Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Who do I think I'm gonna get?

    我覺得自己是哪個迪士尼角色?

  • Dumbo.

    小飛象。

  • Not a princess?

    不是公主嗎?

  • I think Dumbo could be a princess.

    我認為小飛象也可以是公主。

  • This Buzzfeed quiz is gonna tell me which Disney princess I am.

    這個 Buzzfeed 的小測驗會告訴我––我是哪位迪士尼公主。

  • You say it's as simple as that, but you don't know me.

    你說測驗很簡單,但你又不是我。

  • It's never that simple.

    搞不好我覺得不簡單。

  • Well I hope I get Belle, cuz I think she's pretty cool.

    我希望我拿到貝兒,我覺得她很酷。

  • What are my choices here?

    我有哪些選擇?

  • I'm thinking Rapunzel maybe.

    我在想我可能是長髮公主喔!

  • I would like to be Nala.

    我想要當《獅子王》裡的娜娜。

  • Let's see what happens.

    來看看測出來結果是什麼。

  • Would you rather have the most beautiful singing voice but you can't make money off of it, be a famous pop star but everyone hates you?

    你想要「擁有最天籟的歌喉但無法靠唱歌賺錢」,還是你要「身為有名的歌星,但大家都討厭你」?

  • I'll go with the first one.

    我要第一個。

  • Well I guess the second one is more like my character, Gaston, and I'm sort of in his head space right now, so I'm gonna be a famous pop star but everybody hates you.

    我覺得第二個選項比較像我演的角色加斯頓,然後我現在有點入戲太深,以加斯頓的思考模式,我會想選「有名歌手但大家都討厭你」。

  • Would you rather spend 20 years in jails but be rich and famous-- Or never be rich or famous but have your freedom?

    你要「被關在監獄裡 20 年但是你有錢又有名氣」,還是「你要自由,但是個不有錢的無名小卒?」

  • Obviously.

    這還用說?

  • I'll take my freedom, Buzzfeed.

    Buzzfeed,我選擇要自由。

  • I'm gonna think as Luke in this answer and say I'd rather be never rich or famous but have my freedom.

    現在回到我本人的思考模式,我選擇我要自由,但我是不有錢的無名小卒。

  • Would you rather be the best athlete in the world or be the smartest person in the world?

    你想當「全世界最厲害的運動員」,還是「全世界最聰明的人?」

  • Hmm...

    嗯⋯

  • I'll let my body speak for itself on this one.

    這題就讓我的身體來幫我回答吧!

  • Oh, I can't skip because I can't choose.

    噢,這題太難選了。

  • Smart.

    我要聰明。

  • If you're smart, you're smart, if you're an athlete, your body is gonna deteriorate.

    如果是聰明的話,你就會一直很聰明,如果是運動員,你老了身體就不行了。

  • Any animal you want as a domesticated pet.

    「你可以把任何動物當成你的寵物」。

  • Any kind of car and, no, pet.

    還是你可以擁有任何車款跟 ⋯ 不要,我要寵物。

  • Of course.

    當然要第一個。

  • I want a cheetah.

    我想養一隻獵豹。

  • I've always wanted like a little capuchin monkey.

    我一直想要養一隻小卷尾猴。

  • Animal, I'd have an elephant as a pet.

    我選動物,我會想養一頭大象當寵物。

  • I don't know, cuz not all animals are meant to be domesticated, that's kind of not fair.

    不知道耶,因為我覺得有些動物本來就不應該被人類當寵物養,這對牠們不公平。

  • Although I can tell that the car and clothes is the superficial answer, right.

    但是另一個選項「擁有任何車款和衣服」是個膚淺的答案,對吧?

  • I'm gonna go for any animal you want, cuz then you can always set it free.

    那我要選「把任何動物當寵物」,因為你隨時能放牠們自由。

  • Live in an incredible mansion, but have to stay home always.

    你要「住在一棟超豪華的豪宅,但是只能一直待在裡面」。

  • That sounds rubbish.

    聽起來糟透了。

  • Travel anywhere in the world but live in a tiny apartment; that's basically my life.

    還是你要「住在小不拉機的公寓,但你到處旅行」,那就是我啊!

  • I love luxury and living in luxury, but I think I love travel a little bit more.

    我享受豪華,我也喜歡住豪宅,但旅遊對我來說更勝一籌。

  • So I'll take the apartment and I'll hear my wife complain about it later.

    所以我會選擇「住在小公寓」,等著被老婆碎唸。

  • Kick anyone's ass with awesome superpowers.

    你想要擁有「可以教訓任何人的超能力」。

  • Heal any illness or injury, saving any life you want to.

    還是「治療各種疾病傷口、救人性命的能力」。

  • Obviously that one.

    當然是後者啊!

  • I'm gonna take the pacifist approach here, if only because I'm promoting a Disney film.

    我現在先以和平主義的立場來回答,畢竟我現在在宣傳迪士尼的電影。

  • These are hard.

    這些很難選耶!

  • Would you rather know the answer to any question on any test or always have the perfect comeback to use on your enemies?

    你想要「能夠回答任何考試中的任何題目」,還是「擁有總是可以打敗敵人的勝算?」

  • I'm already pretty good with comebacks, so I'm gonna go with know the answer to any question on any test.

    我覺得我已經很常打敗敵人了,所以我選第一個「能夠回答任何考試題目」。

  • Ooh.

    噢⋯

  • Let's go perfect comeback.

    選打敗敵人好了。

  • Yes, that's terrible, but yes.

    對,聽起來不太好,但我選第二個。

  • I don't like having enemies.

    我不喜歡有敵人。

  • I would rather have the answer to any question.

    所以我寧願選「回答任何考試題目」。

  • Ladies and gentlemen, look at this.

    看看我的測驗結果,各位!

  • We call that serendipitous.

    真的和《美女與野獸》太有緣份啦!

  • I'm Belle! I'm Belle!

    我是貝兒!貝兒!

  • I'm Belle.

    是貝兒耶!

  • I got Ariel.

    我是小美人魚。

  • Is that good?

    這是好事嗎?

  • This is interesting.

    蠻有趣的。

  • Elsa.

    艾莎。

  • I got Jasmine.

    我的結果是茉莉公主。

  • Everybody knows you for your beauty, but you're more than just a pretty face.

    大家都知道妳很美,但妳不只是外表美麗。

  • You have an adventurous spirit and a strong will too.

    妳更擁有冒險精神及堅強的意志力。

  • Do I agree with it?

    我同不同意測驗結果?

  • I have to, right, isn't that the law of Buzzfeed.

    我必須同意對吧?這不是 Buzzfeed 的條款之一嗎?

  • I feel pretty chuffed.

    我還蠻滿意的啊。

  • A Whole New World is one of my favorite Disney songs.

    A Whole New World (註:《阿拉丁》主題曲) 是我最愛的迪士尼歌曲之一。

  • She's a red head.

    她有一頭紅髮。

  • I love red heads.

    我蠻喜歡紅頭髮的。

  • Thank you, Buzzfeed, for bringing out my inner Belle.

    謝謝你,Buzzfeed,挖掘出我內心的貝兒。

  • I think Josh Gad who's the voice of Olaf would be very happy that I got Elsa.

    我覺得 Josh Gad,幫雪寶配音的那位,會很開心我是艾莎。

  • Let it go, let it go, let it go, let it go

    ♫ Let it go, let it go, let it go, let it go ♫

Who do I think I'm gonna get?

我覺得自己是哪個迪士尼角色?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋