Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Loving him is like driving a new Maserati

    愛上他就像開著一台新的瑪莎拉蒂

  • down a dead-end street

    卻來到死路

  • Faster than the wind,

    比風還快 跟罪惡一樣多情,

  • passionate as sin ending so suddenly

    而一切結束的如此突然

  • Loving him is like trying to change your mind

    愛上他就像在已經開始自由落體時突然改變想法

  • once you're already flying through the free fall

    愛上他就像在已經開始自由落體時突然改變想法

  • Like the colors in autumn, so bright

    就像秋天的顏色如此明亮

  • just before they lose it all

    就在它們失去一切前

  • Losing him was blue like I'd never known

    失去他是憂鬱的藍 就好像我永遠不會明白

  • Missing him was dark grey all along

    想念他是寂寞的灰 只有孤單

  • Forgetting him was like

    忘記他就像試著去認識一個妳從沒見過的人

  • trying to know somebody you never met

    忘記他就像試著去認識一個妳從沒見過的人

  • But loving him was red

    但愛上他曾是熱情的紅

  • (Re-ed-ed-ed)

    00:00:55,700 --> 00:00:57,140

  • (Re-ed-ed-ed)

    00:00:58,000 --> 00:00:59,020

  • (Re-ed-ed-ed)

    00:00:59,260 --> 00:01:00,560

  • (Re-ed-ed-ed)

    00:01:00,560 --> 00:01:01,880 愛上他曾是熱情的紅

  • But loving him was red

    00:01:03,420 --> 00:01:04,860

  • (Re-ed-ed-ed)

    00:01:05,620 --> 00:01:06,840

  • (Re-ed-ed-ed)

    00:01:07,040 --> 00:01:07,800

  • (Re-ed-ed-ed)

    00:01:07,900 --> 00:01:10,980 觸摸他就像

  • (Re-ed-ed-ed)

    明白妳一直想要的其實一直都在妳眼前

  • Touching him was like realizing all you ever

    記住他就跟

  • wanted was right there in front of you

    記住妳最愛的老歌歌詞一樣簡單

  • Memorizing him was as easy as knowing

    和他爭吵就像

  • all the words to your old favorite song

    試著完成填字遊戲卻忽然明白 這根本沒有正確答案

  • Fighting with him was like trying to solve

    後悔對他說過的話就像

  • a crossword and realizing theres no right answer

    希望妳永遠不會發現 原來愛能如此強壯

  • Regretting him was like wishing you never found out

    失去他是憂鬱的藍 就好像我永遠不會明白

  • that love could be that strong

    想念他是寂寞的灰 只有孤單

  • Losing him was blue like I'd never known

    忘記他就像試著去認識一個妳從沒見過的人

  • Missing him was dark grey all along

    忘記他就像試著去認識一個妳從沒見過的人

  • Forgetting him was like trying to know

    但愛上他曾是熱情的紅

  • somebody you never met

    00:01:57,060 --> 00:01:58,160

  • But loving him was red

    00:01:58,160 --> 00:01:59,420

  • (Re-ed-ed-ed)

    00:01:59,500 --> 00:02:00,700

  • (Re-ed-ed-ed)

    00:02:00,900 --> 00:02:01,880

  • Oh, red

    00:02:01,880 --> 00:02:07,600 燃燒的火紅

  • (Re-ed-ed-ed)

    00:02:08,500 --> 00:02:09,460

  • (Re-ed-ed-ed)

    00:02:09,460 --> 00:02:11,920 我們是燃燒的火紅

  • Burning red

  • (Re-ed-ed-ed)

  • (Re-ed-ed-ed)

  • We're Burning red

Loving him is like driving a new Maserati

愛上他就像開著一台新的瑪莎拉蒂

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋