Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Oh hey!

    噢嘿!

  • It's me, mom.

    是我,媽媽

  • Out here in public.

    人在公共場所

  • Catching some side eye.

    感受各種目光

  • First rule of motherhood -- someone's always judging.

    當了媽媽之後的第一條規矩——永遠都有人在打量你

  • Breastfeeding? Didn't work out.

    餵母乳?失敗了

  • Guess what?

    但你知道嗎?

  • World's still turning.

    這世界仍然照常運轉

  • Go to work?

    去上班?

  • I'm missing his childhood.

    我就沒辦法參與他的童年

  • Stay at home?

    在家當主婦?

  • I have no ambition.

    我是沒有野心的人

  • Yeah, I bribe my kids.

    是啊,我會收買我的孩子

  • How else do you think stuff gets done around here?

    不然你以為這裡為什麼會這麼乾淨整齊?

  • No, I'm not the grandma.

    不,我不是她阿嬤!

  • Do I look like her grandma?

    我看起來像她的阿嬤嗎?

  • Mom's special juice?

    媽媽的「特別果汁」?

  • It's wine.

    其實是紅酒

  • Yoga pants?

    瑜珈褲?

  • Big thing.

    現在很潮的

  • Too much?

    露太多?

  • How do you think I got the name Mom in the first place?

    這讓我天生就是媽媽的料

  • Now if you think that's shocking, check this out.

    如果你覺得這些很令人吃驚的話,看看這個

  • Good old fashioned Yoplait.

    大家最熟悉的——優沛蕾

  • It's not made with cage-free Norwegian hemp milk.

    它不是用非籠養挪威麻奶製成的

  • And guess what?

    但你知道嗎?

  • She loves it!

    什麼?

Oh hey!

噢嘿!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋