Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey there and welcome to Life Noggin.

    哈囉,歡迎來到 Life Noggin

  • So you probably shower. At least, I hope so.

    你或許會洗澡。我希望如此

  • And you probably do it to keep clean, right?

    你洗澡是為了保持清潔,對吧?

  • It seems like a healthy thing to do.

    洗澡似乎是有益健康的事

  • But have you ever wondered what would happen if you never showered?

    但你是否想過,要是從不洗澡身體會發生什麼事呢?

  • Well, let's start with the basics.

    我們從頭講起吧!

  • You would, if I'm being honest, stink.

    你會...恕我冒昧,很臭

  • I'm sorry to say it, but after a while without washing, you'll start to develop quite an

    很遺憾我必須要說,長久不洗澡的話,你會散發出一股

  • odor.

    惡臭

  • Soap and water in a shower or bath work to rid your body of bacteria and dead skin cells,

    肥皂和水在你洗澡時會將你身上的細菌和死皮去除

  • so these things start to pile up when you stop cleaning yourself.

    所以當你不再洗澡時,這些物質就會開始堆積

  • According to dermatology professor Dr. Cameron Rokhsar, among the pile of dead cells that

    根據皮膚醫學醫生 Cameron Rokhsar 所說,皮膚表層堆積的死皮是由蛋白質組成

  • would accumulate on top of your skin are some proteins with a sugary coating, such as sialomucin.

    這些蛋白質表面有一層含糖的外膜,比如唾液黏蛋白

  • Lots of bacteria love to consume sugar, and when they digest sugary proteins like sialomucin,

    許多細菌都喜歡吃糖,而當他們消化比如唾液黏蛋白的含糖外膜時

  • they produce what we call body odor.

    就會產生我們俗稱的體臭

  • So less showering means more stench.

    所以少洗澡意味著多一點體臭

  • But what kind of effects would it have on your health?

    但究竟會對健康方面帶來什麼影響呢?

  • Well, the results don't look too good there either.

    這方面的影響也不怎麼好

  • For starters, dirty skin means itchy skin.

    首先,肌膚骯髒會造成發癢

  • Dandruff builds up, your skin is coated in oil and the dirt that sticks to it, and you

    頭皮屑堆積,你的肌膚會被油脂和髒污覆蓋

  • start scratching.

    接著你會開始抓癢

  • Scratching an irritating itch can feel great, but if you scratch too much you can hurt yourself,

    抓癢的感覺很好,但要是抓癢抓過頭你就會受傷

  • even breaking through your skin.

    甚至抓破皮

  • On a related note, never bathing can put you at a higher risk for infection.

    連帶地,從不洗澡會讓你有更高的機率感染

  • If you were to get a cut or a scratch (perhaps because of all that excessive itchiness) and

    若是你因為太癢而抓破了皮

  • your skin was covered in all sorts of extra bacteria, those bacteria might find their

    皮膚表層覆滿的各類細菌就有可能進到傷口

  • way inside your wound and eventually lead to a soft tissue infection.

    最終導致軟組織感染

  • You would also become more prone to a whole host of other health issues, from acne and

    你也更可能有其他健康問題,包含痤瘡和

  • pus to fungus between your toes, or even intertrigo, a painful combination of yeast and inflammation

    腳趾間的黴菌,甚至是擦爛紅斑,一種疼痛的發炎念珠菌集合體

  • in your groin.

    好發於鼠蹊部

  • This all sounds kind of scary and gross, right?

    這聽來頗嚇人、頗噁心的吧?

  • Like, it might make you feel like you need to scrub yourself clean right this second.

    感覺好像即刻就需要把全身刷得一乾二淨

  • But what if I told you it's possible to shower too much?

    但要是洗澡洗多了也出問題呢?

  • In fact, a lot of us are guilty of it.

    事實上我們大多數人都可能這樣

  • Yes, sometimes even I indulge in too many long, hot showers.

    沒錯,有時連我都太常沉溺於洗熱水澡洗很久

  • Remember when I mentioned that dirty skin can increase your risk of infection?

    記得我說過骯髒的皮膚會提高感染機率嗎?

  • Well, so can dry skin.

    乾燥肌膚其實也會

  • And you know what can cause dry skin?

    你知道什麼會導致肌膚乾燥嗎?

  • That's right.

    沒錯

  • Showers.

    洗澡

  • Washing your skin might also remove some of the important bacteria that help your immune system.

    清洗肌膚同時也會洗掉一些重要的、有益免疫系統的細菌

  • Some doctors even say that

    有些醫生甚至表示

  • when you shower, you should only apply soap to

    洗澡時只需要在身上通常會發臭的部位抹肥皂就好

  • the parts of your body that typically smellsuch as your armpits, groin, and butt.

    比如腋窩、鼠蹊部和屁股

  • Sure, frequent showers reduce your body odor, but in terms of your health, one or two showers

    是沒錯,經常洗澡可以避免體臭,但就健康方面而言,一個禮拜

  • a week is likely to be enough.

    洗一兩次澡就已足夠

  • So, as is true of many things in life, showers are good in moderation.

    所以就如生活中其他很多方面一樣,洗澡適度就好

  • Showering twice a day or twice a year can both have serious consequences on your health

    一天洗兩次澡或是一年洗兩次都可能對健康帶來

  • and wellbeing.

    嚴重的後果

  • So keep clean, but not too clean, and make sure to head on over to keeponthinking.co

    要保持乾淨,但也不能太乾淨,還要記得前往 keeponthinking.com

  • where you can pick up a Life Noggin poster or shirt!

    在那你可以瀏覽 Life Noggin 文章或是襯衫

  • Link is in the description and pinned comment!

    連結就在底下描述和置頂留言中!

  • As always, my name is Blocko and this has been Life Noggin.

    如同以往,我的名字是 Blocko,你在收看的是 Life Noggin

  • Don't forget to keep on thinking!

    別忘了隨時動腦思考!

Hey there and welcome to Life Noggin.

哈囉,歡迎來到 Life Noggin

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋