Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The book of 2nd Samuel. Check out the video on First Samuel where we were introduced

    在來看《撒母耳記下》之前, 我們先回頭看看《撒母耳記上》

  • to the book's three main characters: Samuel, Saul and David and

    在來看《撒母耳記下》之前, 我們先回頭看看《撒母耳記上》

  • then also to the book's literary design which first introduced Samuel and then

    在《撒母耳記上》我們介紹了三位主要的人物

  • traced the rise and fall of king Saul in contrast to the rise of king David.

    撒母耳、掃羅與大衛

  • 2nd Samuel tells the story of David as Israel's King and in two movements;

    我們也看了這卷書的架構

  • there's a season of success and a blessing, followed by a huge moral failure and then sad consequences.

    首先介紹了撒母耳

  • And then the book ends with this well-crafted conclusion that reflects back on the good and the bad in David's life,

    接下來,我們探討了掃羅王的興起和殞落

  • generating hope for a future king to come from his line.

    並且對照了大衛王的興起。

  • So 2nd Samuel picks up after Saul's death and David surprises everyone by composing this

    《撒母耳記下》記述了大衛成為以色列的王, 在大衛的記載中也可分成二個部分

  • long poem where he laments the death of the very man who tried to murder him.

    起先是成功與蒙受祝福的時期

  • And so once again the author is presenting David's humility and compassion;

    接著卻進入極大的道德上的沉淪 導致了其悲慘的代價、後果

  • he's a man who grieves the death even of his own enemies.

    最後在這卷書的結尾,則是一段精心獨特的結論

  • After this, David experiences a season of success and God's blessing. All of the Israelite

    回溯了大衛生命中的得與失

  • tribes they come to David then they ask him to unify all the tribes as

    期盼未來從他的後裔中有一位受膏者(撒下22:51)

  • their king so the first thing David does as king, is to go to the city of

    《撒母耳記下》從掃羅的死開始

  • Jerusalem, he conquers it, and he establishes it as Israel's capital city

    令眾人驚奇的是,大衛寫出一闕長詩

  • which he renames as Zion. And from there David goes on and he wins many battles

    而哀嘆的,正是那本要謀殺他的人(掃羅)之死

  • and expands Israel's territory. Now after making Jerusalem the political capital

    在此,作者再次透露出大衛的謙卑和憐憫

  • of Israel he wants to make it their religious capital as well and so he has

    他是這樣一個人,竟為了他對手的死亡而哀嘆

  • the Ark of the Covenant moved into the city and then in 2nd Samuel 7, he

    在數年之後,大衛經歷了一連串的成功與上帝的祝福

  • tells God now that Israel has a permanent home he thinks that God's

    最終,以色列眾支派來見大衛,與他立約 並膏大衛成為他們的君王,一統眾支派

  • presence should also get a permanent house so he asks if he can build a

    然後,大衛登基後做的第一件事

  • temple for the God of Israel but God says to David: "Thank you for that thought but

    就是上耶布斯城(耶路撒冷),征服那城

  • actually I'm going to build you a house, a dynasty." Now 2nd Samuel 7, this is a

    將之建立成為以色列的首都, 並正名叫耶路撒冷,又叫大衛的城、錫安

  • key chapter for understanding the storyline of the whole Bible because God

    從此,大衛繼續前進並且贏得許多戰役

  • here makes a promise to David that from his royal line will come a future king

    也擴張了以色列的疆土

  • who's going to build God's temple here on earth and set up an eternal kingdom

    現在,當他建立耶路撒冷為「政治首都」之後

  • and it's this

    他希望這城也成為以色列的「宗教首都」

  • messianic promise to David that gets picked up and developed more in the Book of

    於是他費了一番功夫,將約櫃移送到城裡

  • Psalms and also in the books of the prophets and it's this king that gets

    接著,在《撒母耳記下》第七章

  • connected to God's promise to Abraham. The future messianic kingdom will be how

    他意識到,如今自己所居住的殿是何等華美

  • God brings His blessing to all of the nations and it's right here in the midst

    然而象徵神同在的約櫃,卻放在帳篷裡面

  • of all this divine blessing that things go horribly wrong. David makes a fatal

    因此,他求問上帝,是否可以為祂建造一個聖殿

  • mistake. Not fatal for him, but for a man named Uriah. One of David´s prized

    上帝對大衛說:你的出發點甚好

  • soldiers. So from his rooftop David sees Uriah´s wife Batsheba, bathing. David

    但我所做的一切,並不是為了讓你替我建造一個聖殿,而是,我要為你建立家室,和堅立你的國

  • finds her, he sleeps with her, gets her pregnant and then he tries to cover the whole

    現在注意,《撒母耳記下》第七章,這是關鍵的一章

  • thing up by having Uriah assassinated and then marrying her. It is just horrible. So when

    可以藉以了解整本聖經的脈絡

  • David´s confronted by the prophet Nathan about all of this, he immediately owns up

    因為上帝在此應許大衛

  • to what he's done. He is broken, he repents. He asks God to forgive him and God does

    從他的君王血脈,會生出一位君王

  • forgive him but, God doesn't erase the consequences of David's decisions. And so

    他將會在地上建造聖殿

  • as a result of this horrible choice David's family, his kingdom, and all falls

    並且預備永遠的神國度

  • apart and makes this section a tragic story, much like Saul´s downfall.

    就是這個對大衛的彌賽亞君王的應許

  • So David´s sons end up repeating his own mistakes but in even more tragic ways so

    被拿來在詩篇與先知書中加以發展

  • Amnon sexually abuses his sister Tamar and then their brother Absalom

    就是這位君王 可以與上帝對亞伯拉罕的應許連結

  • finds out about all of this and has Amnon assassinated and then Absalom goes

    上帝將藉由未來的彌賽亞國度,賜福給地上的列國

  • and he hatches the secret plan to oust his father David from power and he

    就在這裡,在這一切神聖的祝福當中

  • launches this full-scale rebellion and so for a second time David is forced to

    事情卻急轉直下,大衛犯下致命的錯誤

  • flee from his own home and go hide in the wilderness, except this time he is

    雖然沒有要了他的命

  • not an innocent man. The rebellion ends when David's son is murdered. And it

    然而大衛手下一個名叫烏利亞的常勝軍士卻因而致死

  • breaks David's heart and so once again he laments over the very man who tried to

    大衛在他的屋頂上看見烏利亞的妻子拔示巴在沐浴

  • kill him.

    大衛把她找來,與她同寢,並使她懷孕

  • David´s last days find him back on his throne but as a broken man

    他試了很多方法來遮掩這整件事

  • man, he's wounded by the sad consequences of his sin. The book concludes with a

    包括謀殺烏利亞,又娶了他的妻子

  • well-crafted epilogue. With stories that are out of chronological order, but they

    這實在糟透了

  • have this really cool symmetrical literary design. So the outer pair of

    因此,大衛被先知「拿單」質問這件事情

  • stories come from earlier in David's reign and they compared the failures of

    他當下就為他所做的撕裂心腸、悔改

  • Saul and then of David, and how each of them hurt other people through their bad

    懇求上帝饒恕他,上帝果真饒恕他

  • decisions. The next inner pair of stories are about David and his band of mighty

    但是

  • men, who went about fighting the Philistines and what's interesting is

    上帝也使大衛承受了他所做的選擇而導致的後果

  • that both sections have a story of David's weakness in battle, so in contrast

    這糟糕的選擇之後果,就是

  • to the victorious David of chapters 1 through 9, here we see a vulnerable David, who is

    大衛的家族,他的王國全都四分五裂

  • dependent on others for help. The center of the epilogue has two poems that act

    也使得這段故事成為悲劇,就像是掃羅的殞落一樣

  • like memoirs, and David reflects back on his life and he remembers times when God

    接著,大衛的兒子們重蹈他的覆轍,而且下場更悲慘

  • graciously rescued him from danger, and he sees these as moments where God was

    「暗嫩」性侵他的妹妹「他瑪」

  • faithful to His covenant promise to him and to his family. Both poems conclude by

    當他們的兄弟「押沙龍」發現這事,就暗殺了「暗嫩」

  • looking back onto the hope of God's promise of a future king who will build

    接下來,「押沙龍」暗自設計試圖奪他父親大衛的權位

  • that eternal kingdom. Now these poems and then God´s promise also connect back to

    他發動了一場大規模的政變

  • Hannah´s poem that opened the book. And so these key passages from the beginning

    於是大衛第二次被迫離家,躲到曠野

  • now the middle and the end of the book bring the book's themes all together.

    只是這次他並非全然無辜

  • Despite Saul and David´s evil, God remained at work moving forward His redemptive

    大衛的兒子被殺,叛亂結束。這使他心碎

  • purposes. And God opposed David and Saul´s arrogance, but He exalted David when he

    再次,大衛哀嘆這個想要殺他的人

  • humbled himself. And so the future hope of this book reaches far beyond David

    大衛後來拿回他的王位

  • himself. It looks to the future to the messianic king who will one day bring

    但他已經是個破碎的人,為他罪所帶來悲慘的後果哀慟

  • God's kingdom and blessing to all of the nations. And that´s what the book of Samuel

    這卷書有個匠心獨運的結尾

  • is all about.

    雖然有幾個不按照年代順序的故事

The book of 2nd Samuel. Check out the video on First Samuel where we were introduced

在來看《撒母耳記下》之前, 我們先回頭看看《撒母耳記上》

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋