初級 美國腔 83295 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
- How many people here work from home?
[scattered applause]
Yeah.
A lot of different names for people who work from home,
Telecommunicate-- "telecommuters,"
"Remote workers."
[Laughter]
"On parole."
[Laughter]
I know a lot of my viewers work from home,
And I can't imagine really how distracting that would be
Actually, I can imagine it.
- Kids, kids.
Mommy has to do a video conference,
So no fighting, Natalie and Tootie.
[Laughter]
I have kids in my imagination.
Okay, time to log on
To the old WWW.
[Dial-up tone blaring]
I also have very slow internet connection
in my imagination.
Hello, everybody.
Everybody
No, my camera didn't freeze.
I was just having fun with y'all.
Hi, hi.
Oh, I miss the office so much. I really do.
I miss all of you. I wish I could be there.
My coffee doesn't even taste nearly as—
It's just not the same as in the break room.
It's nothing like it.
It's so very—
very different.
Doesn't-- mmm.
Not the same at all. What?
What am i wearing?
This is a-- my terry cloth blazer.
Yeah, yeah.
They're very "in" right now. They are.
I got it at Tarjay.
[Laughter]
Stop it right now! Not you, Barry.
No, my kids were fighting. What did you say?
The Wilson report.
Let me take a look at that.
I have not—
[Laughs]
[Sighs]
It's a video of a cat
That does not want to take a bath.
I opened that by mistake.
I'm so--it-- let me a take a look.
I'm sure the report is funny as well
Because it is about asbestos.
No, okay. Not as funny, no.
Okay, I'm looking at the report right now.
I see in the first paragraph.
Oh.
No, you're doing it wrong.
Not you, Barry. No, it's the Nick the gardener.
He's outside. Nick, no.
No, don't prune it back too far.
Not--not good for the roses.
Take the top off.
And now you can take the tops off the roses too.
[Laughter]
I'm still here. I'm still here.
That is the last interruption, I promise.
So as far as the report goes...
[Phone ringing]
I'm sorry. I have to grab this.
It's 1985. they want their phone back.
[laughter]
Hello.
The man of the house? You have the wrong number.
[Cheers and applause]
I'm back. I am sorry about that.
And I really, really-- I'm ready to work.
It's just that I-- I-I-I--
Hey, Tootie! Excuse me one second.
Tootie, set the VCR to record "Scandal" this Thursday
9:00/8:00 central, featuring Portia de Rossi.
She's wonderful in it.
Okay, back to it, Barry. I'm so sorry.
[cheers and applause]
No, I know we have to talk about the staffing issues
in our third quarter earnings, but i can't do it.
I'm gonna have to do it in an hour,
Because Ellen is on, and she's about to dance.
    您必須登入才有此功能
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

載入中…

【艾倫秀】超爆笑!如果艾倫在家工作的話...結果會是? (中英字幕) (Ellen Works from Home)

83295 分類 收藏
郭璧如 發佈於 2017 年 10 月 24 日

影片學習單字重點

loading

影片討論

載入中…
  1. 1. 單字查詢佳句收藏

    選取單字或佳句,可即時查詢字典及收藏!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔