Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • (singing along) ♪ ...a magic carpet... ♪

    (獨自唱歌) ♪ 神秘的魔法地毯 ♪

  • I know this! I know this!

    我知道這首!我知道這首!

  • ♪ A whole new world

    ♪ 嶄新世界 ♪

  • (singing along) ♪ I'm working on my ROAR

    (獨自唱歌) ♪ 我在練習如何獅吼 ♪

  • (upbeat theme music)

    (主題音樂)

  • (FBE) Today, we're gonna see how well you know Disney songs from the '90s.

    (法恩兄弟) 我們今天要來測試看看你們對 90 年代的迪士尼歌曲瞭不瞭解

  • That sounds REALLY old.

    90 年代聽起來好老

  • This is gonna be hard.

    這一定會很難

  • Disney songs from the '90s?

    90 年代的迪士尼歌曲?

  • Disney was alive then?

    那時候就有迪士尼喔?

  • I think I'm gonna know them when I hear them,

    我覺得我聽到歌曲就會知道歌名

  • but right now I can't name any off the top of my head.

    但是我現在一下子沒辦法講出任何一個歌名

  • I think I'll be good with this.

    我覺得我應該會做得很好

  • Disney songs, I think of like Aladdin or Mermaid.

    說到迪士尼歌曲,我會想到「阿拉丁」或「小美人魚」

  • Yes! Okay, let's hope I do well because I love Disney.

    太棒了!希望我會做得很好,因為我超愛迪士尼!

  • I'm good with Disney. I watch Disney all the time.

    我對迪士尼很熟,我無時無刻不在看迪士尼

  • So let's get started.

    讓我們開始吧!

  • ♪ (quirky interlude) ♪

    (古怪插曲)

  • Look, there she goes, a girl who's strange but special

    ♪ 快看!那個古怪又特別的女孩來了 ♪

  • ♪ A most peculiar mademoiselle

    ♪ 那最特別的小姐 ♪

  • It's a pity and a sin

    ♪ 這真是可惜又罪過 ♪

  • She doesn't quite fit inOh my gosh!

    ♪ 她不能融入 ♪ 我的天啊!

  • She really is a funny girl ♪ I know what it's called.

    ♪ 她真是一位有趣的女孩 ♪ 我知道這首歌的名字

  • ♪ ...a funny girl

    ♪ 一個有趣的女孩 ♪

  • She really is a funny girl... ♪

    ♪ 她真的是一個有趣的女孩 ♪

  • This is such an easy one!

    這首也太簡單了!

  • ♪ ...that Belle

    ♪ 那個貝兒 ♪

  • Bonjour... ♪ Yeah, I know this one.

    ♪ 你好 ♪ 我知道這首歌

  • Bonjour, bonjour, bonjour

    ♪ 你好,你好,你好 ♪

  • I like that song.

    我喜歡這首歌

  • I always sing to it and dance to it at my house.

    我在家總是跟著這首歌又唱又跳

  • (FBE) Do you know it?

    (法恩兄弟) 你知道這首歌嗎?

  • I don't know the title, but I know it's from Beauty and the Beast.

    我不知道歌名,但是我知道它是來自「美女與野獸」

  • I don't remember the song, but I know the movie.

    我不記得這首歌,但我知道這部電影

  • It's from Beauty and the Beast.

    它來自「美女與野獸」

  • "A Funny Girl"?

    是「有趣的女孩」嗎?

  • And I know it's from Beauty and the Beast.

    我知道它是來自「美女與野獸」

  • Beauty and the Beast.

    「美女與野獸」

  • It's the first song when Belle is collecting all the books.

    這是貝兒在搜集書時的第一首歌

  • The movie is Beauty and the Beast.

    這部電影是「美女與野獸」

  • The song title is "Belle."

    歌名是「貝兒」

  • (FBE) So this is from Beauty and the Beast,

    (法恩兄弟) 這首歌來自「美女與野獸」

  • and the song is called "Belle."

    它的歌名是「貝兒」

  • I like the movie.

    我愛這部電影

  • I'm okay with the song.

    但我沒有特別喜歡這首歌

  • I don't feel like people are like, "This is the best song in the entire movie. Best song, love it."

    我不覺得大家會認為這首歌是整部電影中最好的歌

  • I love that song.

    我喜歡那首歌

  • That's a song I love so much.

    那是我超愛的一首歌

  • I like songs when everybody sings,

    我喜歡大家一起唱的歌

  • not one person-- everybody sings.

    不只有一個人在唱,而是大家都唱

  • (FBE) So Beauty and the Beast was the first animated film

    (法恩兄弟) 「美女與野獸」是第一部動畫電影

  • nominated for a Best Picture at the Academy Awards.

    而且有被提名奧斯卡金像獎最佳影片

  • That is a once in a lifetime thing.

    這可是千載難逢的事情

  • It's extremely well animated.

    它的動畫做得很好

  • It has a good story.

    它有很棒的故事

  • I like the characters, especially the candle.

    我喜歡裡面的角色,特別是蠟燭的角色

  • It's pretty good.

    真的是超棒

  • Drama, action, and like fantasy and adventure,

    劇情、動作刻畫、幻想和冒險

  • all mixed into one.

    全部都包含在電影裡面

  • ♪ (quirky interlude) ♪

    (古怪插曲)

  • ♪ I can open your eyes

    ♪ 我可以拓展你的視野 ♪

  • I actually watched this movie a couple days ago.

    我其實幾天前才看過這部電影

  • Over, sideways, and under on a... ♪

    ♪ 路旁與地下的奇景 ♪

  • (singing along) ♪ ...magic carpet... ♪

    (獨自唱歌) ♪ 魔法地毯 ♪

  • I know this! I know this! ♪ A whole new world

    我知道這首!我知道這首! ♪ 嶄新世界 ♪

  • ♪ A new fantastic point of view

    ♪ 一個奇幻新穎的觀點 ♪

  • (singing along) ♪ No one can tell us no

    (獨自唱歌) ♪ 沒有人可拒絕我們 ♪

  • Or where to go

    ♪ 或告訴我們要去哪 ♪

  • Or say we're only dreaming

    ♪ 或說我們只是在作夢 ♪

  • ♪ A whole new world

    ♪ 嶄新世界 ♪

  • Um, I mainly like the song because I starred in a play that was Aladdin, and I was Aladdin.

    我喜歡這首歌的主要原因,是因為我在一個「阿拉丁」的戲劇中扮演阿拉丁

  • (FBE) Do you know it?

    (法恩兄弟) 你知道這首歌嗎?

  • I don't know the song title, but I know it's from Aladdin.

    我不知道歌名,但我知道是來自「阿拉丁」

  • "A Whole New World," and Pocahontas?

    「嶄新世界」,來自「風中奇緣」嗎?

  • It's either between Jasmine and Ariel.

    應該是茉莉公主 (阿拉丁) 或愛麗兒公主 (小美人魚) 其中之一

  • The song title is "A Whole New World,"

    歌名是「嶄新世界」

  • and the movie is Little Mermaid.

    然後是來自「小美人魚」

  • "Whole New World," Aladdin?

    是「阿拉丁」的「嶄新世界」嗎?

  • "A Whole New World" from Aladdin.

    「阿拉丁」的「嶄新世界」

  • "A Whole New World" from Aladdin.

    「阿拉丁」的「嶄新世界」

  • "A Whole New World" from Aladdin.

    「阿拉丁」的「嶄新世界」

  • It's so beautiful,

    很棒的電影

  • and Aladdin and Jasmine together, on a magic carpet is amazing.

    阿拉丁和茉莉公主一起坐在魔毯上好厲害

  • (FBE) Yeah, this is "A Whole New World" from Aladdin.

    (法恩兄弟) 沒錯,這是電影「阿拉丁」的主題曲:「嶄新世界」

  • Woo! I love Aladdin.

    喔!我愛「阿拉丁」

  • This is like a world-renowned song.

    這首歌在全球都超有名

  • I love Aladdin.

    我愛「阿拉丁」

  • Jasmine and Ariel sound alike.

    茉莉公主和愛麗兒公主的聲音很像

  • That's all I'm gonna say.

    我想講的就這樣

  • They used to have a play at Disneyland.

    他們以前在迪士尼樂園有演出這部舞台劇

  • I love that song.

    我喜歡那首歌

  • That's one of my favorite songs from the play.

    這首歌是電影歌曲中,我最愛的其中一首

  • ♪ (quirky interlude) ♪

    (古怪插曲)

  • Let's get down... ♪

    ♪ 讓我們回到 ♪

  • (singing along) ♪...to business

    (獨自唱歌) ♪ 正題 ♪

  • To defeat the Huns

    ♪ 打敗匈奴 ♪

  • Did they send me... ♪

    ♪ 他們送來一個 ♪

  • (singing along) ♪ ...daughters

    (獨自唱歌) ♪ 姑娘 ♪

  • When I asked for sons

    ♪ 當我要求的是一個男子漢 ♪

  • You're the saddest bunch... ♪ I forgot the lyrics.

    ♪ 你們是最悲哀的一群 ♪ 我忘記歌詞了

  • ♪ ...that I ever met

    ♪ 我此生遇過的 ♪

  • But you can bet before we're through

    ♪ 但在我們上路前,你可以相信一件事 ♪

  • Mister, I'll make a man out of you

    ♪ 先生們,我會將你們鍛鍊成一個真男人 ♪

  • Well, I like the song, but I don't know.

    我喜歡這首歌,但我不知道歌名

  • That's hard. Wow!

    好難喔!

  • (FBE) Do you know it?

    (法恩兄弟) 你知道歌名嗎?

  • No, I don't know it.

    我不知道

  • I know it's from Mulan.

    我知道它是來自電影「花木蘭」的歌

  • I don't know what it's called.

    我不知道歌名是什麼

  • "I'll Make a Man Out of You," and Pocahontas.

    「男子漢」,來自電影「風中奇緣」

  • I know the song, but I don't know the title,

    我知道這首歌,但我不知道歌名

  • and it is from Mulan.

    然後這首歌是來自「花木蘭」

  • "I'll Make a Man Out of You" by Mulan.

    「花木蘭」的主題曲「男子漢」

  • "I'll Make a Man Out of You," that's the song.

    這首就是「男子漢」

  • And it comes from... Ready? Drumroll, please.

    然後它來自...準備好了嗎?請來點擊鼓聲

  • (thumping table)

    (敲打桌子)

  • Mulan!

    「花木蘭」

  • (FBE) So this is "I'll Make a Man Out of You"

    (法恩兄弟) 所以這首歌就是「男子漢」

  • from Mulan.

    來自電影「花木蘭」

  • Oh, pffft!

    喔!噗!

  • I never watch Mulan.

    我沒看過「花木蘭」

  • That's like my worst Disney movie.

    那大概是我最不喜歡的迪士尼動畫

  • I've seen Mulan on Netflix. I loved the movie.

    我有在 Netflix 上看過「花木蘭」,我愛這部電影

  • I really like that song.

    我非常喜歡這首歌

  • Sometimes, in the car, I'll just play it

    我有時候會在車上放這首歌

  • just to get in a good mood.

    讓我自己心情變好

  • It's a great song. I love it.

    這是首很棒的歌,我超愛

  • ♪ (quirky interlude) ♪

    (古怪插曲)

  • Have you ever heard the wolf cry

    ♪ 你可曾聽見狼嚎 ♪

  • To the blue corn moon

    ♪ 對著那藍月 ♪

  • Or asked the grinning bobcat why he grinned

    ♪ 或詢問那咧嘴笑的山貓為何而笑 ♪

  • What the heck?

    這是什麼啊?

  • Can you sing with all the voices of the mountain

    ♪ 你可否隨著群山歌唱? ♪

  • (singing along) ♪Can you paint with all the colors of the wind

    (獨自唱歌) ♪ 你是否能為風任意著色 ♪

  • Oh. Oh, now I know it! Okay, I got it.

    喔喔,我現在知道了!我知道答案了

  • ♪ ...of the wind

    ♪ 那風的 ♪

  • I like it.

    我喜歡這首歌

  • I like the Disney songs that don't have to do with "I love you. You love me."

    我喜歡不會有什麼愛來愛去內容的迪士尼歌曲

  • (FBE) So do you know this song?

    (法恩兄弟) 所以你知道這首歌嗎?

  • No clue.

    我不知道

  • I don't know the song, but I'm guessing it's from Pocahontas.

    我不知道歌名,但我猜是「風中奇緣」的歌

  • "The Colors of the Wind," and it's from Pocahontas.

    「風中奇緣」的主題曲「風之彩」

  • "Colors of the Wind" by Pocahontas.

    「風中奇緣」的主題曲「風之彩」

  • It is "Colors of the Wind" from Pocahontas.

    這首是「風中奇緣」的主題曲「風之彩」

  • "Colors of the Wind," and I know what movie it comes from-- it comes from Pocahontas.

    「風之彩」,我知道是哪部電影的主題曲,它是「風中奇緣」主題曲

  • (FBE) So this is "Colors of the Wind"

    (法恩兄弟) 所以這首是「風之彩」

  • from Pocahontas.

    「風中奇緣」主題曲

  • I should have thought of Pocahontas.

    我早該想到是「風中奇緣」

  • I never watched Pocahontas either.

    我也從沒看過「風中奇緣」

  • Oh my gosh! I think I've seen the movie,

    我的天!我想我看過這部電影,

  • but it's been too long.

    但是已經是很久前的事了

  • A lot of people really, really like it,

    很多人很喜歡這一部

  • but I've only seen it once, and from what I remember,

    但我只看過一次,我印象中

  • it was really good.

    它真的很不錯

  • ♪ (quirky interlude) ♪

    (古怪插曲)

  • Say "Amen"♪

    ♪ 說聲「阿們」 ♪

  • There he goes again

    ♪ 他再度降臨 ♪

  • Sweet and undefeated

    ♪ 善解人意又無懈可擊 ♪

  • And an awesome 10 for 10♪

    ♪ 他是個滿分男人 ♪

  • Folks lined up

    ♪ 人們爭相排隊 ♪

  • Just to watch him flex

    ♪ 只是要看他伸展肌肉 ♪

  • And this perfect package packed a pair of pretty pecs

    ♪ 這個完美的男人還有結實的胸肌 ♪

  • (chuckling)

    (咯咯笑)

  • Hercie, he comes, he sees, he conquers

    ♪ 海克力士他來了,他經歷了,他征服了 ♪

  • Honey, the crowds were going bonkers

    ♪ 親愛的,群眾將陷入瘋狂 ♪

  • I know what it's from, but I don't know what it's called.

    我知道這是哪部電影的歌,但是我忘了歌名

  • ♪A major hunk

    ♪ 一位健壯迷人的男子 ♪

  • From zero to hero

    ♪ 從凡人到英雄 ♪

  • And who'd have thunk?♪

    ♪ 誰曾想過 ♪

  • I like it.

    我喜歡這首歌

  • Get your jazz and it's probably a good start to your day.

    讓你渾身是勁,可能也開啟你美好的一天

  • (FBE) And so do you know it?

    (法恩兄弟) 所以你知道這首歌嗎?

  • No.

    不知道

  • No, I don't know it.

    我不知道

  • I don't think I know anything about it.

    我完全沒有一點頭緒

  • I don't know the title, but it is from Hercules.

    我不知道歌名,但它是「大力士」的主題曲

  • "Zero to Hero" from Hercules.

    「大力士」的主題曲「凡人變英雄」

  • It's called "Zero to Hero," and it's from Hercules.

    這首歌是「凡人變英雄」,它是「大力士」的主題歌

  • It's "Zero to Hero" by Hercules, when he defeats the monster.

    這首是「大力士」中的歌曲「凡人變英雄」,是在他打敗怪獸時放的

  • (FBE) This is "Zero to Hero" from Hercules.

    (法恩兄弟) 這首「凡人變英雄」是「大力士」的歌曲

  • I love the movie Hercules. It's so funny.

    我喜歡這部「大力士」,它很有趣

  • All I remember was some weird, giant dragon that,

    我所記得的就是有一些長得奇怪又巨大的龍

  • if you chopped its head off, it grows more heads.

    如果你把它的頭切掉,它會再長更多頭

  • Now I realize I love Hercules.

    我現在知道我是喜歡「大力士」這部電影的

  • When I watch Hercules, when I see his big, fat muscles,

    當我看到海克力士又大又厚實的肌肉

  • I'm like, "I want those. I do gymnastics."

    我就想:我也要做體操來訓練肌肉

  • ♪ (quirky interlude) ♪

    (古怪插曲)

  • This bond between us can't be broken

    ♪ 我們之間的連結不會被切斷 ♪

  • ♪I will be here

    ♪ 我就在這裡 ♪

  • Don't you cry

    ♪ 你別哭泣 ♪

  • I know this one.

    我知道這首!

  • Cause you'll be in my heart

    ♪ 因為你會一直在我心中 ♪

  • I love this scene.

    我喜歡這一幕

  • Yes, you'll be in my heart

    ♪ 沒錯,你會一直在我心裡面 ♪

  • From this day on

    ♪ 從今日開始 ♪

  • Now and forever more

    ♪ 直到永遠 ♪

  • But, like, it's so slow.

    但是這首歌好慢喔

  • (FBE) Do you know it?

    (法恩兄弟) 你知道這首歌嗎?

  • No.

    不知道

  • I don't think so.

    我不覺得我知道

  • I don't know the name of the song, but I think it's from Tarzan.

    我不知道歌名,但是應該是電影「泰山」的歌曲

  • I don't know the song, but it is from Tarzan.

    我不知道歌名是什麼,但是它是電影「泰山」的歌曲

  • Tarzan, "You'll Be In My Heart."

    電影「泰山」的「你在我心中」

  • It's from Tarzan, and it's called "You Will Be In My Heart."

    這首歌是電影「泰山」的歌,名字是「你在我心中」

  • (FBE) This is "You'll Be In My Heart"

    (法恩兄弟) 這首是「你在我心中」

  • from Tarzan.

    電影「泰山」的歌曲

  • I'm pretty sure I've seen Tarzan,

    我很確定我看過「泰山」

  • but I can't remember much of it.

    但我對這首歌不太有印象

  • I love Tarzan.

    我愛「泰山」

  • Like every time we watch Tarzan at my daycare,

    我們每次在托兒所看「泰山」時

  • I'm like, "Tarzan! Tarzan!"

    我就會大喊泰山!泰山!

  • ♪ (quirky interlude) ♪

    (古怪插曲)

  • ♪ I'm gonna be...♪

    ♪ 我將成為 ♪

  • (singing along) ♪...a mighty king

    (獨自唱歌) ♪ 偉大的國王 ♪

  • So enemies beware

    ♪ 敵人們小心了 ♪

  • Well, I've never seen a king or beast

    ♪ 我從沒看過一個獅子王 ♪

  • With quite so little hair

    ♪ 毛這麼少 ♪

  • ♪I'm gonna be main eventEverybody knows this song.

    ♪ 瞧瞧我的威嚴 ♪ 每個人都知道這首歌

  • Like no king was beforeIt's pretty good.

    ♪ 沒有人比得過 ♪ 這好好聽

  • ♪I'm brushing up on looking down

    ♪ 我要學習居高臨下 ♪

  • (singing along) ♪ I'm working on my ROAR

    (獨自歌唱) ♪ 我在練習如何獅吼 ♪

  • Thus far, a rather uninspiring...♪ Dude, yeah, this is a good one.

    ♪ 我從沒見過像你那麼糟 ♪ 老兄,這真是首好歌

  • Oh, I just can't wait to be king

    ♪ 我等不及要成為獅子王 ♪

  • I love that song.

    我愛那首歌

  • The scene is so cute.

    那幕超可愛的

  • He's just like a little kid that's singing out his heart.

    它像是小孩子一樣,唱出自己的想法

  • (FBE) Last one, do you know it?

    (法恩兄弟) 最後一首了,你知道這歌嗎?

  • Mmmm, I don't know.

    嗯...我不知道

  • "I Just Can't Wait to Be King" from The Lion King?

    「獅子王」電影的「等不及成為獅子王」

  • "Just Can't Wait to Be King"?

    「等不及成為獅子王」?

  • The movie is The Lion King.

    電影是「獅子王」

  • "Just Can't Wait to Be King" in The Lion King.

    這是「獅子王」裡面的歌「等不及成為獅子王」

  • Lion King, and the song is "I Just Can't Wait to Be King."

    電影是「獅子王」,然後這首歌是「等不及成為獅子王」

  • "I Just Can't Wait to Be King" from Z Lion King.

    「獅子王」電影的「等不及成為獅子王」

  • (FBE) So, yes, this is "I Just Can't Wait to Be King" from The Lion King.

    (法恩兄弟) 沒錯,這是電影「獅子王」中的歌曲「等不及成為獅子王」

  • Yes!

    太棒了!

  • It's a really good movie.

    這真的是一部好電影

  • I love Lion King.

    我愛獅子王

  • It's such a good movie.

    真的是很棒的電影

  • Every time Mufasa dies, I cry.

    每次木法沙死掉的時候,我都會哭

  • It's sad, it's happy, it's action packed,

    它裡面有悲傷,有快樂,有精彩刺激

  • it has animals in it,

    還有動物

  • and those are all good things you need in a good Disney movie.

    這些東西都是一部好的迪士尼電影需要的元素

  • (FBE) So The Lion King held the record for highest grossing animated movie of all time

    (法恩兄弟) 「獅子王」一直都保持票房之冠的紀錄

  • until it was surpassed by Frozen in 2013.

    一直到 2013 年,它的票房紀錄被「冰雪奇緣」超過

  • Am I the only one who doesn't like Frozen?

    我是唯一不喜歡「冰雪奇緣」的人嗎?

  • It's just so overrated.

    我真的覺得「冰雪奇緣」沒那麼好看

  • Really? I still thought Lion King was the best movie ever.

    是嗎?我還是認為「獅子王」是有史以來最棒的電影

  • I like this movie better than Frozen.

    比起「冰雪奇緣」,我比較喜歡「獅子王」

  • Lion King is like the cutest movie ever.

    「獅子王」是有史以來最可愛的電影

  • ♪ (quirky interlude) ♪

    (古怪插曲)

  • Thanks for watching Do They Know It on the React channel.

    感謝收看反應系列頻道的小孩的反應

  • Go from zero to hero, subscribe!

    想從凡人變英雄?那就快點訂閱!

  • You'll be in my heart if you hit that Like button.

    如果你按讚的話,我會把你放在我心中

  • Hey, guys, I'm Katie, a React channel producer.

    大家好,我是凱蒂,我是反應系列頻道的製作人

  • If you want to see more Disney themed episodes,

    如果你想看更多跟迪士尼相關的影片

  • let me know in the comments.

    請在留言區留言讓我知道喔!

  • Thanks, guys!

    謝謝大家!

(singing along) ♪ ...a magic carpet... ♪

(獨自唱歌) ♪ 神秘的魔法地毯 ♪

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋