Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello kids! Gather 'round.

    孩子們,你們好!聚'圍。

  • It's Fairy Tale Time

    它的童話時間

  • Today's story goes WAY back to Ancient China!

    今天'的故事要追溯到中國古代!

  • It's the story of Mulan!

    這是木蘭的故事!

  • Once upon a time, a baby girl named Hua Mulan was born.

    從前,一個名叫花木蘭的女嬰出生了。

  • She was a very brave little girl.

    她是一個非常勇敢的小女孩。

  • By the time she was 5 years old,

    到她5歲的時候。

  • she had already tamed a tiger,

    她已經馴服了一隻老虎。

  • "Bad kitty!"

    "壞貓咪!&quot。

  • walked on a super-high tightrope,

    走在一個超高的鋼絲上。

  • and rescued a kitten from a tree!

    並從樹上救下一隻小貓!

  • She was so brave, she wasn't even scared of the dark!

    她真勇敢,連黑夜都不怕!

  • Well... as long as her nightlight was on.

    好吧... 只要她的夜燈亮著就行

  • When Mulan was older, but not quite a grown-up,

    當木蘭長大了,但還沒有完全長大的時候。

  • she heard some very bad news...

    她聽到了一些非常糟糕的消息...

  • There was going to be a battle.

    將會有一場戰鬥。

  • And one man from every family had to go fight the enemy.

    而且每家每戶都有一個人要去打敵人。

  • It was boys only back then,

    那時候只有男生才有。

  • No girls allowed.

    女生不允許。

  • In Mulan's family, it was just her,

    在木蘭'的家裡,只有她一個人。

  • her grandfather,

    她的爺爺。

  • and her baby brother

    和她的小弟弟

  • Mulan looked at her grandpa...

    木蘭看著爺爺...

  • He was old.

    他已經老了。

  • So old,

    這麼老。

  • he just did crossword puzzles all day,

    他只是整天做填字遊戲。

  • and couldn't hear anything, even if you shouted!

    卻什麼也聽不見,即使你大喊大叫也聽不見!

  • Hi grandpa!

    嗨,爺爺!

  • Huh?

    咦?

  • I said, HI!

    我說,你好!

  • Huh?

    咦?

  • Grandpa's pretty old... he can't hear very well.

    爺爺年紀大了... ...他聽力不好。

  • Huh?

    咦?

  • Oh!

    哦!

  • Bye!

    再見!

  • Then, Mulan looked at her brother...

    然後,木蘭看著自己的哥哥... ...

  • He was so little!

    他還很小!

  • He couldn't even ride a horse into battle!

    他連騎馬上戰場都不會!

  • They probably didn't even make uniforms in his size!

    他們可能連他的尺碼都沒做過制服!

  • Mulan knew what she had to do...

    木蘭知道她要做什麼...

  • She cut her hair,

    她剪了頭髮。

  • dressed up in her best fighting outfit,

    穿著她最好的戰鬥服。

  • and bravely marched out to join the army.

    並勇敢地出征參軍。

  • Along the way, she practiced being a boy.

    一路走來,她練成了一個男孩。

  • [deep voice] Hello there, mister!

    [深沉的聲音] 你好,先生!

  • Hey dude!

    嘿,夥計!

  • Whassup bro?

    怎麼了兄弟?

  • When she reported for duty,

    當她報到時。

  • nobody seemed to know she was a girl!

    似乎沒有人知道她是個女孩!

  • Probably because she could do so many pushups,

    可能是因為她能做那麼多俯臥撐吧。

  • and was wicked good at swordplay.

    並且擅長劍術。

  • No one expected that from a young girl back then.

    那時候誰也沒想到一個年輕女孩會這樣。

  • Mulan quickly became the best soldier around!

    木蘭很快就成了身邊最優秀的阿兵哥!

  • She was feeling pretty cool.

    她感覺很爽。

  • And then, the big horn sounded!

    這時,大喇叭響了!

  • Oh, by the way, that was the sign that the enemy was coming and it was time to fight.

    哦,對了,那是敵人來了的信號,該打了。

  • But don't be nervous kids, Mulan was ready!

    但孩子們不要緊張,木蘭已經準備好了!

  • She jumped on her horse,

    她跳上馬。

  • and galloped towards the invaders yelling like this:

    並向著入侵者這樣大喊大叫著奔去。

  • Yeeeeaaaah!!!

    Yeeeeeeaaaah!!!

  • The other soldiers joined in and charged,

    其他的阿兵哥也加入了衝鋒的行列。

  • all yelling Mulan's fierce battle cry:

    都在喊著木蘭'的激烈戰歌。

  • Yeeeaaah! Yeeeaaah!

    Yeeeaaah!Yeeeaaah!

  • woo

  • This scared the socks off the invaders.

    這可把入侵者嚇壞了。

  • Seriously, their socks FLEW right off!

    說真的,他們的襪子馬上就掉了!

  • I've never seen anything like it!

    我從來沒有見過這樣的事情!

  • When she got to the general of the enemy army,

    當她到了敵軍的將領那裡。

  • he was curled up into a ball, he was so scared!

    他蜷縮成一個球,他是如此害怕!

  • He wasn't a very brave general.

    他不是一個很勇敢的將軍。

  • Please don't hurt me, sir!

    請不要傷害我,先生!

  • I don't wanna hurt you!

    我不想傷害你!

  • But you guys gotta go... You're being bullies!

    但你們得走了...你們在欺負人!

  • Thank you for your mercy! You're a good man.

    謝謝你的仁慈!你是個好人

  • Thanks! But I'm an even awesomer girl!

    謝謝!但我是一個更可怕的女孩!。

  • The general was confused, but that's ok.

    將軍很疑惑,不過沒關係。

  • Mulan had won the battle!!

    木蘭打贏了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)。

  • Later, there was a big celebration to honor the soldiers,

    後來,還舉行了盛大的慶祝活動來表彰阿兵哥。

  • especially the brave young person

    尤其是那個勇敢的年輕人

  • who had saved them all!

    是誰救了他們所有人!

  • Mulan wore her prettiest dress,

    木蘭穿上了她最漂亮的衣服。

  • and put flowers in her hair.

    並在她的頭髮上插上鮮花。

  • When she accepted her medal,

    當她接受獎牌時。

  • everyone was like

    大家都像

  • "She's a girl! Awesome!"

    "她'是個女孩!太棒了!&quot。

  • "Wow!" "Whoa!" "Cool!"

    "哇!""哇!""酷!&quot。

  • Then they cheered and sang "For She's a Jolly-good Fellow"

    然後,他們歡呼著唱起了"For She's a Jolly-good Fellow&quot。

  • "For she's a jolly-good fellow,

    "因為她'是個快樂的好傢伙。

  • for she's a jolly-good fellow,

    因為她是個快樂的好傢伙。

  • for she's a jolly-good fellow!

    因為她是個快樂的好傢伙!

  • Which nobody can deny!"

    這一點誰也無法否認!&quot。

  • And she was!

    而她是!

  • The end!

    結束了!

  • Watch more Fairy Tale Time episodes right here.

    更多童話時空劇集就在這裡觀看。

  • Like Rapunzel!

    就像長髮公主!

  • Click now! And don't forget to subscribe!

    現在點擊!不要忘記訂閱!

  • Bye!

    再見!

  • Say bye grandpa!

    跟爺爺說再見!

  • Huh?

    咦?

  • Oh! Bye!

    哦,再見!

Hello kids! Gather 'round.

孩子們,你們好!聚'圍。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋