Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Stockholm – A Green City

    斯德哥爾摩—環保城市

  • It's now 8:00 a.m. in Stockholm.

    現在是斯德哥爾摩早上八點。

  • Most people are riding their bikes to work.

    大部分的人正騎著他們的腳踏車去上班。

  • Others are going on foot or taking buses.

    其他人走路或搭公車。

  • All the traffic lights are LEDs, and everything is modern and eco-friendly.

    所有的交通號誌燈都是 LED 燈泡,每樣事物都現代且環保。

  • Of all the cities in Europe, Stockholm was the one that was named the greenest in 2010.

    在歐洲所有城市中,斯德哥爾摩於2010 年被命名為「最環保」的城市。

  • People there have gone green in many ways.

    那裡的人早已經以多種方式從事環保。

  • Green houses collect rainwater for their gardens,

    環保建築收集雨水灌溉花園,

  • and their electricity comes from garbage.

    而電力提煉自廢棄物。

  • Over three-quarters of Stockholm's cars and buses run on biogas.

    斯德哥爾摩超過四分之三的汽車及公車皆使用沼氣。

  • The kind of gas is made from waste water,

    這種氣體自廢水中製造,

  • and drivers that use biogas can park their cars first in the city.

    而使用沼氣的駕駛們能優先在市區內停他們的車子。

  • If going green is the right thing to do for our planet,

    如果作環保對我們的地球是正確的事,

  • then Stockholm is surely a good working example.

    斯德哥爾摩必定是實行環保城市的絕佳示範。

  • Stockholm hopes to use only green energy by 2020.

    斯德哥爾摩希望到 2020 年時全面使用環保能源。

  • What's more, all of its cars and trains will run below ground.

    而且,所有的汽車及火車都將於地下行駛。

  • That will leave more space for people and nature above ground.

    這將留給地面上的人們及大自然更多空間。

  • That way, they will not be far away from each other anymore.

    這樣一來,人們與大自然將相互依存。

  • Maybe all the other cities in the world should follow Stockholm's example

    或許世上所有其他的城市都應該遵循斯德哥爾摩的典範,

  • and make a habit of going green, too.

    並讓環保向前行也成為一種習慣。

Stockholm – A Green City

斯德哥爾摩—環保城市

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋