Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Introversion is an often misunderstood term

    人們常常誤解「內向」的意思

  • because people relate it so much to shyness.

    往往把它和「害羞」聯想在一起

  • It actually doesn't go by a one-size-fits-all definition

    但其實它並不只有單一的解釋

  • as it can be categorized into four different types.

    因為內向可以細分為四個種類

  • The four types of introverts can be vaguely described by the traits

    這四種內向人可依這些特徵分類為

  • social,

    社交型

  • thinking,

    思考型

  • and anxious and restrained.

    以及焦慮型和抗拒型

  • Social Introverts:

    社交內向型:

  • The belief that social introverts dislike socialization is false.

    其實社交內向型的人並不討厭社交活動

  • Rather, they prefer to socialize in small groups of people they feel compatible with and comfortable around.

    確切地說,他們只是傾向於和那些合得來、相處融洽的一小群人互動

  • Such as close friends or their family circle.

    例如親近的朋友或是家人

  • Thus, they're not exactly shy or reserved.

    其實他們一點也不害羞或沉默寡言

  • Thinking Introverts:

    思考內向型:

  • These are people who remain introverts in their thinking process,

    這類型的人的內向顯現於他們的思考過程

  • causing them to be more thoughtful and self-reflective.

    這讓他們思索得更周到,也比較會自省

  • For instance, they can get lost in their own dream world,

    例如,他們會迷失在自己想像中的世界

  • drowned in creativity and imagination.

    沉浸在創造力和想像力當中

  • Anxious Introverts:

    焦慮內向型:

  • Anxious introverts prefer to be alone because they feel uncomfortable or unsuitable during social gatherings

    焦慮內向型的人喜歡獨處,和別人相處時他們會覺得不舒服,或感到格格不入

  • as they're not confident about their social skills.

    因為他們對自己的社交能力沒有自信

  • Consequently, they are likely to choose solitude.

    因此,他們傾向於獨處

  • But sometimes even solitude may not reduce their anxiety.

    但有時甚至連獨處都無法減輕他們的焦慮感

  • These introverts tend to minimize anxiety by ruminating on things that could've gone wrong had they been in a particular social context.

    這些人會透過想像「如果參加某些社交活動可能會發生的慘事」來將焦慮感降到最低

  • Restrained Introverts:

    抗拒內向型:

  • These are people who take time in everything they do

    這些人會事先規劃好所有時間

  • whether it's socializing or springing up in action.

    不論是要進行社交活動或是做任何事

  • They may seem slow since they think more carefully before they speak or act

    他們看起來有點遲鈍,因為他們會先仔細思考後再說話或行動

  • and are more passive in nature than the active types.

    此外,他們天生比外向人還要悲觀

  • Now, you've probably come across an introvert in your life and labeled him or her as so,

    在你的生命中,你可能也遇過內向型的人,你現在就能夠依據他或她的特質

  • by identifying a trait that fits in one of the above types.

    分辨他屬於以上這幾中類型中的哪一種

  • So, how do you know whether an introvert likes you or not?

    那麼,你要怎麼知道內向的人喜不喜歡你呢?

  • One, making the first move.

    第一,主動出擊

  • Generally, introverts don't make the first move in a social context.

    一般來說,在社交場合中,內向的人不會主動跨出第一步去認識別人

  • But if you find that an introvert is actively making an effort to talk to you or making a gesture to grab your attention,

    但如果你發現他們主動試圖向你搭話或是做出一些手勢,想要吸引你的注意力

  • you can bet he or she likes you.

    你可以賭他 / 她一定喜歡你

  • Two, opening up.

    第二,敞開心房

  • Introverts are not easy to crack.

    要打破內向人的心防不太容易

  • It takes time for them to come out of their shell and open up about themselves.

    他們需要花很多時間才能敞開心胸,說自己的心事

  • However, if an introvert is telling you a lot about themselves,

    然而,如果內向人告訴了你很多關於自身的事

  • you are definitely someone they want to connect with.

    你絕對是他們想要認識的人

  • Three, observing.

    第三,觀察

  • As introverts are good observers, they're not quick in making friends or including people in their social circle.

    由於內向人很擅長觀察,他們不會很快地去交朋友,或把人列入到他們的社交圈內

  • They take their time getting to know people and later choose them as friends.

    他們會花時間去認識對方,再選擇是否和他們做朋友

  • If you find that an introvert is building a good relationship with you,

    如果你發現內向人和你的關係不錯

  • it means he or she wants to be close to you.

    這代表了他 / 她想要和你保持親近

  • Four, inviting you into their personal space.

    第四,邀請你到他們的私人空間

  • Introverts like spending time in solitude to reflect on themselves, their thoughts and emotions.

    內向人喜歡獨處,花時間自我反省,釐清自己的想法與情緒

  • If you are invited into their personal space and asked to spend time with them,

    如果他們邀請你到他的私人空間共渡時光

  • they no doubt enjoy your company.

    毫無疑問,他們喜歡你陪在他身邊

  • Five, talking about personal topics.

    第五,談論私人的話題

  • You wouldn't normally find an introvert engaging in a personal conversation.

    通常你會發現內向人從不談論私人話題

  • Instead, most of their conversations are generic.

    反之,大部分他們聊的內容都很普通

  • But if you come across an introvert that tells you about their likes and dislikes, interests, hobbies, ideologies and goals,

    但如果你遇到一個內向人和你討論他的喜好、興趣、嗜好、觀念和目標

  • that means they like you to the extent where they feel comfortable doing things that are considered out of character

    這代表他們非常喜歡你,所以想分享他們喜歡做的事,而這些事可能和他們一貫給人的感覺不同

  • Six, showing extra care.

    第六,特別關心你

  • Introverts place high values on relationships.

    內向人很重感情

  • They show a lot of care, concern, and empathy towards people whom they consider friends or significant others through their communications and behaviors.

    他們會透過對話或行為表現出對於朋友或重要他人的在乎及關心

  • If an introvert is paying extra attention to you,

    如果有個內向人特別在意你

  • then they consider you as part of their close circle of friends.

    那他們就是把你視為很親近的朋友

  • Seven, going the extra mile.

    第七,主動付出

  • Introverts are very warm and helping people.

    內向人非常熱於助人

  • If you find an introvert trying to do things for you without you asking for help,

    如果你發現有個內向人在你沒開口求他幫忙時就主動幫你

  • you are someone he or she really likes.

    那代表他或她真的很喜歡你

  • Eight, constantly keeping in touch.

    第八,常常聯絡你

  • Even introverts distinguish between close and casual friends.

    就連內向人也會將朋友分為親近的朋友或是一般朋友

  • If they keep you a part of their daily lives,

    如果他們把你視為生活中的一部份

  • then you are someone special to them.

    這代表你對他們來說很特別

  • Nine, revealing secrets.

    第九,和你說祕密

  • Everyone has a secret they keep to themselves.

    每個人都有自己的秘密

  • Introverts especially are very careful about whom they reveal their secrets to.

    而內向人對於挑選說祕密的對象更是小心翼翼

  • It can be something like allowing you to read their diary

    他們可能會讓你讀他的日記

  • or sharing an important aspect of their past.

    或是和你分享他們過去人生中發生的事

  • If an introvert is allowing you to know a secret part of their life,

    如果內向人讓你知道他們的秘密

  • you are someone whom they really trust and like.

    他們真的很喜歡,並且信任你

  • Ten, giving Feedback.

    第十,給予意見

  • Introverts don't usually give others advice or feedback as they keep most of their opinions to themselves

    內向人不太給別人建議或反應,因為他們大多只會在心裡想想

  • but if you find that an introvert is giving you honest advice or feedback,

    但如果你發現他很誠實地給了你建議

  • they're definitely concerned about you and you're well-being.

    他們真的很在乎你,希望你變得更好

  • And those are ten signs an introvert likes you.

    以上這十點正是內向人喜歡你的徵兆

  • Do these traits sound like someone you know?

    你認識的人裡面有沒有誰有這些表現呢?

  • Do you consider yourself an introvert?

    你覺得你自己是內向的人嗎?

  • and if so, can you relate to these traits?

    如果是的話,你覺得你有這些特質嗎?

  • Let us know in the comments below!

    在下面留言讓我們知道!

  • If you like this video, make sure to subscribe and check us out at our website and social media.

    如果喜歡這部影片,記得訂閱頻道並去我們的網站和社交媒體上看看!

Introversion is an often misunderstood term

人們常常誤解「內向」的意思

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋