Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey, I was doing just fine before I met you I think too much and that's an issue, but I'm OK

    嘿 遇見你之前 一切都好 我酗酒 這是個問題 但我還是活的蠻好的

  • Hey, you tell your friends it was nice to meet them, but I hope I never see them again

    嘿 告訴妳朋友見到他們很開心 但我希望和他們再也不見

  • I know it breaks your heart Moved to the city in a broke down car and

    我知道這讓你心碎 搬到陌生的城市 在拋錨的車裡

  • Four years, no call Now I'm looking pretty in a hotel bar

    四年 毫無音訊 而此刻妳風姿綽約 出現在酒吧

  • And I, I, I, I, I can't stop

    我阻止不了自己

  • No I, I, I, I, I can't stop

    不 我停不下來啊

  • So baby pull me closer in the back seat of your Rover

    所以 寶貝 在你的Rover後座將我拉進你的懷中

  • That I know you can't afford Bite that tattoo on your shoulder

    我知道妳經不起這刺激 輕輕咬你肩上的刺青

  • Pull the sheets right off the corner Of the mattress that you stole

    床單從角落被拉起

  • From your roommate back in Boulder We ain't ever getting older

    從你在Boulder的舊室友偷來的床墊 今晚我們青春永駐

  • (Beatboxing)

    (Beatbox)

  • We ain't ever getting older

    今晚我們青春永駐

  • (Beatboxing)

    (Beatbox)

  • We ain't ever getting older

    我們青春永駐

  • You, look as good as the day I met you

    你看起來就像我們初次見面一樣美好

  • I forget just why I left you, I was insane

    我忘記為何離開你 我大概瘋了吧

  • Stay, play that Blink-182 song

    留下來吧 放那首Blink-182的歌

  • That we beat to death in Tucson, OK

    那首我們在曾經在Tucson聽到爛的歌

  • I know it breaks your heart Moved to the city in a broke down car and

    我知道這讓你心碎 搬到陌生的城市 在拋錨的車裡

  • Four years, no call Now I'm looking pretty in a hotel bar

    四年 毫無音訊 而此刻妳風姿綽約 出現在酒吧

  • And I, I, I, I, I can't stop

    我阻止不了自己

  • No, I, I, I, I, I can't stop

    不 我停不下來啊

  • So baby pull me closer in the back seat of your Rover

    所以 寶貝 在你的Rover後座將我拉進你的懷中

  • That I know you can't afford Bite that tattoo on your shoulder

    我知道妳經不起這刺激 輕輕咬你肩上的刺青

  • Pull the sheets right off the corner Of the mattress that you stole

    床單從角落被拉起

  • From your roommate back in Boulder We ain't ever getting older

    從你在Boulder的舊室友偷來的床墊 今晚我們青春永駐

  • (Beatboxing)

    (Beatbox)

  • We ain't ever getting older

    今晚我們青春永駐

  • (Beatboxing)

    (Beatbox)

  • We ain't ever getting older

    今晚我們青春永駐

  • So baby pull me closer in the back seat of your Rover

    所以 寶貝 在你的Rover後座將我拉進你的懷中

  • That I know you can't afford Bite that tattoo on your shoulder

    我知道妳經不起這刺激 輕輕咬你肩上的刺青

  • Pull the sheets right off the corner Of the mattress that you stole

    床單從角落被拉起

  • From your roommate back in Boulder We ain't ever getting older

    從你在Boulder的舊室友偷來的床墊 今晚我們青春永駐

  • We ain't ever getting older *Repeating*

    今晚我們青春永駐*重複*

  • (Beatboxing)

    (Beatbox)

  • We ain't ever getting older

    今晚我們青春永駐

  • (Beatboxing)

    (Beatbox)

  • No, we ain't ever getting older

    我們青春永駐

  • (Whistling)

    (口哨)

  • What's up you guys? Hope you enjoyed that video.

    希望大家會喜歡這部影片

  • That was my good friend, Andie Case.

    那是我的好朋友Andie Case

  • Make sure you go check out her channel, the link is in the description.

    記得去看看他的頻道 連結都在說明欄

  • Extremely talented artist and cool person.

    她是很有才華也很酷的藝術家

  • You guys, last video I said I was gonna be picking a random comment to randomly call and send a bunch of merch to.

    在上一部影片我說會隨機抽一個留言並且隨機打電話過去和寄出一個獎品

  • So this happened.

    所以就這麼發生了

  • I saw your video call and my heart, it started beating very, very fast.

    我看到你打給我的視訊我的心就跳得非常非常快

  • So how do I say your name again?

    能再說一次你的名子怎麼念嗎?

  • Guillermo

    Guillermo

  • *attempts pronunciation*

    *嘗試ing*

  • Guillermo

    Guillermo

  • *attempts pronunciation again*

    *再次嘗試發音ing*

  • That was my new friend, Guillermo from Spain.

    那是我的新朋友Guillermo來自西班牙

  • I think I said his name right.

    我想我有說對他的名子(笑

  • I'm gonna be doing the exact same thing this video.

    我要在這部影片做同樣的事

  • I'm gonna be picking a random comment, so make sure you have it available on your Google+.

    我要隨機抽出一個留言所以確定你的Google+是可以的

  • You guys, I'm planning on doing another collaboration with all of you guys singing very soon.

    我最近打算和你們合作一首歌

  • So make sure you stay tuned... that was hard to say...

    所以記得要關注一下...那好難說歐(笑

  • Make sure you stay tuned to all my socials to know what's going on.

    記得關注我來取得消息

  • I love you all, thank you for tuning in and peace!

    我愛大家謝謝你們的關注 和平 翻譯BY 阿拓L.Jack

Hey, I was doing just fine before I met you I think too much and that's an issue, but I'm OK

嘿 遇見你之前 一切都好 我酗酒 這是個問題 但我還是活的蠻好的

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋