Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Ninh explains, the Rules of Sumo Wrestling Sumo Wrestling is Japan’s oldest sport,

    寧寧解釋說,相撲的規則相撲是日本最古老的運動。

  • that is contested between two wrestlers known as Rikishi (no, not this kind of Rikishi)

    力士

  • and takes place in a clay ring known as a Dohyo.

    並在被稱為 "道協 "的泥圈中進行。

  • The ring itself is roughly 4.5m in diameter.

    戒指本身的直徑大概是4.5米。

  • The object of the game is to either force your opponent out of the ring, or make him

    遊戲的目的是迫使你的對手離開擂臺,或者使他

  • touch the floor with anything other than the soles of his feet.

    用腳底以外的任何東西接觸地板。

  • If you manage to do either of these things, the referee will point to your side of the

    如果你成功做到了其中的任何一點,裁判就會指著你的一方。

  • Dohyo and you win the match.

    鬥曉和你贏得了比賽。

  • Once both Sumo wrestlers touch the ground with their fists, the match begins.

    一旦雙方相撲手用拳頭接觸地面,比賽就開始了。

  • You are allowed to push your opponent, slap your opponent,

    你可以推你的對手,扇你的對手。

  • grab their Mawashi or Loin Cloth, lock their limbs,

    抓住他們的馬嵬坡或腰布,鎖住他們的四肢。

  • redirect them out of the ring, trip them up,

    把他們引出圈外,把他們絆倒。

  • throw them out of the ringor really throw them!

    把他們扔出場外......或者真的扔出場外!

  • There’s also things you cannot do, which will result in your instant disqualification.

    還有一些事情你不能做,會導致你的資格瞬間被取消。

  • You cannot punch your opponent, poke them in any sensitive area, grab around the crotch

    你不能打你的對手,不能戳他們的任何敏感區域,不能抓襠部周圍。

  • area, and if your Mawashi comes off, you are disqualified immediately.

    區域,如果你的毛石脫落,你將立即被取消資格。

  • There is no time limit and matches can last from anything from 4 seconds to 4 minutes.

    沒有時間限制,比賽時間從4秒到4分鐘不等。

  • Come on Ninh, these are just fat dudes wearing diapers.

    來吧,小寧,這些只是穿著尿布的胖子。

  • This is a joke, right?

    這是一個笑話,對不對?

  • Unfortunately this is no laughing matter.

    可惜這不是笑談。

  • Sumo is Japan’s national sport and Rikishi devote their entire lives to training, gaining

    相撲是日本的國家運動,力石一生都在訓練,獲得了很多經驗。

  • weight and learning the art of Sumo.

    重量和學習相撲的藝術。

  • They may be tubby around the mid-section, but they are strongmen, with fast reflexes

    他們可能是中段的胖子,但他們是強者,反應速度快

  • and incredible balance.

    和不可思議的平衡。

  • The heaviest professional can top 287kg or 633 lbs, so imagine trying to push that out

    最重的專業人員可以超過287公斤或633磅,所以想象一下,試圖將其推出去。

  • of the ring.

    的環。

  • It’s not easy and Sumo Wrestling is an incredibly difficult sport to master.

    這並不容易,相撲是一項非常難掌握的運動。

  • Whilst the Rules of Sumo are easy to understand, everything else around it is not.

    雖然相撲的規則很容易理解,但周圍的一切都不容易理解。

  • There’s a few other things youll need to know before playing or watching Sumo.

    在玩或看相撲之前,你還需要知道一些其他的事情。

  • For example: Pre-Match Ritual

    例如:賽前儀式

  • Without going into too much detail, the process to start a Sumo wrestling match is a religious

    不用說得太詳細,開始相撲比賽的過程是一種宗教的

  • ceremony that includes, cleansing their mouths, throwing salt to purify the ring, stamping

    儀式包括:清潔口腔、撒鹽淨化戒指、蓋章、蓋章。

  • out evil spirits, showing their opponent that they want to fight fair and have no weapons,

    出惡鬼,讓對手知道他們要公平競爭,沒有武器。

  • and psyching each other out.

    並相互之間進行心理疏導。

  • Mono-ii If there is a dispute as to who won the bout,

    單二如果對誰贏了比賽有爭議。

  • 5 judges dressed in black will step into the ring to discuss the match.

    5位身著黑衣的評審將走上擂臺,討論比賽。

  • This is known asmono-iiand they will decide to either agree with the referee, overturn

    這就是所謂的 "單二",他們會決定要麼同意裁判,要麼推翻。

  • the referee’s decision, or if they still cannot decide, order a rematch and make both

    裁判的決定,如果他們仍然無法決定,則下令重賽,並使雙方

  • Rikishi wrestle again.

    力石再次摔跤。

  • Gyoji The referee in a sumo match is known as the

    Gyoji 相撲比賽中的裁判被稱為 "Gyoji"。

  • Gyoji.

    Gyoji.

  • He is dressed in colourful robes and holds a wooden fan in his right hand, which he uses

    他身著五彩繽紛的長袍,右手拿著一把木扇,他以

  • to signal the winner.

    以示贏家。

  • Gyoji are ranked for superiority with the highest ranked Gyoji wearing extravagant silks

    貢司以等級為尊,等級最高的貢司穿上奢侈的綢緞

  • and purple robe decorationswhich is the colour of Japanese nobility.

    和紫色的袍子裝飾--這是日本貴族的顏色。

  • Prize Money Before some Sumo Matches, you might see these

    獎金 在一些相撲比賽之前,你可能會看到這些。

  • colourful banners being paraded around the ring.

    五顏六色的橫幅在擂臺上巡遊。

  • These are sponsor banners and the fee that sponsors pay acts as the prize money.

    這些都是贊助商的旗幟,贊助商支付的費用作為獎金。

  • The winning Rikishi is awarded the prize in envelopes from the Gyoji.

    勝出的立石由御史大人用信封裝好,頒發獎品。

  • More sponsors equals more prize money.

    更多的贊助商等於更多的獎金。

  • Tournament Sumo matches usually take place in tournaments.

    錦標賽相撲比賽通常在錦標賽中進行。

  • Each Rikishi contests in one match every day for 15 straight days in the top division,

    每位力士每天都要參加一場比賽,連續15天參加頂級組的比賽。

  • or 7 straight days in lower divisions.

    或連續7天在下級部門。

  • The Rikishi with the most wins in any one tournament is proclaimed the winner.

    在任何一次比賽中獲得最多勝利的力石將被宣佈為冠軍。

  • If two Rikishi have the same record, they must fight each other to be crowned the tournament

    如果兩個力石的戰績相同,他們必須互相戰鬥,才能成為比賽的冠軍。

  • champion.

    冠軍。

  • Ranking These are the 10 ranks of Professional Sumo,

    排名 這是職業相撲的10個等級。

  • and based on your wins and losses, you could be promoted or demoted a rank based on your

    並根據你的勝負,你可以根據你的勝負晉升或降級

  • performance.

    績。

  • If you are in the top 5 ranks, this is known as Makuuchi or the Top Division, where your

    如果你在前5名,這就是所謂的幕內或頂級部門,你的。

  • matches are televised and your starting salary is significantly higher than the bottom 5

    比賽有電視轉播,而且你的起薪比後5名高很多。

  • ranks.

    隊伍。

  • Yokozuna The goal of every Sumo Wrestler is to reach

    橫綱 每個相撲手的目標是達到

  • the rank of Yokozuna (no, not this kind of Yokozuna), but the rank of Grand Champion.

    橫空出世(不,不是這種橫空出世),而是大冠軍的級別。

  • The criteria is strict, but in short, you have to be at least an Ozeki who has won 2

    標準是很嚴格的,但總之,你至少要有2個冠軍的大澤國。

  • straight tournaments (or an equivalent performance) and have the unanimous vote of the Yokozuna

    直比賽(或同等成績),並獲得橫琴的全票通過。

  • Deliberation Council of the Japan Sumo Association to be crowned a Yokozuna or Grand Champion.

    日本相撲協會評議委員會,以獲得橫綱或大冠軍。

  • You can tell who he is, as he’s the one that wears this white rope during ceremonies

    你可以看出他是誰,因為他是在儀式上戴著這根白繩的人。

  • and there can be more than one Yokozuna at a time.

    而且一次可以有多個橫綱。

  • Yokozuna are treated like Gods in Japan, and they earn significant money, fame and honour

    橫綱在日本被視為神明,他們賺取了大量的金錢、名聲和榮譽。

  • as the top sumo wrestler in the world.

    作為世界頂級相撲手。

  • If you have found this video helpful, be sure to like share and subscribe.

    如果你覺得這個視頻有幫助,一定要喜歡分享和訂閱。

  • It takes me ages to make one of these things and good karma is very much appreciated.

    我做一個這樣的東西要花很多時間,好的因緣非常感謝。

  • Be sure to follow me on Twitter also and share this video on Reddit, but in the meantime,

    也一定要在Twitter上關注我,並在Reddit上分享這個視頻,但與此同時。

  • Enjoy Sumo Wrestling.

    享受相撲的樂趣。

  • Ninh Ly - www.ninh.co.uk - @NinhLyUK

    Ninh Ly - www.ninh.co.uk - @NinhLy UK

Ninh explains, the Rules of Sumo Wrestling Sumo Wrestling is Japan’s oldest sport,

寧寧解釋說,相撲的規則相撲是日本最古老的運動。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋