初級 美國腔 16476 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
I don't like your little games
Don't like your tilted stage
The role you made me play
Of the fool, no, I don't like you
I don't like your perfect crime
How you laugh when you lie
You said the gun was mine
Isn't cool, no, I don't like you (oh!)
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I've got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me ooh!
Look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
I don't like your kingdom keys
They once belonged to me
You asked me for a place to sleep
Locked me out and threw a feast (what?)
The world moves on, another day, another drama, drama
But not for me, not for me, all I think about is karma
And then the world moves on, but one thing's for sure
Maybe I got mine, but you'll all get yours
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I've got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me ooh!
Look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
(Look what you made me do)
(Look what you made me do)
"I'm sorry,
the old Taylor can't come to the phone right now."
"Why?"
"Oh, 'cause she's dead!" (ohh!)
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me Oooh
Look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do ooh
Look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
You guys!!
Stop making that surprised face. It's so annoying.
Yeah, you can't possibly be that surprised all the time.
What's with that bitch?
Don't call me that.
Y'all!
Oh, stop acting like you're all nice. You are SO fake.
Oh, there she goes, playing the victim again.
What are you doing?
Getting receipts! I'm gonna edit this later.
I would very much like to be excluded from this narrative.
SHUT UP!
    您必須登入才有此功能
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

小天后的全球話題MV!泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)

16476 分類 收藏
Kristi Yang 發佈於 2017 年 9 月 11 日   Kristi Yang 翻譯   Kristi Yang 審核

影片簡介

最近國民小天后泰勒絲,推出眾人認為在 diss 肯伊夫婦的復仇之歌。歌詞裡面敘述的劇情,都讓人很難不聯想到前陣子肯伊《Famous》的歌詞風暴。除了好聽又充滿話題性之外,歌詞中還有很多有趣的英文口語及片語的用法,一起來看看!

1In the nick of time0:52
這個片語的解釋是「在緊要關頭」,特別強調「最後一刻」的感覺。
The firefighters came in the nick of time, and the fire was finally under control.
消防隊在緊要關頭趕到,火勢才終於得到控制。


nick 的解釋有很多,當名詞使用時有「(刻痕) 缺口、健康狀況」等意思。
另外也可用 the nick 來代替監獄 prison
He grew up in an orphanage because his parents were in the nick.
他從小在孤兒院長大,因為他的雙親都在坐牢。

My father is in good nick even though he's almost 90 years old.
我爸爸身體還很硬朗,雖然他已經快九十歲了。


當動詞使用時,nick 有「偷 (口語)、逮捕」的意思。
Unfortunately, My wallet was nicked in Europe.
很不幸地,我的皮夾在歐洲被偷了。

The police nicked Jack for selling drugs.
警方逮捕了 Jack,因為他販毒。


*同場加映:
【TED】Ernesto Sirolli:想要幫助人嗎? 閉上嘴,然後聽吧! Want to help someone? Shut up and listen!


2rise up from the dead0:55
這個片語含義很接近中文裡面「東山再起、起死回生」。
Being kicked out from his own company, Steve Jobs rose up from the dead by making his amazing project Macintosh.
被他自己創立的公司踢出來,賈伯斯藉由他驚人的麥金塔專案東山再起。

另外也可以說:rise from the dead/gravecome back from the dead

3karma 1:42  
中文解釋為「 (佛) 業障、因果報應」,
Buddhists believe in karma, which means that whatever one has done will eventually come back to him or her.
佛教徒相信因果報應,意思是無論做什麼最後都會回報到自己身上。


常常聽到的: What comes around goes around. 也是和因果報應同樣的概念。

另外還有個口語說法是 Karma is a bitch. 意思是「現世報來了」,通常用在壞事上,帶有點幸災樂禍、「你活該」的意味。
A: I threw banana peels on the floor and slipped on them yesterday.
B: Karma is a bitch!
A: 我昨天亂丟香蕉皮,結果被它絆倒了。
B: 你活該囉!


*同場加映:
"Stay Hungry. Stay Foolish." 賈伯斯在史丹佛大學的著名演講 (中英字幕) (Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address)


4throw a feast1:34
throw a feast/party 意思是「舉辦宴會 (派對) 」。
My daughter asked me to throw a feast for her sweet sixteen.
我的女兒希望我可以幫她16歲成年禮辦個派對。


也可以說:wine and dine 。
The couple wined and dined the whole family and friends for their golden jubilee.
那對夫婦舉辦盛大的宴會,邀請整個家族和朋友來慶祝他們的50年金婚。


5play the victim 3:58
這慣用語的意思是「扮演受害者」,假裝自己是受害者來使別人產生同情。
Stop playing the victim to get away from your resibonsibility! Shame on you!
別再假裝受害者來逃避責任!你太無恥了!


看完整個 MV 不知道大家有看出什麼端倪嗎?小編覺得不管是不是真的在影射肯伊夫婦,整首歌很有節奏性,歌詞也寫得很好,泰勒斯真的是很有才華呀!總是推出 (充滿話題的) 好歌, MV 也都超好看的,大家也跟小編一樣買帳嗎?

影片學習單字重點

loading

影片討論

載入中…
  1. 1. 單字查詢佳句收藏

    選取單字或佳句,可即時查詢字典及收藏!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔