字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This is the story of Bridget and Annie, who share a flat in London, 這是布里奇特和安妮的故事,他們在倫敦合租了一套公寓。 and the boys next door, Nick and his friend Hector from Argentina. 和隔壁的男孩,尼克和他的朋友赫克託從阿根廷。 The girls like Hector because he is...pure. 女孩們喜歡赫克託,是因為他......純潔。 And Nick likes Hector because he is rich. 而尼克喜歡赫克託是因為他有錢。 And Hector likes Nick because he is one crazy guy. 而赫克託喜歡尼克,因為他是個瘋子。 Stand by for Extra. 待命的額外。 But I can't live without you. 但我不能沒有你。 I love you. 我愛你 I love you too, but it's for the best. It's finished. 我也愛你,但這是最好的。 它的完成。 Oh! Oh, darling, no. I'll die without you. 哦,親愛的,不沒有你我會死的 Ohh. She can't! 哦,她不能!她不能! No, she can't. He's too good- looking. 不,她不能。他太好看了。 And her husband is so awful. 而她的丈夫是如此的可怕。 I'm sorry. I'm more sorry than you are. 我很抱歉 I'm sorry.我比你更難過。 It's your turn. 輪到你了 It's your turn. Hello. 你好啊 A message for who? Rock Thrust? 給誰留言?搖滾推力? Erm, I'm sorry, but I think you have the wrong number. 呃,我'對不起,但我想你有錯誤的電話號碼。 That's OK. Bye. 好的掰掰 Well, who was that? 那是誰? Someone wanted Rock Thrust. 有人想要《搖滾推力》。 Rock Thrust? What a stupid name. 搖滾推力?多麼愚蠢的名字。 I know. Who would have a silly name like that? 我知道,誰會有這麼傻的名字?誰會有這樣一個愚蠢的名字? Go, go, go, go, go! 走,走,走,走,走! Go! 走! It's a raid! 這是一次突襲! Don't move. Legs in the air. 不要動。腿在空中。 Hands. Not legs. Hands in the air. 是手,不是腿不是腿手在空中。 OK. 好的 Hands in the air. 舉起手來 Hello, Nick. Hello, Hector. 你好,尼克你好,赫克託。 - How did you know it was us? - Huh? - 你怎麼知道是我們? - 咦? Oh, lucky guess. 哦,幸運的猜測。 Great. It's like Piccadilly Circus here on a Friday night. 很好就像星期五晚上的皮卡迪利馬戲團。 Uh? 呃? This apartment is very busy. 這間公寓非常繁忙。 Crazy phone calls, crazy names and now the FBI! 瘋狂的電話,瘋狂的名字,現在是聯邦調查局! So, Bridget darling, any messages for me? 布里奇特親愛的,有什麼話要對我說嗎? What do you mean, messages? 什麼意思,資訊? Who do you think I am? Your secretary? 你以為我是誰?你的祕書? This is not your apartment. You do not live here. 這不是你的公寓。你不住在這裡。 I never have any privacy. 我從來沒有任何隱私。 But they cut off my telephone. 但他們切斷了我的電話。 That's not my problem. You should pay your bills. 那不是我的問題 你應該支付你的賬單。 Sorry, Bridget. 抱歉 布里奇特 And, Hector, you live with Nick now. 還有,赫克託,你現在和尼克住在一起。 Please knock on the door. 請敲門。 Now, I want to be alone. 現在,我想一個人待著。 Well, that went well. What's wrong with her? 嗯,這很順利。她怎麼了? - Nick, what day is it? - Erm, Wednesday. - 尼克,今天是什麼日子? - 呃,星期三。 - And what time is it? - I know. Half past six. - 現在是什麼時間? - 我知道,六點半六點半 - So... - So... - 所以... - 所以... So what's on television? 那麼電視上有什麼? Oh, Love's True Dream. 哦,愛'的真夢。 Love's True Dream. What is that? 愛'的真夢。那是什麼? Oh, Alberto, Alberto! 哦,阿爾貝託,阿爾貝託! I love you, I love you! 我愛你,我愛你! And I love you too, Penelope. 我也愛你,佩內洛普。 - Bridget's favourite programme. - Yeah, and mine. - 布里奇特最喜歡的節目 - 是啊,也是我的。 Oh, really, Annie? Why? 哦,真的嗎,安妮?為什麼? Because it's about the simple love 因為它是關於簡單的愛。 of a boy from Argentina and a girl from England. 阿根廷的一個男孩和英國的一個女孩。 Uh? 呃? The simple love of a boy from Argentina and a girl from England. 一個來自阿根廷的男孩和一個來自英國的女孩的簡單愛情。 Oh. 哦。 Nice. 很好啊 Oh, Hector! I love this advert. 哦,赫克託!我喜歡這個廣告 What is it? 什麼事? It's for chocolate mousse. Shh. 這是巧克力慕斯的。Shh. Chocolate so smooth it will melt a beautiful lady's heart. 巧克力如此光滑,它會融化一個美麗的女士的心'。 Chocolate mousse, the chocolate dessert for lovers. 巧克力慕斯,情侶們的巧克力甜點。 Mmm, I love chocolate mousse. 嗯,我喜歡巧克力慕斯。 Hey! This advert's good too. 嘿!這個廣告也不錯。 # Ooh! Popcorn in the microwave # Ooh!微波爐裡的爆米花 # Popcorn in just seconds # 爆米花只需幾秒鐘 # Popcorn in your tummy # 爆米花在你的肚子裡 # They're Poptastic # # They're Poptastic # Ha! And do you like popcorn, Annie? 哈! - 你喜歡爆米花嗎,安妮?你喜歡爆米花嗎,安妮? Oh, yeah, especially Poptastic popcorn. 哦,是的,尤其是Poptastic爆米花。 Well, we don't have Poptastic popcorn in Argentina, 好吧,我們沒有Poptastic爆米花在阿根廷。 but we make great popcorn. 但我們做的爆米花很好吃 - Yeah? - Yes. I'll make it in the frying pan. - 是嗎?是的 我會在油鍋裡做的 Oh, yes! Yes, great! 哦,是的!是的,太好了! I've got the part! I've got the part! 我已經得到了部分!我已經得到了部分! Wow, man! That is great! Hey! 哇,夥計!這是偉大的!嘿! What is it? 什麼事? Let's just say that my face will be on your television 我的臉會出現在你的電視上。 every night at six o'clock in front of a huge audience. 每天晚上六點鐘,在眾多觀眾面前。 Oh- ho! Ladies and gentleman, a star is born! 哦,嗬!女士們,先生們,一個明星誕生了! Oh, Nick, that's fantastic! 哦,尼克,這太棒了! Ha- ha! This is it, Nick. 哈,哈!這是它,尼克。 Today, London, tomorrow, Hollywood. 今天,倫敦,明天,好萊塢。 I'd just like to thank my parents, my brothers, my sisters... 我只想感謝我的父母,我的兄弟,我的姐妹... ... my dog, his vet... 我的狗,他的獸醫... and of course my adorable girlfriend Bridget. 當然還有我可愛的女朋友布麗奇特。 Huh! I don't think so. 咦!我不這麼認為。我不這麼認為。 Anyway, what's going on? 總之,這是怎麼回事? Oh, it's wonderful news, Bridget. 哦,這是個好消息,布麗奇特。 Nick is going to be on television. 尼克要上電視了 Well, tell us, Nick. What is it? 好吧,告訴我們,尼克。這是什麼? Well, it's on every night. 嗯,它每天晚上都在上演。 It'll be hot. 這將是熱的。 Sometimes it'll be stormy. 有時會有暴風雨。 So will you still love me when I'm a superstar? 那麼,當我成為超級明星的時候,你還會愛我嗎? Yes, Nick, and I'm going to help you to be a great superstar. 是的,尼克,我會幫助你成為一個偉大的超級明星。 Yes! 是的! Lesson number one. 第一課: This is how all superstars make a big exit. 所有的超級巨星都是這樣大展拳腳的。 Goodbye, Nick. See you at the Oscars. 再見,尼克。奧斯卡頒獎典禮上見 - Annie? - Uh- huh? - 安妮? - 嗯哼? I really think you're watching too many adverts. 我真的覺得你'看了太多的廣告。 What do you mean, too many adverts? 什麼叫廣告太多? Well, remember Chunky Chunks? 嗯,還記得Chunky Chunks嗎? Oh, Chunky Chunks... 哦,Chunky Chunks... ... Hello and welcome to the Chunky Chunks challenge. 你好,歡迎你參加 "大塊頭 "挑戰賽。 Nick, in front of you are two plates 尼克,你面前有兩個盤子 and all you have to do is tell me which plate is Chunky Chunks - 你要做的就是告訴我哪個盤子是Chunky Chunks -- A or B. A或B。 Ready? OK. 準備好了嗎?準備好了 This is Plate A. 這是A盤。 Good. And this is Plate B. 很好,這是B盤這是B盤 OK, Nick. 好吧,尼克。 Which plate do you think was Chunky Chunks? A or B? 你認為哪一盤是春秋? A還是B? Well, they both smelled great. 好吧,他們都很香。 Correct! Well done! 正確!做得好! Both plates were Chunky Chunks. 兩個盤子都是春哥。 - By the way, Annie... - Uh- huh? - 對了,安妮... What are Chunky Chunks? 什麼是大塊頭? Dog food, of course. 當然是狗糧。 - Do you see what I mean? - Oh, I think so. - 你明白我的意思嗎? - 哦,我想是的。 What's that noise? 那是什麼聲音? Oh, Annie's popcorn! 哦,安妮的爆米花! - My popcorn? - Yes, I wanted to make popcorn just for you. - 我的爆米花? - 是的,我想為你做爆米花。 Oh, Hector, thank you. Oh, you are sweet. 哦,赫克託,謝謝你。哦,你真好。 I like popcorn too, Hector. 我也喜歡爆米花,赫克託。 - Rock Thrust? What a stupid name! - I know! - 搖滾推力?多麼愚蠢的名字! - 我知道! Go, go, go, go, go! 走,走,走,走,走! # Popcorn in your tummy # 爆米花在你的肚子裡 # They're Poptastic # # They're Poptastic # Man, that is great! 夥計,那是偉大的! Today, London, tomorrow, Hollywood. 今天,倫敦,明天,好萊塢。 Ah. I co- starred with Russell Crowe in this one. 啊,我和羅素-克勞共同主演了這部電影。我和羅素-克勞共同出演了這部電影。 You, in Gladiator? 你,在《角鬥士》裡? Wow, Nick, I didn't realise. What were you? 哇,尼克,我沒有意識到。你是什麼人? The centurion. 百夫長。 Which centurion? 哪個百夫長? Er... Ah! Here it is. 啊,在這裡。 There, that's me, on the ground. 在那裡,那是我,在地上。 Huh! A dead centurion. 咦!一個死去的百夫長。 Yeah, good, eh? I had some words, but they were cut. 是的,很好,嗯? 我有一些話,但他們被切斷。 - What did you say? - Erm... - 你說什麼? - 呃... Hey, but now I've got the whole script just for me on television every night. 嘿,但現在我'已經得到了整個腳本只是為我在電視上每天晚上。 Nick, tell me. 尼克,告訴我。 - What is it? - It's my show. - 這是什麼? - 這是我的節目 When I'm a star, I will not forget you, my friend. 當我'成為明星時,我不會忘記你,我的朋友。 ..at 5:30pm today ...在今天下午5點半 when I'll show you how to make a delicious chocolate mousse, 當我'我會告訴你如何做一個美味的巧克力慕斯。 a dessert for lovers. 戀人的甜點。 You'll need chocolate, eggs and butter. 你需要巧克力、雞蛋和黃油。 And don't forget the way to a heart is through the stomach. 不要忘了,通往心臟的路是通過胃。 The way to the heart is through the stomach. What does that mean? 通往心臟的道路是通過胃。 那是什麼意思? It means if you want a girlfriend, cook for her. 意思是如果你想找女朋友,就給她做飯。 I want to learn how to cook. 我想學習如何做飯。 Anyway, what do you mean by I watch too many adverts? 總之,你說我看太多廣告是什麼意思? Well, remember when you wanted us to change our washing powder? 還記得你要我們換洗衣粉的時候嗎? Oh- ho! Hello there. 哦,嗬!你好啊 As a mother, I must fight difficult stains every day. 作為一個母親,我每天都要和難纏的汙漬作鬥爭。 Tomato ketchup. 番茄番茄醬。 Chocolate...ooh! 巧克力...哦! Gravy. 肉汁。 And...egg. 還有......雞蛋。 But help is here. 但幫助在這裡。 I will wash one shirt in ordinary washing powder 我會用普通洗衣粉洗一件襯衫 and the other in new Zap! 另一個在新的Zap! So, the shirt washed in normal washing powder is... 所以,用普通洗衣粉洗的襯衫是... Oh! Still dirty. 哦,還是很髒。 But the shirt washed in new Zap! is... 但用新Zap洗過的襯衫是... Oh. 哦。 Annie, have you seen my red T- shirt anywhere? 安妮,你見過我的紅色T-恤嗎? Oops! 糟了 See what I mean? 明白我的意思了吧? - Oh, hello, Bridget. - Hello, Hector. - 哦,你好,布里奇特。 - 你好,赫克託 Oh, hi, Annie. 哦,嗨,安妮 Oh, thank you. Yes, I know. 哦,謝謝你。 - 是的,我知道。是的,我知道。 Do you know where Nick is? 你知道尼克在哪裡嗎? - No, we've just arrived. - I'm a great actor. - 不,我們剛到。 - 我是一個偉大的演員。 Erm, I think I know where Nick is. 我想我知道Nick在哪裡了。 (Nick) ..love to do the part, but I'm too busy. ...很想做這個角色,但我太忙了。 No, it's not the money. 不,這不是錢的問題。 I don't need 15 million quid. 我不需要1500萬英鎊。 Look, talk to my agent, Bridget, hm? 聽著,跟我的經紀人布里奇特談談,嗯? I have an idea. 我有一個想法。 Oh. So Robert De Niro said yes already? 哦,所以羅伯特-德尼羅已經答應了?所以羅伯特-德尼羅已經答應了? Hm? Well... 咦?那... - Hello. - Hello? - 你好啊 - 喂? - Nick Jessop? - Yeah. - 尼克-傑索普? - 是的,我知道 I have an executive from Warner Brothers on the line for you. 我有一個華納兄弟的高管給你打電話。 Right. 好吧,我知道了 Hello, Nick. 你好,尼克 You are very big in England. 你在英國很有名氣。 What are you working on now? 你現在在做什麼? Hi. Well, it's something that all of England watches. 嗨,這是全英國都在看的東西。 It's the, erm... 這是,呃... ...。 Ha- ha- ha- ha- ha. 哈哈哈,哈哈哈。 You can laugh, 你可以笑。 but tomorrow night at six o'clock 但明晚六點的時候 you will see that Nick from next door 你會看到隔壁的尼克 has star quality 具備明星氣質 and then Spielberg will call. 然後斯皮爾伯格會打電話。 Now, excuse me, I must learn my line. 現在,對不起,我必須學習我的臺詞。 Hello and welcome to the Chunky Chunks challenge. 你好,歡迎你參加 "大塊頭 "挑戰賽。 New Zap! 新Zap! Chocolate mousse, the chocolate dessert for lovers. 巧克力慕斯,情侶們的巧克力甜點。 Hello, all you gorgeous chefs. Mwah. 你們好,所有華麗的廚師。Mwah. And welcome to Charlotte's Kitchen. 歡迎來到夏洛特的廚房。 Today...mmm... 今天......嗯.... chocolate mousse, a dessert for lovers. 巧克力慕斯,一款適合情侶的甜品。 - First, take some chocolate. - Chocolate. - 首先,拿一些巧克力。 - 巧克力。 And melt it over hot water. 並用熱水將其融化。 Melt? 融化? Oh! Over hot water. 哦,過了熱水。 Now, my darlings, you must separate the eggs into two bowls. 現在,我的寶貝們,你們必須把雞蛋抽成兩個碗。 Separate the eggs? 把雞蛋分開? Separate the yolk from the white. 將蛋黃和白色分開。 Oh, the yolk from... 哦,蛋黃從... - Hector? - Ah, hello, Annie. - 赫克託? - 啊,你好,安妮。 Mix the yolk and the chocolate. 將蛋黃和巧克力混合。 Add the butter. 加入黃油。 And now for the fun - whisking! 現在是有趣的環節--打發時間! I love whisking. Don't you? 我喜歡拂塵。你不喜歡嗎? - Oh, whisking? - Ah! You need Annie's magic whisk. - 哦,打蛋器? - 啊,你需要安妮的魔法打蛋器。 Yes, please. 是的,請。 Nearly finished, my darlings. 就要完成了,我的寶貝們。 Finally, add the whites to the chocolate 最後,將蛋白加入巧克力中 and put it in the fridge. 並把它放在冰箱裡。 And in 30 minutes, 而在30分鐘內。 this delicious chocolate mousse will be ready for your lover to taste - mm! 這款美味的巧克力慕斯將為您的夫妻準備好品嚐--mm! And put it in the fridge. 然後把它放在冰箱裡。 Why, Hector, who's the lucky lady? 為什麼,赫克託,誰是那個幸運的女人? I think I know! 我想我知道了! Chocolate mousse, my favourite dessert. 巧克力慕斯,我最喜歡的甜點。 Nick! What time is it? 尼克!現在是什麼時候? - Six o'clock. - Quick! Change channels! - 六點鐘方向 - 快!換頻道! It's six o'clock and time for the weather with Rock Thrust! 現在是六點鐘,是時候和岩石推力一起看天氣了! With Rock Thrust. 與岩石推力。 Oh, me. I'm ready. 哦,我。我準備好了 - The weather? - Rock Thrust? - 天氣? - 岩石推力? Nick! 尼克! Hi! I'm Rock Thrust. 嗨,我是岩石推力。 - Get on with it. - Huh. - 繼續吧。 - 咦。 And here is the weather. Big smile. 而這裡是天氣。大笑。 And here is the weather. 而這裡是天氣。 In the south, it will be hot. 在南方,會很熱。 Sun, sun. 太陽,太陽。 Oh, sorry. Hot. 哦,對不起。熱。 So put on your beach clothes. 所以,穿上你的海灘衣服。 And in the west, it'll be windy. 而在西部,會有風。 And in the east, it will rain, 而在東方,會下雨。 so don't forget your, um... 所以別忘了你的... ..brella. ...布雷拉。 And there could be some... 還有可能是一些... Oh, no. Not lightning. 哦,不,不是閃電。不是閃電。 And that's the weather with me, Rock Thrust. 這就是我的天氣,巖推。 Ah, come in and sit down. 啊,進來坐吧。 Close your eyes. 閉上你的眼睛。 Now, are you ready for a taste of paradise? 現在,你準備好嚐嚐天堂的滋味了嗎? Chocolate so smooth 好滑的巧克力 it will melt a beautiful lady's heart. 它將融化一個美麗的女士'的心。 Ready? 準備好了嗎? Mmm! 嗯! Chocolate mousse, the chocolate dessert for lovers. 巧克力慕斯,情侶們的巧克力甜點。 Oh, Hector, that was so much fun! 哦,赫克託,這真是太有趣了! I love doing adverts, especially with your delicious chocolate mousse. 我喜歡做廣告,尤其是你的美味巧克力慕斯。 Oh, I'm glad you like it. 哦,我'很高興你喜歡它。 Well, hello! It's Rock Thrust. 嗯,你好!是 "岩石推力"。 Would you like your messages, Mr Thrust? 你想要你的資訊嗎,推力先生? As your agent, I take ten per cent. 作為你的代理人,我拿百分之十。 Oh, poor Nick. You must be very tired now. 哦,可憐的尼克。你現在一定很累了 Yeah, I am. 是的,我是。 Working in television must be exhausting. 在電視臺工作一定很累。 Yes, because I had to run all the way from the studio. 是的,因為我不得不從攝影棚一路跑來。 Run? Why? 跑?為什麼? Because I was chased. 因為我是被人追殺的。 Next time in Extra... 下次在Extra... Bridget wins the lottery. 布里奇特贏得了彩票。 Nick finds love at the traffic lights. 尼克在紅綠燈處找到了愛情。 And why does Hector become a dustman? 而赫克託為什麼會成為一個塵埃人? And why does Hector become a dustman? 而赫克託為什麼會成為一個塵埃人?
B2 中高級 中文 尼克 赫克託 巧克力 推力 爆米花 安妮 看短劇學英文:初生之星 (05 Extra English - A star is born (rus & eng subtitles) 687 41 jason 發佈於 2017 年 05 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字