Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey everybody. Welcome to Storyline Online

    大家好,歡迎來到故事線上

  • brought to you by the SAG-AFTRA Foundation.

    這是由SAG-AFTRA基金會製作的節目

  • My name is Chris Pine

    我是克里斯潘恩

  • and today we are reading the wonderful book Clark the Shark

    今天我們要讀的故事是克拉克鯊魚

  • written by Bruce Hale and illustrated by guy Francis. Let us begin.

    由布魯斯海爾創作,法蘭西斯的插畫

  • In all the wide blue seas, in all the wide blue world,

    在所有廣大無垠的藍色海洋世界中

  • the top school for fish was the Theodore Roosterfish Elementary.

    最棒的魚學校就是Theodore Roosterfish小學了

  • And of all the fish at Theodore Roosterfish, the biggest and the strongest was Clark the Shark.

    而在Theodore Roosterfish小學上學的魚兒當中,最大最強壯的就是鯊魚克拉克了

  • Clark loved school, and he loved his teacher, Mrs. Inkydink.

    克拉克超愛上學的,而且他也超愛他的老師殷奇丁克女士

  • He loved to play upsy-downsy and spinna-ma-jig with his friends. Clark loved his life.

    他超愛和朋友一起玩upsy-downsy 和 spinna-ma-jig,克拉克熱愛他的生活

  • SCHOOL IS AWESOME!” shouted Clark the Shark.

    「學校真是太棒了!」鯊魚克拉克大喊著

  • Less shouting, more reading,” said Mrs. Inkydink.

    「少點叫喊,多點閱讀」 殷奇丁克女士說

  • "LUNCHTIME IS SWEEEEET!" yelled Clark the Shark.

    「午餐時間真是太棒了!」鯊魚克拉克大叫

  • "Munch your own lunch," said his best friend, Joey Mackerel.

    「好好吃你的午餐啦,」他最好的朋友喬伊對他說.

  • "RECESS ROCKS!" bellowed Clark the Shark.

    「下課休息讚啦!」鯊魚克拉克大聲叫道

  • "You are playing too rough, Clark!" cried the other kids.

    「你太粗魯了啦,克拉克!」其他小孩哭著說

  • Yes, Clark loved his life with all of his sharky heart.

    是的,克拉克用盡他的鯊心愛著他的生活

  • But he loved everything way too much.

    可是他愛得太激動了

  • He was too loud. He was too wild.

    他太大聲,也太野了

  • He was just too much shark for the other fish to handle.

    他實在是太「鯊」了,所以其他小魚們都有點受不了

  • After a while, no one would play with Clark. No one ate lunch with Clark.

    過了一陣子,沒有人願意再和克拉克一起玩了,沒有人要和克拉克一起吃午餐了

  • No one sat with him at circle time. Even his best friend, Joey Mackerel, said,

    沒有人要在課堂上坐他旁邊,連他最好的朋友喬伊都說

  • Cool your jets, Clark! Youre making me crazy!”

    「冷靜一點,克拉克!你快讓我抓狂了啦!」

  • One day, Clark asked Mrs. Inkydink, “What’s wrong with everyone?”

    有一天,克拉克問殷奇丁克女士說:「大家都怎麼了?」

  • Mrs. Inkydink patted his fin.

    殷奇丁克女士拍拍他的鰭說

  • Clark, sometimes you play too hard, you munch too hard, andgoshyou even help too hard.”

    「克拉克,你有的時候玩得太用力,吃的太大口,而且,老天啊!你甚至幫忙都幫得太『鯊』了

  • But life is SO exciting!” said Clark.

    「可是,生活是這麼的令人興奮啊。」克拉克說

  • There’s a time and a place for everything,” said Mrs. Inkydink.

    「做事情要看時間和地點。」 殷奇丁克女士告訴他

  • And sometimes the rule is stay cool.”

    「有的時候你必須要保持冷靜」

  • At recess, Clark tried to stay cool, but he pushed the swing with too much zing!

    下課的時候,克拉克試著要冷靜,但是他推盪鞦韆又推得太大力了

  • Sorry,” said Clark. “I forgot.”

    「對不起」,克拉克說:「我又忘了。」

  • Yikes!” cried Joey Mackerel.

    「討厭啦!」喬伊哭著說

  • At lunch, Clark tried to stay cool, but everything smelled so good that he munched a bunch of lunches.

    午餐的時候,克拉克試著要冷靜,但是食物真是太香了,他大大的吃了超大一口

  • Sorry,” said Clark. “I forgot.” “Were STARVING!” said his friends.

    「對不起」,克拉克說:「我忘了」。「我們要餓死了啦!」他的朋友們都抗議了

  • In class, Clark tried to stay cool, but a good book got him all shook up.

    上課的時候,克拉克試著要冷靜,但是,一本有趣的書又讓他興奮起來

  • Now, Clark!” said Mrs. Inkydink. “This isn’t the time or the place. Tell me, what’s the rule?”

    「克拉克!」 殷奇丁克女士說:「你這樣做是不好的,告訴我,現在要什麼靜?」

  • Stay cool,” said Clark. “Hey, that rhymes!” he cried.

    「保持冷靜」克拉克回答。「嘿,押韻耶」他大喊

  • Then Clark got a big idea in his sharky head.

    然後克拉克超『鯊』的腦袋有了個主意

  • Maybe if I make a rhyme, I’ll remember every time! he thought.

    如果我把規定編成詩,也許就不會再犯錯了

  • The next day, he put his plan to work.

    第二天,他就開始執行這個計畫了

  • In class, when lessons got exciting, Clark wanted to bounce up out of his seat.

    上課時,當課程變得超有趣的時候,克拉克又想要從椅子上跳起來了

  • Instead, he told himself: “When teacher’s talking, don’t go walking.”

    但是,他告訴自己:「老師在說話,我就不能晃」

  • And what do you know? It worked!

    你知道嗎,這樣真的有效耶

  • Attaboy, Clark!” said Mrs. Inkydink. Clark smiled. “Lessons are fun!”

    「克拉克,做得好!」 殷奇丁克女士讚美了他,克拉克笑了:「上課真有趣!」

  • At lunch, everything smelled sooo yummy.

    午餐時,每樣食物都超香的

  • When Clark wanted to eat and eat and never stop, he told himself: “Only munch your own lunch.”

    當克拉克想要大吃特吃時,他告訴自己:「看碗裡吃碗裡」

  • And it worked again! “Way to go, Clark!” said his friends.

    這次也做到了!「克拉克,你太棒了」他的朋友鼓勵他

  • Clark grinned. “Lunch is fun.”

    克拉克吃吃的笑了,「午餐真有趣。」

  • At playtime, Clark told himself: “Easy does it, that’s the way.

    到了遊戲時間,克拉克告訴自己:「輕輕玩,才好玩。」

  • Then my friends will let me play.”

    「朋友們,一起跟我玩。」

  • And playtime was fun. Once more, Clark loved his life.

    遊戲時間也變得有趣了,克拉克又重新愛上了他的生活

  • But then a shadow fell across the playground

    但是,一道陰影籠罩了操場

  • a gi-normous shadow with tentacles galore.

    一個超大,有好多觸手的陰影

  • It’s a new kid, and he looks scary!” cried Joey Mackerel. “Swim for your lives!”

    「這是新來的同學,他看起來好可怕!」喬伊哭叫著:「快逃命啊!」

  • The squid squashed the slide, and it snapped off the swings.

    新來的大章魚壓扁了溜滑梯,又折斷了鞦韆

  • Oops. My bad,” said the new kid.

    「糟糕,對不起。」新同學說

  • Wait,” said Clark. “He just wants to play. Let’s find a way!”

    「等等」克拉克說「他只是想要跟我們一起玩,讓我們來幫幫他」

  • And he swam at the new kid with all his might.

    他想盡各種辦法幫助新同學

  • Clark played harder than he ever had beforeupsy-downsy and spinna-ma-jig.

    克拉克玩 upsy-downsy and spinna-ma-jig玩得比以前更努力了

  • Why, he even made up a new game: tail-whump-a-lumpus!

    他甚至發明了一個新的遊戲叫tail-whump-a-lumpus!

  • Wow, that was fun,” said the new kid breathlessly, and he settled down.

    「哇,這真是有趣。」新來的同學驚嘆道,然後安靜了下來

  • If you want to come to school, youve got to stay cool,” said Clark.

    「如果你想要來上學,你就要冷靜」克拉克說

  • That’s right, Clark,” said Mrs. Inkydink.

    「說對了,克拉克」殷奇丁克女士說

  • And thanks for taking care of our new classmate, Sid the Squid.”

    「謝謝你照顧新來的同學,他叫章魚席德」

  • Hooray for Clark the Shark!” everyone cheered.

    「鯊魚克拉克萬歲!」大家都歡呼了起來

  • That night Clark’s mother asked, “What did you learn at school, dear?”

    晚上,克拉克的媽媽問他:「寶貝,在學校都學了什麼啊?」

  • There’s a time and a place for everything,” Clark said.

    「做事情要看時間和地點,」克拉克回答

  • Sometimes you stay cool.”

    「有時候要冷靜」

  • But sometimes a shark’s gotta do what a shark’s gotta do.”

    「有時候身為一隻鯊魚就得做超『鯊』的事啦。」

  • The end.

    結束

  • That was Clark the Shark everybody.

    這就是鯊魚克拉克的故事

  • I think it speaks to all of us.

    我想這個故事對我們都很有意義

  • It talks about how we all want to do what we want to do , right?

    故事裡說到我們都想要做我們想做的事,對嗎?

  • We want to be ourselves.

    我們想要做自己

  • and we want to yell when we want to yell and play and laugh and have a good time.

    而且我們想要在想大叫的時候就大叫,想玩就玩,想笑就笑

  • But as Mrs. Inkydink said, there's a time and a place for everything.

    但是殷奇丁克女士告訴我們,做事情要考慮時間和地點

  • And there is a time and a place to be considerate of other people's feelings.

    而且要顧慮到其他人的感受

  • I think the lesson is: Be considerate.

    我想,這個故事教我們要懂得體諒

  • Thank you so much for watching Storyline Online.

    謝謝你們收看故事線上

  • Make sure to check out all of the other stories.

    記得去看看其他的故事哦

  • Keep watching and keep reading.

    繼續收看並保持閱讀的好習慣

Hey everybody. Welcome to Storyline Online

大家好,歡迎來到故事線上

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋