Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello, I'm Crown

    哈囉~我是滴妹

  • Today I'm going to introduce some

    今天要來介紹一些

  • often mispronounced English words

    容易發音錯的英文單字

  • In English

    在英文裡面

  • pronunciation is very important

    發音很重要

  • If you mispronounce something

    有些時候發錯音

  • it might mean something different

    就不小心變成另外一個意思

  • causing misunderstandings

    會讓人誤解喔

  • In our daily lives

    在我們日常生活裡面

  • we often mispronounce words

    有些單字會因為拼字的關係

  • because of their spelling

    而很容易發錯音

  • Did you know?

    大家知道嗎

  • Ray has actually previously done a

    其實阿滴之前有做過一個

  • funny video on mispronunciations

    爆笑發音的影片

  • But that video seemed to be

    但是那個好像就是比較

  • just for fun

    娛樂性質(什麼...)

  • So today, we're doing some actual teaching

    那今天呢!真的要做一些教學喔

  • on easily mispronounced English words

    要教大家容易發錯音的英文單字

  • Before we talk about their correct pronunciations

    那在講出它們正確發音之前

  • I will try to copy

    我會先模仿一下

  • how they're usually mispronounced

    通常它們是怎麼樣被講錯的

  • Please keep in mind that

    那要特別注意喔

  • I'll be using an American accent

    我是用美式發音

  • So please make sure to learn the correct pronunciation that comes after

    所以大家要學的是後面的正確發音

  • Don't be misled by the earlier mispronunciations!

    不要被前面的誤導囉

  • First

    第一個

  • First

    第一個

  • How would you pronounce this?

    大家會怎麼唸呢?

  • I used to mispronounce this all the time

    那這個字其實我自己之前也都一直發錯音

  • Because its spelling is

    因為它的拼音是

  • a-l-m-o-n-d

    a-l-m-o-n-d

  • There's an "L" in the middle

    有個 "L" 在中間

  • So when we read it

    所以我們唸的時候

  • We often pronounce the "L"

    會把那個 "L" 給唸出來

  • And pronounce it as "aLmond"

    也就是會變成 almond

  • However! This is incorrect!

    但是呢!這是錯誤的喔!

  • The correct pronunciation is

    正確的唸法應該是

  • Almond

    almond

  • Yup, the "L" is silent

    (喔~那個"L"是沒有發音)

  • Isn't it weird?

    對,那個 "L" 是 silenced的 ,也就是靜音的!

  • Almond

    有沒有覺得很怪呢?

  • Second

    杏仁果

  • How would you pronounce this?

    第二個

  • Ray used to pronounce this incorrectly

    大家這個字會怎麼唸呢?

  • He pronounces it as "peessa"

    之前阿滴也有把這個字唸錯

  • Yup!

    他唸成 pizza

  • And then someone commented

    (喔!有)對

  • "Hey, you seem to have mispronounced pizza!"

    然後呢!下面就有人說

  • The correct pronunciation is

    誒!你的披薩發音好像錯囉!( 對)

  • Yup, it's like

    正確唸法是

  • Miss Ko

    pizza

  • Pizza from New York

    對!它是一個

  • She ate a really bad pizza somewhere

    pi、pi、pizza(喔~)

  • (Oh you're saying it in Chinese)

    pizza 對~

  • Pizza! Yes!

    Miss Ko

  • I was saying it in Chinese~

    紐約來的 pizza

  • (Oh, okay)

    因為她去吃了一家很難吃的披薩

  • Pizza

    (喔你在唸中文)

  • And the third

    披薩!對!

  • Everyone must be thinking

    我剛剛在唸中文~

  • What? This word?

    (喔!okay)

  • Isn't this on an elementary level?

    披薩

  • Do we need to teach this?

    再來第三個~

  • But this word actually has a hidden trap~

    大家一定會覺得!

  • Everyone must think p-o-l-i-c-e

    蛤!?這個字!

  • is pronounced as p-o

    拜託這不是國小等級的嗎

  • "Poh-lice"

    這還要教嗎?

  • But this is incorrect!

    但是它其實有個陷阱喔~

  • The correct pronunciation is

    大家會以為它 p-o-l-i-c-e

  • (Is there a difference?!)

    是唸 po

  • Police

    police

  • Four!

    但是這並不是正確的喔!

  • (You can't think of any more sound effects, right?)

    正確的唸法應該是

  • This word is actually often mispronounced

    police

  • Because its verb

    (有差嗎?我剛剛也想有差嗎!)

  • is pronounce

    police

  • So when it becomes a verb

    警察

  • You might want to carry the "o" into it

    四!

  • Making it "pronOunciation"

    (沒梗了嘛!)

  • But you actually can't pronounce the "o"

    這個字其實非常容易唸錯喔!

  • The correct pronunciation is

    因為它的動詞

  • Yup!

    是 pronounce

  • So its spelling gives you a hint

    所以它變成名詞的時候

  • So don't pronounce the "o!"

    你會想要把那個 "O" 的那個感覺帶進去

  • Pronunciation

    變成 pron“o"unciation

  • Fifth!

    但其實不能夠有 "O" 的發音喔!

  • Imagine your own sound effects...

    它正確的發音應該是

  • (What? Lame...)

    pronunciation

  • (Fine, I'll edit it later)

    對!

  • Please edit it later, I've run out of ideas~

    所以它其實拼字都已經有給了你方向

  • When mispronounced, you would pronounce it with three syllables

    就是不要把那個 "O" 的那個發音唸進去!

  • Turning it into "Wed-nes-day"

    發音

  • But! The correct pronunciation is

    第五個!

  • There are only two syllables!

    自行填入音效~(XD)

  • Wednesday!

    (什麼!?爛~~~)

  • Sixth!

    (好啦!後製啦x2 )

  • How would you pronounce this?

    後製一下好不好(幫你後製啦!)拜託!想不到(音效)了~(好啦x2)

  • Those who love reading books

    通常唸錯的話,就是把它分成3個音節

  • Especially English novels

    變成 Wednesday

  • Must be familiar with this

    但是呢!它的正確發音應該是

  • Because this word means a type of novel

    Wednesday

  • If mispronounced, you might pronounce it as

    只有兩個 syllable (音節) 喔!

  • "jen-ry"

    週三!

  • But the correct pronunciation

    六!

  • is actually "genre"

    這個大家又會怎麼發音呢?

  • Why doesn't it sound like English?

    這個字愛看書的人

  • Because it's not an English word

    尤其是英文小說的話

  • It's French!

    ㄧ定會很熟悉

  • So the correct pronunciation is

    因為這個字代表就是英文小說的類型

  • Genre

    如果唸錯的話可能會把它唸成

  • Seventh!

    genre

  • How would you pronounce this?

    但是它的正確唸法

  • When I collaborated with WaWaKu on our horoscopes video

    其實是 genre

  • I mispronounced this word

    那為什麼它會聽起來這麼不像英文呢

  • (I know which word it is!)

    因為它本來就不是英文

  • Yup, I pronounced it as "mischeevious"

    它是法文喔!

  • Really, I've always pronounced it as

    所以它的正確唸法是

  • "mischeevious"

    genre

  • Because it just looks like it should be pronounced as "mischeevious," right?

    類型

  • But actually its correct pronunciation

    七!

  • Should have three syllables

    大家會怎麼唸呢?

  • Mischievous

    我之前跟娃娃合作的12星座影片

  • Eighth!

    我這個字!有唸錯~

  • How would you pronounce this?

    (我知道是哪個字了!)

  • I'm sure this word must have

    對~我把它唸成 mischiveous

  • frustrated many people for a long time

    真的!永遠都是把它唸成

  • Because this word looks very special

    mischievous

  • q-u-e-u-e

    因為它就是一副長得就是要你唸 mischievous 的樣子!不是嗎?(幹嘛崩潰XD www)

  • Is it supposed to be "que-wei"

    但其實它的正確發音

  • or "qui-wi?"

    應該是:是三個 syllable (音節) 的發音!

  • Actually its pronunciation is very simple!

    mischievous

  • Just one syllable

    調皮!

  • It is

    八!

  • So

    大家會怎麼唸呢?

  • It's pronounced like the letter "Q"

    這個字其實我覺得

  • Queue

    一定困擾很多人很久了!

  • Ninth!

    因為這個字看起來真的非常的特別

  • How would you pronounce this?

    q-u-e-u-e

  • The way this word is often mispronounced

    是要唸成 que-wei

  • is separating it into two parts

    還是 qui-wi 呢?

  • Making them two independent words

    那其實它的正確唸法非常的簡單喔!

  • Which are "break" and "fast"

    就只有一個音節!

  • So you might pronounce it as

    也就是

  • "break-fAst"

    queue

  • But this is incorrect!

    所以呢!

  • The correct pronunciation is

    就是跟 "Q" 這個英文字母的唸法差不多喔!

  • Breakfast

    queue

  • Tenth!

    排隊

  • How would you pronounce this?

    九!

  • Those who love coffee, don't mispronounce this word!

    大家會怎麼唸呢?

  • Actually I think I mispronounced this before

    那通常這個字錯誤的唸法

  • The incorrect version is "eXpresso"

    可能會是:把這個字拆成兩個!

  • There's an "X" sound

    變成完全獨立的單字

  • But let's look at the spelling

    也就是 break 跟 fast

  • It's spelled "es" so the correct pronunciation is

    所以你們可能會唸成

  • You might be reminded of my video on Starbucks vocabulary

    breakfast

  • Here it is! Go watch it!

    但是這個是錯誤的喔!

  • Has this episode been helpful?

    那這個字正確的唸法應該是

  • Is it too easy?

    breakfast

  • Or do you think

    早餐

  • Um... even if it's easy it's okay

    十!

  • because my pronunciation sounds great

    大家會怎麼唸呢?

  • Please let me know in the comment section

    愛喝咖啡的人,這個字可不要唸錯了喔

  • my pronunciation

    其實我之前好像也都是唸錯!

  • is really, really great!

    唸錯的版本是:e"x"presso

  • Fine, so our video ends here!

    有一個 "X" 的音

  • I hope everyone liked it

    但是呢我們就按造它的拼字來去唸就好了

  • It's been a while since I filmed

    它的拼字是 es 所以正確的發音就是

  • Ray has also filmed a

    espresso

  • Funny... Huh?

    想到 espresso 就會想到之前滴妹做的星巴克單字影片

  • Was it about pronun..? (You don't know! You don't watch my videos!)

    在這裡!快去看~

  • Hey, it was a long time ago so I forget...

    那今天這集的英文單字發音影片大家覺得有幫助嗎?

  • (Okay, fine)

    會不會太簡單?

  • We release videos every Monday and Thursday at 9pm

    還是覺得

Hello, I'm Crown

哈囉~我是滴妹

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋