Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey there!

    嘿!

  • Welcome to Life Noggin.

    歡迎來到生命諾金。

  • You Earthlings are pretty attached to your sun, and for good reason.

    你們地球人對太陽很有感情,這是有原因的。

  • It provides light and heat, drives photosynthesis that makes oxygen, and helps generate weather

    它能提供光和熱,推動光合作用製造氧氣,並幫助產生天氣。

  • patterns.

    模式。

  • Without it, you wouldn’t exist.

    沒有它,你就不會存在。

  • But if the sun is so great, would it be better if there was more of it?

    但是,如果太陽這麼大,是不是多一些就好了?

  • What if the sun has twice the mass it has now?

    如果太陽的品質是現在的兩倍呢?

  • Too much of a good thing can be a bad thing, and in this case, it would so bad that no

    太多的好東西可能是一件壞事,在這種情況下,它會如此糟糕,以至於不

  • one would survive.

    一個會活下來。

  • But before I get to that, you have to understand why mass makes a difference.

    但在我說這個之前,你得先明白為什麼品質會有差別。

  • As you probably know, the sun is a star, and stars come in a variety of masses.

    你可能知道,太陽是一顆恆星,而恆星的品質有很多種。

  • Generally, a star with more massmore matter packed into itglows brighter and

    一般來說,品質越大的恆星--裡面裝的物質越多--越發明亮,而且會有更多的能量。

  • hotter than one with less.

    比少的人更熱。

  • The smallest stars can be less than 8 percent the mass of the sun and give off only .01

    最小的恆星的品質可能不到太陽品質的8%,僅發出0.01

  • percent as much energy.

    %的能量。

  • The largest stars can be a hundred times more massive than the sun and emit thousands of

    最大的恆星可以比太陽大上百倍,併發出數千顆

  • times as much energy.

    倍的能量。

  • Compared to these stars, the sun is actually a pretty normal mass.

    與這些恆星相比,太陽的品質其實很正常。

  • But that doesn’t make its relationship to Earth any less special.

    但這並不意味著它與地球的關係就不那麼特殊。

  • Many planets are either too close or too far away from their stars to support life.

    許多行星要麼離恆星太近,要麼離恆星太遠,無法支持生命。

  • Earth is in what we call the Goldilocks Zone, or the habitable zone, where it’s just far

    地球處於我們所說的金髮區,或者說是可居住區,在這裡,它只是遠遠地...

  • enough away from the sun to have the right temperature for life to exist.

    離太陽足夠遠的地方才有合適的溫度讓生命存在。

  • And were not the only planet like this.

    而且我們不是唯一一個這樣的星球。

  • Scientists believe there are billions of Earth-like planets in habitable zones across the Milky

    科學家們認為,在銀河系的可居住區中,有數十億顆類地行星。

  • Way!

    辦法!

  • In fact, in early 2017, NASA announced they’d found seven exoplanets 39 light years away

    事實上,在2017年初,NASA宣佈他們發現了7顆39光年外的系外行星。

  • that might have water, and three of them are in their star’s habitable zone.

    可能有水的,其中有三個在恆星的可居住區。

  • But all of them orbit their star closer than Mercury orbits the sun, sowhy don’t

    但它們的軌道都比水星繞太陽的軌道要近 所以...

  • they burn up?

    他們燒起來了?

  • Well, distance is only part of the equation.

    嗯,距離只是等式的一部分。

  • These planets orbit an ultra-cool, very small dwarf star only 8 percent as massive as the

    這些行星圍繞著一顆超冷、極小的矮星運行,其品質僅有天鵝座的8%。

  • sun.

    太陽。

  • It’s also half as cold as the sun and less than one-thousandth as bright.

    它的溫度也只有太陽的一半,亮度也不到太陽的千分之一。

  • Being close to this star is the only way the planets could possibly capture enough light

    只有靠近這顆恆星,行星才有可能捕捉到足夠的光。

  • and heat to support life.

    和熱量來維持生命。

  • If they were farther away, they would be too cold for life to exist.

    如果它們離得更遠,它們就會太冷,生命就不會存在。

  • So, back to your solar system.

    所以,回到你的太陽能系統。

  • If the sun were twice as massive as it is now, Earth would fall out of the habitable

    如果太陽的品質是現在的兩倍,地球就會掉出宜居的範圍。

  • zoneway out.

    區... 出路。

  • First off, with more mass, the sun’s luminositythe amount of energy and brightness it

    首先,隨著品質的增加,太陽的光度--它的能量和亮度也會隨之增加。

  • gives offwould increase exponentially.

    散發出的--會成倍增加。

  • To see what might happen to you, let’s look at Sirius A, the brightest star in your sky.

    為了看看你會發生什麼,讓我們看看天狼星A,你天空中最亮的星星。

  • It’s just about twice as massive as the sun but more than 20 times as luminous.

    它的體積大約是太陽的兩倍,但光度卻是太陽的20多倍。

  • It’s also several thousand degrees hotterwell over 9000 degrees celsius, compared

    它的溫度也要高出幾千度--遠遠超過9000攝氏度,相比之下。

  • to 5500 degrees for the sun.

    到5500度的太陽。

  • If the sun was that massive and Earth kept the same distance from it, you’d be toast,

    如果太陽那麼大,而地球與它保持同樣的距離,你就會被烤焦。

  • maybe literally.

    也許是字面上的意思。

  • Earth would not just get significantly hotter, but the oceans would boil away, leaving a

    地球不僅會變得更熱,而且海洋會沸騰,留下一個

  • vapor cloud that would trap even more heat.

    蒸汽雲,會捕捉更多的熱量。

  • Plus, if the sun doubled in mass, its gravitational pull would increase.

    另外,如果太陽的品質增加一倍,它的引力就會增加。

  • This could change the Earth’s orbit and tidal patterns, possibly making tides stronger.

    這可能會改變地球的軌道和潮汐模式,可能會使潮汐變得更強。

  • All of this would not be good for you Earthlings.

    這一切對你們地球人來說都不是好事。

  • I think it’s probably better to appreciate the sun you have now.

    我想,也許還是好好珍惜現在的陽光吧。

  • Want to know what would happen if the Earth doubled in size?

    想知道如果地球體積擴大一倍會發生什麼嗎?

  • Check out this video.

    看看這個視頻。

  • Do you think life exists on other planets in these habitable zones?

    你認為在這些可居住區的其他星球上有生命存在嗎?

  • Let me know in the comment section below.

    請在下面的評論區告訴我。

Hey there!

嘿!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋