Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Can I have your attention?

    你能聽我說幾句嗎?

  • You're all dismissed.

    你們都被解僱了。

  • Bankrupt?

    破產?

  • Better luck with your next job.

    祝你下次工作順利

  • This is not the life I promised you.

    這不是我答應你的生活。

  • Not even close.

    差遠了

  • Girls...

    女孩...

  • I think I've had an idea.

    我想我已經有了一個想法。

  • P.T. Barnum at your service.

    P. T. 巴納姆為你服務。

  • I'm putting together a show.

    我正在籌備一場演出

  • And I need a star.

    而我需要一顆星。

  • Every one of us is special.

    我們每個人都是特別的。

  • And nobody is like anyone else.

    而且沒有人和別人一樣。

  • That's the point of my show.

    這是我節目的重點。

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • Showtime.

    Showtime.

  • No one ever made a difference by being like everyone else.

    從來沒有人因為和別人一樣而有所作為。

  • I can't just run off and join the circus.

    我不能就這樣跑去加入馬戲團。

  • Why not?

    為什麼不呢?

  • I mean, you clearly have a flair for show business.

    我的意思是,你顯然有一個天賦的演藝事業。

  • For show business?

    為了演藝事業?

  • I've never heard of it.

    我從來沒有聽說過它。

  • Because I just invented it.

    因為我剛剛發明了它。

Can I have your attention?

你能聽我說幾句嗎?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 事業 巴納姆 馬戲團 破產 跑去 預告片

《大娛樂家》官方預告片 (The Greatest Showman Trailer #1 (2017) | Movieclips Trailers)

  • 1613 126
    ShaoKevin 發佈於 2017 年 07 月 08 日
影片單字