Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • my friend Park here she is craving for some authentic Taiwanese cuisine

    我的朋友在這裡她渴求 一些正宗的台灣美食

  • so what are you craving? what are we eating these 3 days?

    所以你有什麼渴望? 我們這3天要吃啥呢?

  • I want tofu milk

    我想豆腐牛奶

  • oh and tapioca

    哦,和珍珠

  • actually we just had Chun Shui Tang sesame milktea and beef noodles

    其實我們剛剛有吃春水堂 芝麻奶茶和牛肉麵

  • but I forgot to order tapioca at the airport that was what they wanted it

    但我忘了在那機場加珍珠他們想要它

  • was important that was priority! right

    非常重要 為優先!對

  • I don't taste the bubbles

    我沒吃到珍珠

  • oh I forgot to order bubbles

    哦,我忘了加珍珠

  • do you guys like it? beef noodles?

    你們喜歡嗎?牛肉麵?

  • it's not that greasy

    它不是那麼油膩

  • vinegar I know

    醋 我知道

  • oh okay

    哦好的

  • put together?

    放在一起?

  • eggplant [Mandarin]

    茄子[國語]

  • I forgot eggplant in Chinese

    我忘了怎麼說茄子的中文

  • Qiézi

    Qiézi

  • eat Xiǎo Lóng Bāo [dumpling] first please

    先吃小籠包

  • good?

    好?

  • luffa a type of vegetable and shrimp

    絲瓜一種蔬菜和蝦

  • shrimp shumai

    蝦燒賣

  • it turns out that my Korean friends' favorite is

    事實證明我的韓國朋友最喜歡的是

  • is this spicy wonton

    這是辣餛飩

  • delicious [Korean]

    美味[韓國]

  • everybody wants a picture of this tapioca shaved ice

    每個人都想要珍珠刨冰的照片

  • looks so pretty

    看起來很漂亮

  • it's milk tea shaved ice

    這是奶茶刨冰

  • the tapioca is very chewy

    珍珠非常有嚼勁

  • try the coffee one coffee in my opinion is the best

    嘗試這咖啡口味 在我看來咖啡是最好的

  • which size would you like? [Mandarin]

    你想哪個尺寸? [普通話]

  • how do you like it?

    你覺得怎麼樣?

  • it's good but it's different from the Taro Cake at T&T (Asian grocery store in Canada)

    這是很好的,但它在T&T(在加拿大亞洲雜貨店)是從芋頭糕不同

  • it's local this is? looks like it

    這是當地的 這是?看起來也是

  • it is a very local breakfast place

    這是一個非常本土化的早餐的地方

  • you have to experience local things

    你必須要嘗試的當地特色

  • we are missing an egg crepe we will deliver to you later [Mandarin]

    我們缺的蛋餅 稍後我們會提供給你[國語]

  • Chopsticks [Korean]

    筷子[韓國]

  • this is egg crepe and rice ball, consider them rice balls

    這是蛋餅 和飯糰

  • and these are the bread with fried eggs in the middle but

    而這些都是在中間煎雞蛋,燒餅

  • these are all super traditional this is like crazy traditional breakfast

    這些都是傳統的 超級傳統的早餐

  • tofu drink?

    豆腐飲?

  • no soy bean

    不是 黃豆

  • it's okay right?

    不錯吧?

  • very tofu taste

    很豆腐味道

  • this is really beautiful Yating, can you?

    這是真的很美 雅婷,你幫我照?

  • yep

    是的

  • this tea house is usually what they have on postcards

    這個茶館很常出現在明信片上

  • nice right?

    不錯吧?

  • it's made of mung beans inside it's red bean

    它是由綠豆 它裡面的紅豆

  • I didn't know you like these

    我不知道你喜歡這個

  • the thing I really like about Taiwan is that everywhere has free wifi

    我真的很喜歡台灣的事情是,到處都有免費的WiFi

  • What's the wifi password? [Mandarin]

    什麼是無線網絡密碼? [普通話]

  • one bowl please [Mandarin]

    一碗[國語]

  • iced or hot? [Mandarin]

    冰還是熱的? [普通話]

  • iced [Mandarin]

    冰的[國語]

  • thank you NT$45 [Mandarin]

    謝謝NT $ 45 [中文]

  • that's taro balls

    這是芋圓

  • and this is well they are all balls anyway

    這是 以及他們所有的球呢

  • they are all chewy and taste like tapioca

    他們都是耐嚼,味道像珍珠

  • do you like it?

    你喜歡它嗎?

  • try it try it

    嘗試一下試試吧

  • they are all taro?

    他們都是芋頭?

  • no depends

    沒有 不一定

  • there's green tea there's taro there's sweet potato

    還有綠茶還有芋頭 有地瓜

  • are they good? [Korean]

    他們是好? [韓國]

  • that's sesame

    這是芝麻

  • tastes like mochi

    嘗起來像麻糬

  • yea kind of

    是啊,有點像

  • I'm very glad that I had the taro thing what's it called?

    我很高興,我有吃芋圓 它叫什麼?

  • Yuan

    芋圓

  • sotou is taro and Yuán is ball

    所以Yotou是芋頭和Yuan是球

  • so taro ball

    所以芋頭球

  • I want to eatYuán I like it a lot

    我想吃芋圓 我很喜歡吃

my friend Park here she is craving for some authentic Taiwanese cuisine

我的朋友在這裡她渴求 一些正宗的台灣美食

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋