以基因的角度來看

  • good fat's and good proteins.

    是富含營養、低碳水化合物 高優質脂肪的飲食

  • Carbohydrates take different forms.

    你知道的 避開那些壞脂肪 反式脂肪和加工過的脂肪

  • There are low glycemic index carbs

    丟掉那些假脂肪 如植物油、大豆油

  • that burn slowly; that enter the bloodstream slowly.

    開始使用真正的油 如橄欖油 椰子油、草飼牛的奶油

  • There are high glycemic index carbs

    如果你想要快速轉變 你和你的家人的生活

  • that convert to glucose rapidly

    就把所有澱粉類 換成非澱粉類的蔬菜

  • and cause an increase in insulin.

    當你外食 就告訴侍者 「不要澱粉、蔬菜加倍」

  • For athletes, for instance,

    就那麼簡單

  • who are looking to replenish liver glycogen

    完全跟優先權有關 而那並不一定是很困難的

  • after a workout, or muscle glycogen even after a hard workout,

    當我和別人提到這個 我總說有很多容易的作法

  • fruits and fructose are probably a good option.

    例如 前幾天

  • For somebody trying to lose weight,

    我去雜貨店買了些根莖類的蔬菜 白色和綠色花椰菜

  • fruit is not your friend.

    然後丟到烤箱烤一下

  • Fructose, because of it's different pathway

    所以接下來一整個星期 我有這些烤過的蔬菜來變化使用

  • if your glycogen stores are already full,

    所以你可以考慮 煮一次 吃兩餐或三餐

  • fructose becomes triglycerides very rapidly

    所以選一些你可以做的小事

  • and enters a fat storage pathway more readily.

    不一定要大費周章

  • So there are lots of different ways to look at carbohydrates,

    就試著開始在生活裡 加進一些小改變

  • and it's not necessarily with the eye

    我只是試著吃天然食物 避開加工食品

  • that all carbohydrates are either good or bad.

    避開過量的糖 避開過量的麵粉

  • They all have context.

    我吃牛肉、魚、蔬菜、根莖類

  • So far we have talked about how the food we eat

    堅果、莓果、各種食物

  • can instigate the many symptoms of

    我並沒有計較到 試圖避開每1克碳水化合物

  • metabolic syndrome, obesity, type 2 diabetes

    但我避開大部份的碳水 避開那些最糟的

  • and the fatty liver disease found in

    而且我不害怕脂肪

  • fat and skinny alike.

    食物被加工的程度

  • Mainstream science is starting to accept the fact

    是試著進行健康飲食時 要先學會辨識的事

  • that they may need to add one more.

    這比你試著計算卡路里、成份 更容易了解真相

  • In some circles they are calling it type 3 diabetes.

    比較容易的方式 是試著去瞭解

  • So this relationship between diabetes and Alzheimer’s,

    「這是長出來的?」 「還是製造出來的?」

  • in terms not only of risk of developing Alzheimer's,

    了解哪些是真的食物 哪些不是

  • but the actual mechanisms in the brain

    真的食物來自 農場、田原、森林

  • that relate to insulin, has caused

    不會來自工廠

  • people like myself to actually

    所以如果你吃的東西是有條碼的 仔細看看

  • call Alzheimer's disease type 3 diabetes.

    搞清楚這食物 經過什麼製程才到你的盤子上

  • Type 3 diabetes is a term that has been applied basically

    接著判斷它是不是夠好

  • to this development of glycosylated end products in the brain.

    大眾應該停止碳水超載

  • Which is related to Alzheimer's.

    我們就可以從吃到死的文化 轉變為吃到活的文化

  • We are now describing Alzheimer's disease,

    當人們問我選擇食物的細節

  • one of the most heartbreaking conditions

    我的回答是「就吃真的食物」

  • on the planet, as type 3 diabetes.

    那聽起來還可以吧

  • As a consequence of this sugar and starch poisoning.

    說得很棒 一百分

  • We're having problems in the central nervous system

    那強調的重音呢

  • due to inappropriate signaling

    「就」吃真的食物

  • and low levels of inflammation is due specifically to

    就「吃」真的食物

  • this carbohydrate loaded diet that we're consuming.

    等等 我們是擔心 他們會對食物做奇怪的事嗎

  • As we have seen, there is a delicate balance.

    就吃「真的」食物

  • Our digestive tract is almost like

    喔 這個好

  • a dance between our hormones and our organs.

    就吃真的「食物」?

  • If we aren't careful, they can lose their balance and the

    嗯 不好

  • consequences can be disastrous. [Laughter]

    所以 多點碳水 少點脂肪

  • I love those little guys, but I get there's a problem.

    結果如何?

  • Let's talk about a solution.

    不幸地 我按太快了

  • In that past, various studies demonized the consumption of fat

    結果如何? 不太好

  • as the cause of heart disease and other health related woes.

    再一次

  • For most people, that seems like a pretty logical conclusion.

    多點脂肪 多點碳水

  • Eating fat clogs our arteries and also makes us fat.

    我就一句台詞 就一句

  • Surprisingly, the answer may in fact be

    聽起來健康和太慢的提詞機 真的造成很大的問題

  • the complete opposite of that long held belief.

    抱歉 但還蠻順的

  • Without inflammation, there would be no heart disease.

    我也覺得

  • A lot of people, they look at cholesterol being at

    對 直走然後左轉

  • the scene of the crime. So it's like a firefighter going to put out a fire.

    好的

  • Are we blaming the firefighters

    等等 我後來有台詞 「你在說什麼」

  • for why there's a fire? They happen to be

    喔 你在說什麼

  • at every single fire, so therefore they must be

    我們現在見到的健康問題 是現代食物文化造成的

  • the reason why the fires happened.

    嗯 那是個好問題

  • No, that would be absurd and yet that's the exact thing

    的確

  • that what we're doing with cholesterol.

    嘿 你有左轉嗎

  • What we need to do is take a step back, and say what caused

    撇開上癮不提 我們身體需要飢餓

  • all of that cholesterol to be present?

    真的 身體會餓 再來一次 我的錯

  • And what we find is it's the exact form of

    所以你清楚知道為什麼那行不通

  • sugary and starchy edible products

    Cut

  • that we have at the base of our food guide pyramid

    時間點太好了

  • and as a huge chunk ofMy Plate

    不錯 牠來總結

  • so cholesterol is the body's

    照那隻貓

  • healthy response to

  • eating a carb rich diet.

  • And so this insane focus which is now powered

  • by a 31 billion dollar-a-year industry in reducing cholesterol

  • and very hard to do get it to turn around. You know, guys!

  • Cholesterol... “the emperor's new clotheswe've been wrong

  • makes you almost look like you think that the CIA's

  • talking to you through the fillings in your teeth.

  • It is so much of a cultural meme

  • that this is the cause of heart disease.

  • You go to cocktail party and you say

  • How's your heart doing?" "Well my cholesterol was good"

  • It has become synonymous!

  • Cholesterol by itself is probably one of the most

  • important molecules in the body.

  • The body makes 1200 to 1400 milligrams a day

  • on its own, whether or not you take in dietary cholesterol.

  • Indicting cholesterol is like saying band-aids are responsible

  • for cuts because whereever you see a cut, there's a band-aid.

  • One of the most important chemicals for the human brain serving as

  • a precursor for Vitamin D, the precursor for progesterone, estrogen,

  • testosterone, cortisol, and even acting as a brain anti-oxidant

  • is oddly enough cholesterol.

  • So cholesterol has been so castigated

  • over the years. The decades

  • that we've been told it's our enemy,

  • cholesterol is absolutely the friend of the brain.

  • And just to clarify,

  • we are talking about naturally occurring saturated fats.

  • Not trans-fats.

  • Trans-fats found in margarine, fried foods and frozen dinners

  • have been proven to be highly toxic and destructive to our bodies.

  • People the world over are discovering that healthy fat

  • should have a prominent place in their diets.

  • A diet higher in healthy fats and lower in carbohydrates,

  • is helping them regain their ideal weight and health.

  • Remember our buddy leptin?

  • When Leptin isn't being blocked by insulin,

  • it can signal our bodies that we are full.

  • Fat rich foods tend to trigger Leptin much more readily,

  • thereby having a self-managing effect.

  • The bottom line is if you feel full,

  • you will eat less.

  • So satiety is a big part of the solution.

  • Seek out foods that satisfy your hunger.

  • The natural fat found in grassfed meats,

  • organic dairy, avocados and nuts

  • can be fantastic sources of healthy energy

  • that also help you eat less.

  • The cause of the obesity epidemic and diabetes epidemic is that

  • we are not eating enough of certain types

  • of foods. People are going to eat until they are satisfied

  • and energized, which they should.

  • So the question is not, how can we just

  • eat less of the diet that has made us sick and sad,

  • but rather how can we eat more of the foods

  • that will fill us up, energize us so much that we have no room

  • for these addictive and disease causing substances.

  • Fat is good for the satiety. If you eat more fat

  • you become less hungry. If you eat bad carbohydrates,

  • you become more hungry.

  • So that's the problem. You can’t just talk about calories

  • because there are good calories and bad calories.

  • Good calories make you less hungry

  • Bad calories make you more hungry.

  • Let's be real clear. We're talking about the olive oil,

  • nuts and seeds, coconut oil, grass-fed beef

  • wild, not farm-raised fish.

  • It's a great source to give us

  • energy, to get us focused

  • for our memory, for prevention

  • of neurological disorders, keeps us full,

  • helps us burn fat; and I think those come in food sources best.

  • It can be easy to over simplify what it means to be hungry.

  • Sometimes we are just looking for comfort.

  • Food can be a quick and easy way to

  • take our minds off the things that make us sad.

  • But if one of the things that makes us sad is our weight

  • or our health, it can play into a really painful loop.

  • Find someone to talk to,

  • and eat with people that eat healthfully.

  • Be conscious of what causes you to keep eating.

  • Learn to find people, places and activities

  • that aren't food centric,

  • and that will provide meaning and comfort to your life.

  • If you live in a food desert,

  • think about the ways you can grow your own food.

  • If space is limited, seek out local healthy food sources

  • like farms, healthy markets

  • or maybe join a co-op.

  • Stock Box locates in urban food desert communities,

  • so areas without access to a good grocery store.

  • Our mission is to go into areas that really are

  • asking for good food and have

  • a population that could respond well

  • to a grocery store. So our stores

  • range in size from 500 sq ft to 2,000 sq ft.

  • So the size of a typical convenience store or 711.

  • Focusing on really good, fresh food.

  • Produce is always front and center.

  • One promotion that we run, in order to increase people's

  • consumption of fresh produce, is produce happy hour.

  • We run that every week day.

  • We give people 10 % off between 3 and 6 p.m. of produce.

  • We design our stores with

  • an element of fun and engagement and joy.

  • We want people to come in

  • and just feel like they're in a different place.

  • They're not in a typical grocery store.

  • You feel something different.

  • If enough people are demanding certain types

  • of products or services, corporations will notice.

  • After all, big food is driven by demand.

  • So demand healthy options,

  • and the industry will respond.

  • Because in some ways, that got us here in the first place.

  • People demanded that food corporations

  • provide them with low fat alternatives,

  • and these days it's almost impossible

  • to find healthy fat in the middle of a grocery store.

  • Redefine food as things you could find directly

  • in nature; the things that sustained humanity

  • and every other species on the planet

  • for frankly every generation except for the current

  • obesity and diabetes riddled generations.

  • Then healthy becomes very, very simple.

  • If you can't find it directly in nature,

  • you'd be better off not putting it into your body.

  • If it's white and refined sweetened products,

  • you don't need it and it's probably

  • at some point going to cause you some harm.

  • I would say processed "stuff"

  • of any kind, be it snack foods or beverages,

  • is what we really need to get rid of in our kid's diets.

  • If you are a parent, see if your children have access to

  • things like salad bars. Supply and demand motivates

  • schools as well. Just one thing at a time. Take your kids

  • to the farmer's market or to the grocery store.

  • Let them pick out something that they've

  • never tasted, and that can be their thing,

  • and you can cook it with them together.

  • So I think cooking with kids, gardening

  • with kids, involving them in the process,

  • eating as a family, finding our kitchens again.

  • There are a lot of helpful programs designed

  • to educate children about how to prepare healthy food.

  • My City Kitchen we try to provide a healthy

  • lifestyle for kids, teaching them how to cook healthy foods.

  • The kids come in here for about an hour and a half

  • Every day, Monday through Friday, we work

  • with different age groups, and we cook food that's

  • healthy, nutritious and something that they would

  • be able to do at home. Most of the families

  • that we serve is underprivileged kids.

  • You know, on welfare and different things.

  • Basically we only have one grocery store here.

  • They go to the bodegas to buy food

  • so most of the stuff that we cook is really basic foods

  • that the kids have at home that they can use and utilize

  • to make different things in many different ways. We try to show them where their food comes

  • from, not just coming from the grocery store.

  • Some kids you show them certain fruits and vegetables

  • and they have no idea where it came from, or what it is

  • unless it's cut up in a can.

  • So it's our responsibility to show them that

  • and take them to local farms, farmer's markets,

  • and expose them to what is available for them.

  • I love what I do! I am really passionate about cooking.

  • It’s a labor of love. It's hard work, but just to see

  • some of the kids growing and

  • be able to make a meal- that is worthwhile.

  • .

  • Sounds great, but

  • won't it be too hard?

  • I don't like to do things, I mean some of my

  • patients don't like to do things that are hard.

  • So, is it worth it?

  • A few years ago I cut the majority of the carbs

  • from my diet. My desire to fill up on them slowly

  • ebbed away and I noticed I could

  • maintain my blood sugar levels

  • without medication.

  • Now, of course, every case is different,

  • so it's best to work with a doctor

  • before making any descisons, regarding medication.

  • Hippocrates famously said, "Let food be thy medicine."

  • Many people, like me, have found

  • their health again by doing just that.

  • Everyone has the ability to avoid getting type 2 diabetes

  • or becoming obese based again on food choices,

  • exercise patterns, sun exposure, the amount

  • of sleep you get and a lot of other factors.

  • So none of us are really doomed

  • as a result of our genetic heritage.

  • The ball is hit across the net

  • back into your court as a consumer

  • that you've got to make the changes

  • right now, the dietary and lifestyle

  • changes, that will reduce

  • your risk of becoming diabetic,

  • that focus on a low-carbohydrate diet. And again,

  • as a neurologist, I want people

  • to understand this has a huge

  • role to play in reducing your risk for dementia.

  • Be really diligent about making

  • the right decisions, because the pay back

  • is phenomenal. There's nothing like good health,

  • and there's nothing like seeing

  • your children thrive.

  • Clearly, there can't be a one size fits all approach

  • Everyone has a different tolerance for the carbs in their diet.

  • So go ahead and experiment. Start reducing the carbs

  • in your diet. Try it for a month or two and see if you notice

  • the health benefits of walking away

  • from the standard American diet.

  • We have essential amino acids, we have to eat protein

  • or we're gonna die, we have fatty acids that are essential,

  • we have to eat fats or we're gonna die, but there's

  • really no such thing as an essential

  • carbohydrate. We can go long periods of time,

  • and in fact, are adapted to that as a human species.

  • There are essential amino acids-proteins,

  • essential fatty acids-fats.

  • There is no such thing as an essential starch, or an essential sugar.

  • Even our United States Department of Agriculture,

  • the people who make the food guide pyramid

  • and "My Plate", acknowledge this

  • in the official document used to design those diagrams.

  • We are talking about cutting out

  • processed foods, carbohydrates that are

  • loaded with sugar and starch, carbohydrates

  • with high glycemic loads that raise your

  • blood sugar, raise you insulin,

  • send you into fat storage mode, and ultimately

  • lead to insulin resistance and diabetes

  • in susceptible people. And there are

  • a lot more susceptible people then anybody's talking about.

  • The good news is we can do something.

  • In a recent study from UCSF,

  • researchers were able to make direct correlation

  • between the sugar we eat and drink, and diabetes.

  • In fact, that study estimated that

  • 25 % of all diabetes cases, resulted

  • from drinking soda.

  • Consider cutting your carbs as an option.

  • There is absolutely no harm in doing so.

  • And if you are suffering the effects

  • of the western diet,

  • there is a whole lot to gain.

  • There's no question that the ideal diet

  • from a metabolic perspective,

  • and even from the perspective of speaking to

  • your DNA, is a diet that's rich in nutrients,

  • low in carbohydrates, and high in good fat.

  • You know, avoiding the bad fats-

  • the trans fats and the modified fats.

  • Getting rid of the fake fats-

  • the vegetable oils the soybean oil,

  • and really starting to use real fat again-

  • olive oil, coconut oil,

  • grass fed butter from a pasture raised cow.

  • If you want to make a quick switch

  • that will transform your life and the life of your family,

  • just swap starch for non-starchy vegetables.

  • When you go out to eat, tell your server

  • "Hold the starch, double the veggies!"

  • It's that simple.!

  • It's really about priorities

  • and it doesn't need to be hard work.

  • When I talk to groups of people about this,

  • I say there's some really easy things you can do.

  • Just for instance, the other day I went and I bought

  • a whole bunch of root vegetables,

  • and broccoli and cauliflower at the grocery store,

  • and I threw it all in the oven

  • and it roasted and I had all these

  • roasted veggies that I did different things

  • with in the course of the week.

  • So think about cooking once, eating twice

  • or three times.

  • So pick little things that you can do.

  • It doesn't have to be a big deal,

  • but you just have to start to

  • incorporate it into a lifestyle.

  • I just try to eat real food,

  • avoid processed food, avoid too much sugar

  • avoid too much flour.

  • So I eat meat fish, vegetables, root vegetables

  • nuts, berries- all kinds of food. I don't try to

  • avoid every single gram of carbohydrate,

  • but I avoid most of it!

  • I avoid the worst carbs, and I'm not afraid of fat.

  • The extent, that to which a food is processed,

  • is the most important factor to

  • think about in terms of trying to identify

  • how to eat a healthy diet.

  • It's much more revealing than trying to

  • add up calories or grams of this or that

  • or milligrams, and it's much simpler

  • to understand, is this a food that was grown or made.

  • Know what real food is

  • and what it is not.

  • Real food comes from a farm,

  • a field, or a forest. It does not come from a factory!

  • So if you're eating something with a barcode,

  • look twice. Figure out what process it

  • went through to get to your plate,

  • and then make a decision if it's good enough for you.

  • As a population, we need to stop carb loading.

  • That way, we can move from being a culture dying to eat,

  • to one that eats to live.

  • When people ask me about the details of my food choices

  • my answer is, "just eat real food."

  • Did that sound right?

  • Totally man, you knocked it out of the park.

  • What about the emphasis? JUST eat real food? Just EAT real food?

  • Okay wait, are we afraid they're going to do something other than eat it?

  • Just eat REAL food?

  • ohh I like that one!

  • Just eat real FOOOOD?

  • Hmmm not so much...

  • .

  • .

  • So, more carbs and less fat. How'd that work out?

  • Unfortunately I hit the button to soon,

  • How'd that work out?

  • Didn't work out to good...

  • .

  • More fat and more carbs

  • I had one line, I had one line!

  • .

  • .

  • Sound health, and too slow teleprompters can really cause problems

  • Sorry! Oh man that was good too. I know it was...

  • .

  • .

  • Go ahead and go left...Okay

  • Wait, did I have a line after that? What were you saying?

  • Okay, what were you saying

  • .

  • The health problems we are witnessing today are a result of modern food culture

  • Hmmm, thats a good question. [Sound of wind] Definitely...

  • Hey did you take the left? [Laughter]

  • .

  • .

  • -Laughter-

  • -Laughter-

  • .

  • Addiction aside, our bodies need

  • hun, need hunger. They do, they just do that.

  • Back to one sorry, that's me!

  • .

  • .

  • ...and right there you know

  • clearly why it hasn't worked... cut!

  • -Laughter-

  • The timing was impecable, it was good, he had wrapped...so

Carb-Loaded: A Culture Dying to Eat

碳水超載:吃到死的文化 【酮好字幕組】 翻譯:曾建璋、梁山東 時軸:曾建璋 校對:Claire

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋