Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • From the FT in London, here's the latest on markets.

    歡迎收看倫敦的《金融時報》,以下是市場的最新資訊

  • Investors continue to chew over the US jobs report released on Friday.

    投資人仍持續關注於美國勞工部於上週五發佈的三月份就業報告

  • The headline number appeared grim,

    數字真的不太好看

  • with the economy adding around half the number of jobs that had been expected.

    就業市場增加的工作數量僅達預期中的一半

  • But unemployment continues to sink.

    但失業率則持續下降

  • Add in the fact that a steady stream of rate rises from the US is already baked into markets.

    再考量到美國市場目前處於的升息循環

  • so there's little scope for market moves in response to the data.

    所以市場因應就業報告數據變動的空間有限

  • The dollar index is firm but steady,

    美元指數穩固

  • with sterling, for example, stuck at around $1.24

    以英鎊為例,目前英鎊兌美元維持在1.24

  • Moving on, broadly,

    接著,廣泛而言,

  • the wave of geopolitical nerves that fired up havens like bonds and gold last week is coming down.

    上週導致的避險資產價格飆升的地緣政治緊張局勢也逐漸緩和

  • The yen, for example, has pulled back.

    美元/日圓即開始反彈

  • But Korean markets have been jolted,

    但韓國金融市場出現動盪

  • with stocks falling the most in the month after the US deployed an aircraft carrier group to the region's waters after the North Korea's recent missile test.

    在北韓發起導彈測試而後美國派遣航空母艦戰鬥群至韓國海域後的一個月內,韓國股價大幅下跌

  • In Europe, fresh figures for February suggest Japanese investors remain concerned about the French election,

    歐洲市場內, 可以從二月的數字看出日本投資人對於法國大選感到憂慮

  • shedding the debt again, this time at a record pace.

    日本投資者大量拋售法國國債,這次以空前絕後的速度

  • Meanwhile, the Czech koruna continues to creep higher

    同時,捷克克朗持續悄悄上升中

  • after the upper limit on the currency was scrapped late last week.

    在捷克央行於上週取消歐元兌克朗匯率的限制後

  • But "creeping" is the word. This looks like a smooth Czexit strategy.

    不過真的是「悄悄的」,這看起來是一個巧妙的脫歐策略

From the FT in London, here's the latest on markets.

歡迎收看倫敦的《金融時報》,以下是市場的最新資訊

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋