Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • OK today, what am I going to talk about?

    好了,今天我要講的是什麼?

  • Today I'm going to talk about how to improve your English speaking skills.

    今天小編就給大家講講如何提高英語口語能力。

  • Ok? How to improve your English speaking skills. Now, this is something which I think is very important

    好嗎?如何提高你的英語口語能力。現在,這是我認為非常重要的事情。

  • and I'm going to tell you how I honestly think all people leaning English

    而我要告訴你,老實說,我是如何認為所有傾向於英語的人

  • or in fact learning Japanese or learning any language whatsoever.

    或事實上學習日語或學習任何語言。

  • How all people should learn to speak their language.

    所有的人都應該如何學會說自己的語言。

  • It's very very simple. Don't think.

    這是非常非常簡單的。別想了

  • Just speak. That's it. Don't think, just speak.

    只是說。就是這樣,不要想,只要說。不要想,只是說。

  • Now, I learned to speak Japanese from, basically from zero, to a very fluent conversational

    現在,我的日語從,基本從零學起,到非常流利的會話。

  • level in a very short amount of time. I mean, certainly not a year. Six months,

    在很短的時間內,水準。我的意思是,肯定不是一年。六個月。

  • seven months, eight months. A very short amount of time.

    七個月,八個月。很短的時間。

  • And, I've been learning Japanese for a few years now but 90% of that time was spent learning

    而且,我學習日語已經好幾年了,但其中90%的時間都是在學習

  • to read or write Japanese Kanji, or learning formal Japanese or Japanese for academic or

    讀寫日本漢字,或學習正式的日語或學術日語,或學習日語。

  • presentation. Really the base, the main speaking part, I

    演講。真正的基礎,主要的演講部分,我

  • learnt very very quickly. I'm not saying this to boast or to say "Wow,

    學得非常非常快。我這樣說不是為了自誇,也不是為了說 "哇"。

  • look at me I'm so great! I learnt so fast!" or anything like that, I'm saying it because

    你看我我多棒啊!我學得多快啊!"之類的話。我學得好快啊!"之類的,我說這些是因為

  • I honestly think all people yes, all people, you can learn to speak English or any language

    老實說,我認為所有的人,是的,所有的人,你可以學習說英語或任何語言。

  • very very fast and very very easily I think people tend to make speaking English

    非常非常快,非常非常容易 我想人們傾向於把說英語變成了

  • seem too difficult. They make it seem too hard.

    似乎太難了。他們讓它看起來太難了。

  • But it's not hard. It's very very easy. Just don't think. Just

    但這並不難。這是非常非常容易的。只是不要去想。只是...

  • do it. Just speak. And I think that is all there is to it.

    做到這一點。說吧我想這就是全部了。

  • Fluency before accuracy. Don't think about what you're saying. Just

    流利性先於準確性。不要去想你在說什麼。只是

  • say it. Now, I guess the problem comes from learning

    說出來。現在,我想問題來自於學習

  • English at school .And certainly in Japan, I don't know about other countries, I've only

    當然,在日本,我不知道其他國家,我只在學校裡學過英語。

  • ever taught English at schools in Japan. But certainly in Japanese schools English is still

    曾經在日本的學校裡教過英語。但在日本的學校裡,英語肯定還是

  • taught kind of as "grammar". You know, you learn grammar rules and sentences. It's grammar

    教種作為 "文法"。你知道,你學習文法規則和句子。這是文法

  • and sentences and translating sentences from Japanese into English or from English into

    和句子,並將句子從日語翻譯成英語或從英語翻譯成中文。

  • Japanese. And, how are these sentences graded? Of course, by accuracy. If you translate a

    日本的。那麼,這些句子是怎麼評分的呢?當然是按準確度來分。如果你翻譯一個

  • perfect sentence you get a really great score, if you make mistakes with your grammar you

    完美的句子你會得到一個非常大的分數,如果你犯了錯誤,你的文法,你的

  • don't get a good score. But, well, I guess that's ok for school, personally I don't like

    不要得到一個好的分數。不過,好吧,我想這對學校來說是可以的,我個人不喜

  • that kind of grammar and translation based teaching.

    那種基於文法和翻譯的教學。

  • I guess it's OK for school, but it's not real. This is real life. This is not school. In

    我想這對學校來說是可以的,但這不是真實的。這是真實的生活。這不是學校。在

  • real life accuracy is just not important COMPARED TO FLUENCY.

    現實生活中的準確度只是不重要的比方說fluency。

  • Just forget about accuracy. Never worry about accuracy. Just concentrate on your fluency

    忘掉準確性吧。永遠不要擔心準確性。只需專注於你的流暢性

  • see, the thing is, when you want to say something in English, for example, you want to know

    你看,事情是,當你想說的東西 在英語中,例如,你想知道。

  • where the station is, and if you're thinking about it too much what's happening is in

    站的地方,如果你想的太多,發生的事情就在

  • your head you've got the Japanese thing you want to say or whatever language you speak

    在你的腦海裡,你已經有了你想說的日語或任何你說的語言。

  • - I guess many many people all over the world are watching my videos so whatever your native

    - 我想全世界有很多人都在看我的視頻,所以不管你的母語是什麼,你都可以在我的視頻中找到你的答案。

  • language is, but here I'm going to say Japanese in your head your thinking in Japanese. You

    語言是,但在這裡我要說的是日語,在你的腦子裡你的思維是日語。你

  • want to know where the station is your thinking, OK, 駅はどこですか駅はどこですか

    我想知道站在哪裡是你的想法,好,站在哪裡?

  • 駅はどこですか駅はどこですか

    車站在哪裡?

  • 英語でなんという...

    用英語怎麼說...

  • So, OK I've got 駅はどこですか ah, 駅 "the station"

    那麼,好吧,我有了站,"站"。

  • The station ... 駅 the station

    車站......車站

  • 駅は ... Ah, "is"

    該站是... 啊,"是"

  • "The station is" 駅はどこですか

    "車站是 "車站在哪裡?

  • The station is ... ah, どこ "where"

    這個車站是......啊,どこ "哪裡"。

  • "The station is where?"

    "車站在哪裡?"

  • Ah, but the order is wrong.

    啊,但順序是錯的。

  • 順番が違うね。

    不按這個順序。

  • So I've gotta rearrange that into English.

    所以我得把它重新排列成英文。

  • So... "where" comes in the front...

    所以... ... "哪裡 "在前面... ...

  • What comes after where? Oh, yeah after "where" "is"

    "哪裡 "後面是什麼?哦,是的,在 "哪裡 "之後是 "是"

  • "Where is the station?"

    "車站在哪裡?"

  • Got it!

    知道了!

  • Where is the station?

    車站在哪裡?

  • Now, that just takes too long! This is a very very simple example, and I guess not so many

    現在,這就太費時間了!這是一個非常非常簡單的例子,我想沒有那麼多的

  • people need to try so hard to say "where is the station?" But, as an example you can see

    人們需要如此努力地說 "車站在哪裡?"但是,作為一個例子,你可以看到

  • what I mean.

    我的意思是。

  • Even if you produce a perfect sentence that is going to REALLY annoy the person who is

    即使你造出了一個完美的句子,會讓人非常惱火,也會讓人非常不爽。

  • listening to you. I guess in some cultures, and particularly in Japanese culture, well,

    聽你的。我想在某些文化中,尤其是在日本文化中,好。

  • I always heard, silence is not really considered a bad thing in conversation if somebody becomes

    我總是聽說,沉默並不真的被認為是一件壞事 在談話中,如果有人變得

  • silent it's not really considered so bad people don't feel so uncomfortable.

    默默無聞的它並沒有被認為是那麼糟糕的人不覺得那麼不舒服。

  • However in western cultures and particularly, well, I only really know about England, but

    然而在西方文化中,特別是,嗯,我只真正瞭解英國,但是... ...

  • in the UK, silence in conversation is kind of very uncomfortable.

    在英國,談話中的沉默是一種非常不舒服的。

  • If you're having a conversation and you're talking and the other person suddenly stops

    如果你正在談話,你正在說話,對方突然停了下來

  • talking it's kind of considered quite bad. and it's very uncomfortable, and if your spend

    談話是一種被認為是相當糟糕的。 而且它是非常不舒服的,如果你的花

  • this much time thinking about how you're going to say what you want to say, that is going

    花這麼多時間思考如何說你想說的話,這是要

  • to make the person you're talking to very uncomfortable, I think.

    讓你說話的人很不舒服,我想。

  • So in contrast making a sentence which is maybe grammatically incorrect is maybe not

    所以反過來說,做出一個也許是語法錯誤的句子,也許不是

  • such a bad thing. I mean, nobody really speaks perfect English.

    這樣的壞事。我的意思是,沒有人真的說完美的英語。

  • Native speaks DO NOT use perfect English. I mean, if you look at the English I'm speaking

    本地人不會使用完美的英語。我的意思是,如果你看看我說的英語。

  • now and compare that to a grammar dictionary, my English has lots of mistakes. But that's

    現在再對照文法詞典,我的英語有很多錯誤。但那是

  • how we speak.

    我們如何說話。

  • Humans by nature are NOT perfect. Nobody speaks a language perfect, and neither should they.

    人類本質上並不完美。沒有人的語言是完美的,他們也不應該完美。

  • Then we would sound just like robots.

    那我們的聲音就會像機器人一樣。

  • So don't worry about accuracy so much.

    所以不用那麼擔心準確性。

  • Actually, I read, quite a long time ago now, I forget the author, but I read a very interesting

    其實,我讀過,很久之前,我忘了作者,但我讀過一本很有意思的書。

  • book. The books title is "You can be happy", I forget the author, but I'll put a link in

    書。書名是 "你可以很幸福",我忘了作者了,但我會放一個鏈接在

  • with the transcript to this video. The book is called "you can be happy" and

    與本視頻的文字稿。這本書的名字叫 "你可以很快樂",並。

  • basically that book is about our thinking, and our thoughts. And the author talks about

    基本上那本書是關於我們的思維,和我們的思想。而作者談到

  • how our thoughts are not reality. They are only thoughts. So if I'm having a conversation,

    我們的想法不是現實。它們只是思想。所以,如果我有一個對話,

  • for example in Japanese or maybe I'm a non-native English speaker and I'm having a conversation

    比如說日語,或者我是一個非英語母語的人,而我正在進行對話

  • in English, and I make a mistake. It's very easy to think "ah!! I made a mistake; he must

    在英語中,我犯了一個錯誤。這很容易讓人覺得 "啊!!!"。我犯了一個錯誤,他一定

  • think I'm so stupid!!"... "Ah, it's so embarrassing! He must think I'm a terrible

    覺得我好笨!!!"啊,太尷尬了!他一定認為我是一個可怕的

  • English speaker."

    說英語的人。"

  • But that's just a thought. It's not reality.

    但這只是一個想法。這不是現實。

  • The chances are, the person you speaking to, the person you're talking to didn't even notice

    機會是,你說話的人,你說話的人甚至沒有注意到。

  • your mistake. And if he did notice he probably doesn't care. Thoughts are not reality. It

    你的錯誤。如果他注意到了,他可能也不會在意。思想不是現實。思想

  • may feel embarrassing, it make seem like people will laugh at us

    可能會覺得尷尬,讓人覺得好像會被人笑話一樣。

  • But they won't. It's not true.

    但他們不會。這不是真的。

  • So don't worry about it.

    所以不用擔心這個問題。

  • Fluency before accuracy.

    先流利後準確。

  • And you will find that in the beginning you accuracy will quite poor which is completely

    你會發現,在開始的時候,你的準確度會很差,這完全是一個很好的選擇。

  • natural. When I first started to speak Japanese and have conversations with people, to be

    自然而然。當我剛開始說日語,與人對話的時候,要做到

  • honest I don't really think they understood what I was talking about most of the time.

    說實話,我真的不認為他們明白我在說什麼,大多數時候。

  • But it doesn't matter. Because that's how we learn. We learn by making mistakes. It's

    但這並不重要。因為這就是我們學習的方式。我們通過犯錯誤來學習。這就是

  • TRIAL AND ERROR. For example I say something and the person I'm speaking to goes "hmm?",

    嘗試和錯誤。比如我說了一句話,說話的人就說 "嗯?"。

  • and then I know "ah, he didn't understand." So I say it again with different words in

    然後我知道 "啊,他沒聽懂"。所以我又用不同的詞說了一遍

  • a different way. And this time he understand and he responds.

    不同的方式。而這次他明白了,他也迴應了。

  • So next time I know, "I say this like this". We become better over time. Accuracy comes

    所以下次我知道,"我這樣說"。隨著時間的推移,我們會變得更好。準確率來了

  • naturally.

    自然。

  • You can't really control that anyway

    反正你也控制不了

  • Because if you try too hard to speak very accurately then you think too much and you

    因為如果你太過努力想把話說得很準確,那麼你就會想得太多,你就會。

  • lose fluency and if you lose fluency you become confused and

    失去了流暢性,如果你失去了流暢性,你就會變得混亂和

  • You know, things get more and more difficult.

    你知道,事情變得越來越困難。

  • Fluency before accuracy.

    先流利後準確。

  • OK, I think that is about it for today!

    好了,我想今天就到這裡吧!

  • So yeah, in summary that is my number 1 tip for improving your English speaking!

    所以啊,綜上所述,這就是我提高英語口語的第一條建議!

  • Don't think, just speak.

    不要想,只要說。

  • As always any questions, any comments, any feedback

    任何問題,任何意見,任何反饋都是一樣的

  • Or if there's some topic you would like me to talk about in a future video

    或者,如果你希望我在未來的視頻中談及一些話題的話

  • Leave me a comment, leave me a message

    給我留言,給我留言

  • On my website or no YouTube

    在我的網站上或沒有YouTube

  • Anywhere is fine!

    任何地方都可以!

  • And I will transcribe this video, I will type it out

    我會抄錄這個視頻,我會打出來的。

  • And I will put a copy on my website, so if it's hard to listen to the English, check

    而且我會在我的網站上放一份,如果英語難聽的話,可以看看

  • that out, and you can read along with my voice.

    那出來,你可以跟著我的聲音讀。

  • OK, until next time!

    好的,下次再來!

OK today, what am I going to talk about?

好了,今天我要講的是什麼?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 日語 英語 車站 學習 句子 文法

到底英文口說要怎麼練?外國帥哥教你練口說! How to speak English well ... It's *NOT* what you think =

  • 3264 303
    VoiceTube 發佈於 2013 年 02 月 19 日
影片單字