Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • May 8th is in the book on Wall Street,

    5月8號已走入華爾街的歷史,

  • as traders in the US had their first opportunity to react to the victory of Emmanuel Macron in the French Presidential Election.

    馬克龍當選法國總統後,美國交易員也有立即的反應

  • Stock markets were muted through the day,

    股票市場整天幾乎沒有動靜,

  • closing in line with where they opened.

    開市與收市幾乎一樣

  • The CBO is VIX index known as Wall Street's fear guage dropped to a 24-year low.

    國會預算辦公室(CBO)的 VIX 指數,也就是我們所謂的「華爾街恐慌指數」則創了24年新低

  • And it's said it's indicative of a market that the already priced in the result of the election into risk assets.

    市場這樣將選舉風險納入風險資產的行為

  • And so investors furthur calmed by the eventual result.

    也讓投資者可以放心

  • April's share rose to a fresh high after Warren Buffet's Berkshire Hathaway announcing increase stake in the company on Friday.

    華倫巴菲特的波克夏·哈薩威公司(BRK)宣布增加股權後,美國4月的股權也創新高

  • And Drexel Hamilton raised its price full cast for the stock today.

    華爾街 Drexel Hamilton 分析師也將它的價錢提到最高

  • In bond market, the 10-year treasury yield which moves inversely its price,

    在債券市場,10年期國庫券收益率跟價格成反向走勢

  • rose to its highest levels at the end of March.

    它在三月底時達到高標

  • Its expectation of the federal reserve raised interest rates in June,

    聯邦儲蓄計劃在六月提高利息

  • and now fully priced into the market.

    債券現在也是全面在市場銷售

  • The dollar rose and oil is stablised and that's the New York Minute.

    美元強勢而油價穩定,這就是今天的「一分鐘看紐約」

May 8th is in the book on Wall Street,

5月8號已走入華爾街的歷史,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋