Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • REI DUDLEY, BOYS & GIRLS CLUBS NATIONAL YOUTH OF THE YEAR: Hi, this is Trei Dudley, the Boys and Girls Club National Youth of the Year, and you`re watching CNN STUDENT NEWS.

    REI DUDLEY, BOYS & GIRLS CLUBS全國年度青年:你好,我是Trei Dudley,男孩和女孩俱樂部全國年度青年,你正在觀看CNN學生新聞。

  • CARL AZUZ, CNN ACNHOR: See if you can fill in the blank here -- Colin Powell, then Condoleezza Rice followed by Hillary Clinton.

    有線電視新聞網記者CARL AZUZ:科林・鮑威爾,然後是康多莉扎・賴斯,然後是希拉里・克林頓。

  • We are talking about former U.S. Secretaries of State.

    我們說的是美國前國務卿。

  • And the next in line for that job is John Kerry.

    而下一個接班人是約翰-克里。

  • On Tuesday, the U.S. Senate confirmed Kerry as the next Secretary of State.

    週二,美國參議院確認克里為下任國務卿。

  • The vote was 94 to 3.

    投票結果是94票對3票。

  • Here`s little background on Mr. Kerry: for starters, he`s been Senator Kerry for nearly 30 years, he was first elected to the U.S. Senate in 1984.

    以下是關於克里先生的小背景:首先,他當了近30年的參議員克里,他於1984年首次當選為美國參議員。

  • He wanted to be President Kerry, but he lost the 2004 election to President George W. Bush.

    他想當克里總統,但他在2004年的選舉中輸給了喬治-W-布什總統。

  • He was Lieutenant Kerry when he served in the U.S. Navy during the Vietnam War.

    越戰期間,他在美國海軍服役時是克里中尉。

  • Now, he is going to be Secretary of State Kerry.

    現在,他將成為國務卿克里。

  • A few things you might not know about that job: it goes all the way back to Thomas Jefferson, the first secretary of state.

    關於這份工作,你可能不知道的幾件事:它可以一直追溯到第一任國務卿托馬斯-傑斐遜。

  • The person who has the title is fourth in line to the presidency, and most importantly, the Secretary of State is the country`s top diplomat.

    擁有這個頭銜的人是總統的第四位,最重要的是,國務卿是國家的最高外交官。

  • That means he or she is responsible for representing the president`s policies to other countries in the world.

    這意味著他或她負責在世界其他國家代表總統的政策。

  • All right, our next story today: there has been a lot of talk about issue of guns in America since last month school shooting in Newtown, Connecticut.

    好吧,我們今天的下一個故事:自從上個月康涅狄格州紐敦的學校槍擊事件後,美國人對槍支問題議論紛紛。

  • That conversation continued yesterday on Capitol Hill.

    昨天在國會山,這種對話還在繼續。

  • It included senators, it included the head of the National Rifle Association,

    它包括參議員,它包括全國步槍協會的負責人。

  • and it included a former congresswoman who herself was a victim of gun violence.

    其中包括一位前國會議員,她本人也是槍支暴力的受害者。

  • GABRIELLE GIFFORDS, FMR. REP.(D-ARIZONA: Too many children are dying. Too many children.

    GABRIELLE GIFFORDS, FMR.太多的孩子正在死去。太多的孩子。

  • UNIDENTIFIED MALE: Newtown and Tucson are terrible tragedies.

    紐敦和圖森是可怕的悲劇。

  • WAYNE LAPIERRE, EXECUTIVE V.P.& CEO, NRA: It`s time to throw an immediate blanket of security around our children.

    韋恩-拉皮爾,執行副總裁和CEO,NRA。現在是時候扔一個即時的毯子 我們的孩子周圍的安全。

  • SEN. PATRICK LEAHY, (D), VERMONT: Why is there a risk when responsible people fail to stand up for laws?

    SEN.PATRICK LEAHY, (D), VERMONT: Why is there the risk when responsible people fail to stand up for laws?PATRICK LEAHY, (D), VERMONT: 為什麼當負責任的人不站出來捍衛法律時,就會有風險?

  • SEN. CHARLES GRASSLEY, ( R), IOWA: The deaths in Newtown should not be used to put forward every gun control major that`s been floating around for years.

    參議員,CHARLES GRASSLEY,(R),愛荷華州:查爾斯-格拉斯利,(R),愛荷華州。紐敦的死亡事件不應該被用來提出每一個槍支控制的主要問題,多年來一直浮動。

  • LEAHY: ... stand up for laws, we`ll keep guns out of their hands. Those who use them to commit murder ...

    ...支持法律,我們就不會讓槍支落入他們手中。那些使用槍支進行謀殺的人... ...

  • LAPIERRE: About a third of our schools right now have arm security already, because it works.

    拉皮爾:我們現在大約有三分之一的學校已經有了武裝安保,因為它很有效。

  • GIFFORDS: We must do something.

    我們必須做一些事情。

  • AZUZ: All right, next today, I want you to picture a map of the United States.

    好了,今天接下來,我想讓你畫一張美國地圖。

  • Starting the upper Midwest, so we are thinking Michigan and Illinois, and then move, go all the way down to the southeast, Georgia and Alabama.

    從中西部上游開始,所以我們認為密歇根州和伊利諾伊州,然後一路向下,到東南部的喬治亞州和阿拉巴馬州。

  • That is how far a severe weather system stretched yesterday. It`s about 1000 miles.

    這就是昨天惡劣天氣系統延伸的距離。大約有1000英里。

  • In northern Georgia, it caused this. What you see in the middle of your screen there is a tornado. You can even see it moving a little bit.

    在喬治亞州北部,它造成了這個。你在螢幕中間看到的是一個龍捲風。你甚至可以看到它移動一點點。

  • A crossed over I-75, a major highway, an emergency official said in one area the storm flipped over around 100 cars.

    一條橫跨I-75,一條主要的高速公路,一名緊急官員說,在一個地區,風暴翻轉了大約100輛汽車。

  • By the time the tornado was gone, this is what it left behind:

    等到龍捲風走後,這就是它留下的東西。

  • the officials described the damage as significant, a motel manufacturing plant, several other buildings, all of them damaged by this severe weather.

    官員們介紹說,損失很大,一家汽車旅館製造廠,其他幾棟建築,都在這次惡劣天氣中受損。

  • And check out this video from Tennessee.

    再來看看田納西州的這段視頻。

  • Flooding caused by the storms.

    暴風雨造成的洪水。

  • The winds knocked down trees and power lines.

    大風吹倒了樹木和電線。

  • The owner of this barn in Indiana thinks lightning caused it to catch on fire.

    印第安納州這個穀倉的主人認為是雷電導致穀倉起火。

  • There were tornadoes confirmed in Indiana and in Kentucky.

    印第安納州和肯塔基州確認有龍捲風。

  • If you go to the spotlight section on our home page, that`s cnnstudentnews.com, you`re going to find a video on tornadoes.

    如果你去我們的主頁上的焦點部分,即cnnstudentnews.com,你會發現龍捲風的視頻。

  • It explains how they form and where they are most likely to hit. We hope you`ll check it out.

    它解釋了它們是如何形成的,以及它們最可能擊中的地方。我們希望你能看一看。

  • UNIDENTIFIED FEMALE: Is this legit? Natural propane gas has no odor.

    這是合法的嗎?天然丙烷氣沒有氣味。

  • It`s true. Companies add a chemical odor so that you can smell propane.

    是真的。公司添加了化學氣味,讓你能聞到丙烷的味道。

  • AZUZ: Well, some of you might have smelled propane and actually smell the odor that they add to it around the grill at your home.

    你們中的一些人可能已經聞到了丙烷的味道,實際上是聞到了他們在家裡的烤架周圍添加的氣味。

  • ESPN anchor Hannah Storm says she didn`t smell any gas right before a grill accident last month.

    ESPN主播漢娜-斯托姆說,她在上個月的一次燒烤事故前沒有聞到任何氣體的味道。

  • HANNAH STORM, ESPN: I turned everything off. I turned the gas on the gun very low and I tried to ignite. And that was my mistake.

    HANNAH STORM,ESPN。我把一切都關閉。我把槍上的氣體非常低,我試圖點燃。這是我的錯誤。

  • AZUZ: So what happened, was that Storm ended up with severe burns on her hands and her neck.

    所以發生了什麼事,暴風雪的手和脖子都被嚴重燒傷了。

  • We`re going to bring in Ben Tinker now.

    我們要請本-廷克上場了

  • He`s the producer with the CNN medical unit, and we`d like you to tell us, Ben, how can our viewers, how can anyone avoid this kind of accident?

    他是CNN醫療組的製片人,我們想請你告訴我們,本,我們的觀眾,如何才能避免這種事故?

  • BEN TINKER, SR. PRODUCER, CNN MEDICAL UNIT: Now, we`ve all been guilty of trying to get dinner on the table a little too quickly sometimes,

    BEN TINKER, SR.CNN醫療組織、部門的製片人:現在,我們都犯了試圖讓晚餐在桌子上有點太快,有時。

  • but there is some really important lessons that we need to stop and look at here.

    但有一些非常重要的教訓,我們需要停下來看看這裡。

  • So we can all learn from Hannah Storm`s accident.

    所以我們都可以從漢娜-斯道姆的事故中學習。

  • First things first, you want to cook outside in a wide open well-ventilated space,

    首先,你要在室外開闊通風良好的空間裡做飯。

  • you want to open the lid of your grill first, then turn on the gas, then try and light the grill.

    你要先打開燒烤爐的蓋子,然後打開煤氣,再試著點燃燒烤爐。

  • If the grill goes out, you want to wait at least 15 minutes before you try and reignite it.

    如果烤架熄滅,你要至少等15分鐘後再嘗試重新點燃。

  • Now, if you`re cooking inside, carbon monoxide is really what you want to pay attention to.

    現在,如果你在室內做飯,一氧化碳才是你要注意的。

  • It`s a very, very dangerous odorless gas.

    這是一種非常非常危險的無味氣體。

  • It deprives the body of oxygen, it can cause injury, it can cause death.

    它剝奪了身體的氧氣,會造成傷害,會造成死亡。

  • It`s very important that you keep the area you`re cooking in well ventilated.

    保持烹飪區域的良好通風非常重要。

  • Now, you have to keep that fan on above your stove the entire time you`re cooking,

    現在,你必須在做飯的時候把風扇開在爐子上面。

  • maybe even after, just to make sure that that gas is removed from your house.

    也許甚至在之後,只是為了確保這些氣體從你的房子裡排除。

  • Make sure you have carbon monoxide detectors installed in your home,

    確保您的家中安裝了一氧化碳探測器。

  • keep the batteries fresh and check them every now and then to make sure that they are working.

    保持電池的新鮮度,每隔一段時間就檢查一下,確保電池工作正常。

  • Lastly, keep the flame under the pot to the right side.

    最後,鍋下的火焰要保持在右側。

  • You want to keep the flame underneath the pot, not coming up around the sides.

    你要讓火焰在鍋的下面,而不是在鍋的四周。

  • So either get a bigger pot, turn the flame down or make sure that those flames are not coming up around the sides of the pot.

    所以,要麼換個大點的鍋,把火調小,要麼確保那些火焰不會從鍋邊冒出來。

  • TREI DUDLEY, BOYS & GIRLS CLUBS NATIONAL YOUTH OF THE YEAR: I just feel so strongly about my role at Boys & Girls Clubs of America

    TREI DUDLEY,BOYS &GIRLS CLUBS全國年度最佳青年:我對我在美國男孩和女孩俱樂部的角色感覺非常強烈。

  • to ensure more young people are given the support they need to graduate on time,

    以確保更多的年輕人得到按時畢業所需的支持;

  • and with the solid plan, resources and opportunities for their future.

    併為他們的未來提供堅實的計劃、資源和機會。

  • AZUZ: All right. That was from Trei Dudley`s State of the Youth Address.

    好的。這是特雷-達德利的青年諮文中的內容。

  • You heard from her a few minutes ago introducing our show.

    幾分鐘前你聽到她介紹我們的節目了。

  • During her big speech, she talked about the results of a survey of the top issues for teenagers.

    在她的大篇幅演講中,她談到了對青少年最關心的問題的調查結果。

  • She got to present those results to President Obama.

    她要把這些結果提交給奧巴馬總統。

  • I spoke with Trei earlier this week before she gave that speech.

    在特蕾發表演講之前,我在本週早些時候和她談過。

  • The whole interview is up on our Web site. Here is some of what we`ve talked about.

    整個採訪在我們的網站上。 以下是我們談論的一些內容。

  • AZUZ: What experiences did you have in high school to help give you a sense of the issues affecting young people?

    AZUZ:你在高中時有什麼經歷幫助你瞭解影響年輕人的問題?

  • DUDLEY: The experiences I had in high school, I think, the one that hits home with me the most, was when I was in- my senior year of high school,

    我在高中的經歷,我想,最能打動我的,是我在高中三年級的時候。

  • and I was talking to some of my friends about how, you know, stressful it was, trying to find scholarships and filling out college applications.

    我和我的一些朋友談論如何, 你知道,壓力是, 試圖找到獎學金 並填寫大學申請。

  • And, you know, getting enrolled to take the SAT, filling out the FAFSA,

    而且,你知道,得到註冊 採取SAT,填寫FAFSA。

  • and not having as many of them know about the things that I knew, about those different steps you had to take to actually get to college.

    並沒有那麼多的人 知道的東西,我知道, 關於那些不同的步驟 你必須採取實際得到大學。

  • And so, that`s kind of what has inspired me to do this kind of thing, and to also set my career path in the future.

    所以,這`也算是激勵了我做這種事情,也為我今後的事業發展奠定了基礎。

  • AZUZ: What are some of the big issues you`re going to be bringing up in your speech?

    阿蘇:你將在演講中提出哪些重大問題?

  • DUDLEY: Well, in the survey that Boys and Girls Club conducted with the teens that there are three issues that they feel are the most relevant.

    杜德利:嗯,在男孩女孩俱樂部對青少年進行的調查中,有三個問題是他們認為最相關的。

  • And one of them, the tough one being, not being able to find funding for a college education or jobs after high school.

    而其中,最艱難的是,高中畢業後找不到上大學的資金和工作。

  • The second one was, that they feel like there is a lot of youth violence.

    第二個是,他們覺得青少年暴力事件很多。

  • And third, you know, risky behavior, such as drug and alcohol abuse.

    第三,你知道,危險的行為,比如濫用藥物和酒精。

  • AZUZ: According to the Boys and Girls Club survey that`s coming out,

    根據男孩女孩俱樂部即將公佈的調查。

  • only ten percent of teens feel that the elected leaders are going to address the issues that are most important to them.

    只有10%的青少年認為,當選的領導人會解決對他們最重要的問題。

  • What do you think of that?

    你怎麼看?

  • DUDLEY: I think it`s sad, it definitely is sad, but I think that, you know, our leaders are going to be able to, hopefully with this National Teen Advisory Committee that Boys and Girls Club is working towards --

    杜德利:我認為它`s悲傷,它肯定是悲傷的,但我認為,你知道,我們的領導人將能夠,希望與這個全國青少年諮詢委員會,男孩和女孩俱樂部正在努力實現 -

  • getting as well, like with the other non-profit organizations.

    獲得以及,像與其他非營利組織。

  • I think that that will definitely enter answer a lot of questions and get that voice for young people out there, so that they can get their issues solved.

    我想,這肯定會進入回答很多問題,讓年輕人在外面發出這種聲音,讓他們的問題得到解決。

  • AZUZ: That`s one way. Do you have any other advice for teens getting their voices heard by elected officials?

    這是一種方式。你對青少年向民選官員表達意見有什麼其他建議嗎?

  • DUDLEY: Don`t be afraid, they give you opinion.

    杜德利:別怕,他們會給你意見。

  • I think that`s all -- as a child, you know, you`re always told like respect your adults, and, you know,

    我認為這一切,作為一個孩子,你知道,你總是告訴你,尊重你的成年人,而且,你知道。

  • some things you`re not supposed to talk about, but if it really -- if it truly is an issue, it needs to be talked about,

    有些事情你不應該談論,但如果它真的是一個問題,它需要談論。

  • because we are the future for this country and if we don`t like feel we have a bright future,

    因為我們是這個國家的未來,如果我們不喜歡,我們有一個光明的未來。

  • then, you know, there is not going to be a bright future for us.

    那麼,你知道,有 不會是一個光明的未來為我們。

  • AZUZ: Trei, you`ve committed a lot of time to serving your community.

    特雷,你花了很多時間來服務社區。

  • Do you have any advice for teens who might want to get involved in community work, but they don`t know where to start?

    對於那些可能想參與社區工作,但又不知道從哪裡開始的青少年,你有什麼建議嗎?

  • DUDLEY: They can start at the Boys and Girls Club. That`s where I started.

    他們可以從男孩和女孩俱樂部開始。那是我開始的地方。

  • And it`s an amazing way to, you know, make connections and find out about yourself and be able to express those feelings that you might have, that you can`t share otherwise.

    它是一個神奇的方式,你知道,建立聯繫,發現自己,並能夠表達那些你可能有,你不能分享的感覺,否則。

  • AZUZ: So, what are the issues that you think are the most important to young people right now.

    阿蘇:那麼,您認為現在對年輕人來說最重要的問題是什麼。

  • You can tell us on our blog at cnnstudentnews.com, or if you`re on Facebook, you can talk to us on our Facebook page, that address is Facebook.com/cnnstudentnews.

    你可以在我們的博客上告訴我們cnnstudentnews.com,如果你在Facebook上,你可以在我們的Facebook頁面上和我們交流,地址是Facebook.com/cnnstudentnews。

  • Before we go today, surfs up!

    在我們今天出發之前,衝浪了!

  • Way up! Like 100 feet up! Watch this! 100 feet is exactly what Garrett McNamara was hoping for.

    很高!像100英尺高!看好了! -100英尺正是加內特-麥克納馬拉所希望的100英尺正是Garrett McNamara所希望的。

  • A daredevil surfer hanged ten times ten on this wave off the coast of Portugal.

    一個冒失的衝浪者在葡萄牙海岸的這個浪頭上掛了十次十次。

  • He might have set a new world record for doing it, too.

    他可能也是以創造了新的世界紀錄。

  • You don`t need to feel badly for the old record holder, it`s the same guy.

    你不必為舊紀錄保持者感到難過,那是同一個人。

  • Back in 2011, at the same beach, McNamara rode a wave that was 78 feet high.

    早在2011年,在同一個海灘,麥克納馬拉騎著78英尺高的海浪。

  • So, if this ride breaks that old record, well, it surfs him right.

    所以,如果這次騎行打破了那個老紀錄,那麼,它就會衝撞他的權利。

  • Since he`ll have the new record, he shouldn`t be crest-fallen.

    既然他有了新的記錄,就不應該被淘汰。

  • If he ever gets bored of setting records in the water, he can try on something for land,

    如果他厭倦了在水裡創造記錄,他可以嘗試在陸地上的東西。

  • for sure, and leave the door open for the next wave of surfers.

    肯定的,併為下一波的衝浪者留下了大門。

  • We`re going to buggy on out of here. The punishment ends here, have a great day, and we`ll look forward to seeing you tomorrow.

    我們要離開這裡了。懲罰到此結束,祝你有個愉快的一天,我們期待著明天見到你。

  • END

    結束

REI DUDLEY, BOYS & GIRLS CLUBS NATIONAL YOUTH OF THE YEAR: Hi, this is Trei Dudley, the Boys and Girls Club National Youth of the Year, and you`re watching CNN STUDENT NEWS.

REI DUDLEY, BOYS & GIRLS CLUBS全國年度青年:你好,我是Trei Dudley,男孩和女孩俱樂部全國年度青年,你正在觀看CNN學生新聞。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔

January 31, 2013 - CNN Student News with subtitles (not yet)

  • 219 4
    VoiceTube 發佈於 2013 年 02 月 05 日
影片單字